USING THE EFFECT/SAMPLER FUNCTIONS
5. FILTER
Changes the tone greatly by shifting the filter's frequency in
units of 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 and 32 beats.
Example:
1 cycle = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 or 32 beat
6. FLANGER
Quickly and easily produces 1-cycle flanger effect for beats
of 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 or 32.
Example:
1 cycle = 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 or 32 beat
7. REVERB
Produces a reverberation effect.
8. PITCH (Pitch Shifter)
Shits interval (pitch or key) within a range of ±1 octave.
As the speed of analog-record turntables and CD players
changes as a percent, interval changes can be corrected on
a percent basis.
Applying the pitch shifter to microphone sound produces
voice changer effects. Mixing with original sound produces
a choral effect.
9. SEND/RETURN (External effect input/output)
Makes diverse effects possible through connection to
available effectors, samplers, etc.
16
<DRB1252>
En/Fr
UTILISER LES FONCTIONS EFFET/ECHANTILLONNAGE
5. FILTER
Modifie sensiblement le ton en changeant la fréquence du
filtre par unités de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 et 32 mesures.
Exemple:
Frequency
1 cycle = rythme de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 ou 32
6. FLANGER
Permet de produire rapidement et facilement un effet
d'oscillation sur 1 cycle pour des rythmes de 1/2, 1, 2, 4, 8,
16 ou 32.
Exemple:
Short delay
7. REVERB
Produit un effet de réverbération.
8. PITCH (changement de ton)
Décale l'intervalle (hauteur ou ton) d'environ 1 octave au
maximum.
Comme le changement de vitesse d'une platine analogique
et d'un lecteur de CD est exprimé en pourcentage, les
intervalles peuvent être corrigés sur la même base.
Si vous changez la hauteur du son du microphone, vous
obtenez des effets de changement de voix. Le mixage avec
le son d'origine produit un effet choral.
9. SEND/RETURN (Entrée/sortie d'un effet externe)
Permet d'obtenir divers effets en raccordant des
effecteurs, échantillonneurs, etc.
1 cycle = rythme de 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 ou 32
Fréquence
Délai court