Publicidad

Enlaces rápidos

M
A
N
U
A
L
M
A
N
U
A
E
Q
U
I
L
I
B
E
Q
U
I
L
I
B
A
T
H
1
2
0
A
T
H
1
2
0
D
E
I
N
S
L
D
E
I
N
S
R
A
D
O
R
R
A
D
O
R
0
0
T
R
U
C
C
I
T
R
U
C
C
A
A
1
O
N
E
S
I
O
N
E
S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ATH-Heinl ATH 1200

  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. COMPRUEBA DEL CAPTOR PARA POSICIÓN (SENSOR GIRATORIO) 11. MONTAJE DEL CAPTOR PIEZO 12. INSTRUCCIONES DE SERVICIO 13. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 14. ESQUEMAS DE FUNCIÓN 14.1 Diagramas eléctricas 15. DOCUMENTACIÓN TÉCNICA 15.1 Despieces ATH 1200 15.2 Lista de recambios ATH 1200...
  • Página 3: Describción

    Dispositivos de seguridad no deben ser removido resp. ponido afuera de servicio. Trabajos de reparación necesarios sólo deben ser hacido por personal de servicio posventa calificada. Cambios arbitrarios a la máquina excluyen la empresa ATH-Heinl de la responsabilidad por daños que resultan de estos.
  • Página 4: Datos Técnicos

    1.2 Datos técnicos Max. peso de rueda Potencia del motor Conexión V / Hz / A 3x400 / 50 / 16 Precisión equilibrada Revoluciones por minuto Diámetro llanta Pulgada / mm 13 – 24 / 330 – 610 Anchura llanta Pulgada / mm 5 –...
  • Página 5: Dispositivos De Seguridad Estándar

    1.4 Dispositivos de seguridad estándar  Paro de emergencia  Cubierta protectora de la rueda de alta resistencia plástica. En forma y tamaño diseñado así que los pesos equilibrados no pueden ser expulsado, sino como mucho cayen al suelo.  Un microinterruptor impide que la máquina puede ser encendido cuando la cubierta protectora de la rueda no fue rebajado y la rueda es frenado cuando la cubierta protectora de la rueda es levantado.
  • Página 6: Panel De Control

    5. PANEL DE CONTROL A Indicador: Posición del desequilibrio interior B Indicación digital: Desequilibrio interior C Indicación digital: Desequilibrio estático D Indicador: Posición de pesos E Indicación digital: Desequilibrio exterior F Indicador: Posición del desequilibrio exterior G Lámpara indicadora: Dinámico H Lámpara indicadora: Estático I Lámpara indicadora: ALU J Lámpara indicadora: ALU S...
  • Página 7: Operación Manual

    6. OPERACIÓN MANUAL 6.1 Test automático Después de encender la máquina hace un test automático y cambia entonces en el modo „Dinámico“ 6.2 Sujetar de la rueda La equilibradora es equipado de estándar con un eje de sujeción, 6 conos y una tuerca tensora. Para sujetar la rueda hay diferentes métodos.
  • Página 8: Selección Del Tipo De Equilibrio

    Modo Dinámico, Estático, ALU 1-3 Modo ALU-S (Pulgada) 6.4 Selección del tipo de equilibrio El modo estándar después de encender la máquina es el modo Dinámico. Por pulsar la tecla correspondiente puede ser seleccionado, como indicado contiguo, respectivamente un modo arbitrario. OPT es una función adicional.
  • Página 9: Modo Estándar „Dinámico

    6.5 Modo “Dinámico” Este función calcula el parámetro del desequilibrio al lado exterior y interior de la rueda sujetada y indica entonces el peso y la posición exacta de los pesos equilibrados. Después la sujeción correcta de la rueda y se introduzca los parámetros de la rueda, sigue las etapas indicadas. Introduzca parámetros o cierre la cubierta...
  • Página 10: Modo „Estático

    6.6 Modo „Estático" Después de la medición en el modo „dinámico“ se puede seleccionar directamente el modo „estático“. La equilibradora calcula automáticamente el resultado para el modo „estático“. Si el modo „estático“ fue seleccionado al principio, sigue después del montaje de la rueda y introducción exacta de los parámetros las indicaciones siguientes.
  • Página 11 6.7 Modo ALU 1 hasta ALU 3 En los programas ALU 1-3 hay diferentes posibilidades como indicado contiguo, para fijar los pesos equilibradores. A los simbolos mencionados son siempre usados los dimensiones de llantas de acero. Por eso se pueden originar inexactitudes al fijar los pesos.
  • Página 12: Modo Alu-S

    6.8 Modo ALU-S Esta función especial puede ser usado para llantas de ALU, si los programas estándar para ALU no ofrecen un resultado satisfactorio. Con la determinación de dos distancias exactas para la fijación de pesos se puede obtener resultados mucho más exactos.
  • Página 13: Ajustes

    7. AJUSTES 7.1 Ajuste del sistema Con ayuda del ajustes del sistema puede ser determinado ajustes básicos, que quedan también después de apargar la máquina. (p.e. start automático, exactitud de la indicación, unidad de medida y pesos etc.) Pulsa la tecla appr. 5 s Start automático o con la tecla Start Indicación resultado de medición: VEHÍCULO: pasos de 1 g o 5 g...
  • Página 14: Calibración De Servicio De La Equilibradora Ath 1200 (Aplicación En Ambos Modos)

    7.2 Calibración de servicio de la equilibradora ATH 1200 (Aplicación en ambos modos) Para la calibración tiene que ser sujeta una rueda con llanta de acero ≥ 15 Zoll (Modo Vehículo) respectivamente ≥ 22,5 Zoll (Modo Camión). Con la combinación de teclas contigua puede ser llamdado la calibración...
  • Página 15: Errores

    8. ERRORES La equilibradora puede indicar los siguientes errores: Pantalla Significación Remedio El resultado de medición está afuera Ccc ccc del área de visualización. Durante el proceso fue pulsado la OFF OFF tecla Stop La función de la cubierta protectora es Cierre cubierta protectora...
  • Página 16: Mantenimiento

    El razón para esto no es que la máquina indica falso sino que la rueda fue montada falso al adaptador, o sea que la rueda era sujetada falso a uno de los dos procesos. Si la rueda está atornillado al adaptador puede ser que los tornillos no fuen apretado correctamente. Los tornillos tienen que ser apretado en cruz uno tras otro.
  • Página 17: Montaje Del Captor Piezo

    11. MONTAJE DEL CAPTOR PIEZO Instrucciónes para instalación: Asincronía y compensación pueden ser causado por un captor Piezo defecto. Para cambiar el captor Piezo hace el siguiente. 1. Retire la cubierta (bandeja de pesos). 2. Quita las tuercas 1 y 2 junto con las arandelas elásticas y las arandelas. 3.
  • Página 18: Instrucciones De Servicio

    12. INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUCCIONES DE SERVICIO Equilibradora para camiónes 1. Campo de aplicación Esta instrucción de servicio se aplica para el trabajo con la equilibradora para camiónes 2. Peligros para personas y medio ambiente  Riesgo de lesiones por ruedas rotatorias ...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Nous certifions par la présente la conformité des machines décrites ci-dessus aux Directives de l’Union européennes citées. Confirmamos con esto de que la mercancía denominada arriba cumple las directivas llamadas de la Unión Europea. ATH-Heinl GmbH &Co. KG Kauerhofer Straße 2 D-92237 Sulzbach-Rosenberg Germany Im September 2008 ATH-Heinl GmbH & Co. KG/ Hans Heinl (Geschäftsführer)
  • Página 20: Esquemas De Función

    14. ESQUEMAS DE FUNCIÓN 14.1 Diagramas eléctricas...
  • Página 21: Despieces Ath 1200

    DESPIECE 15.1 Despieces ATH 1200...
  • Página 24: Lista De Recambios Ath 1200

    14.2 Lista de recambios ATH 1200 Description Dim. 0101 Caja 0102 Interruptor principal 0103 Unidad de mantenimiento de aire comprimido 0104 Cables eléctricos con conexión 0105 Conducción de cables 0106 Cubierta caja 0107 Tornillo Allen® M6x16 0108 Tornillo Allen® M8x25 0109 Arandela elástica...
  • Página 25 0210 Eje de rosca 0211 Brida con eje equilibrador 0212 Rodamiento 6009 0213 Arandela distanciador 0214 Arandela elástica 0215 Tubo para eje 0216 Tornillo Allen® M6x20 0217 Arandela elástica 0218 Arandela 0219 Soporte para captor Piezo 0220 Soporte para captor Piezo 0221 Cubierta para captor Piezo 0222...
  • Página 26 0407 Tuerca 0408 Plataforma 0409 Bastidor 0410 Tijera 0411 0412 Guía 0413 Arandela elástica 0414 Tijera 0415 Tornillo hexagonal M8x40 0416 0417 Guía 0418 Arandela elástica 0419 Eje de conexión para cilindro 0420 Arandela elástica 0421 Eje de conexión para cilindro 0422 Cilindro 0423...
  • Página 27 NOTAS / NOTES...
  • Página 28 NOTAS / NOTES...
  • Página 29 Stand 06/11...

Tabla de contenido