Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T echnical Manual
and
Replacement Parts List
Majestic Milk Dispensers
MODEL SKMAJ2
1600 Xenium Lane North, Minneapolis, MN 55441-3787
Phone (763) 923-2441
FORM NO. 35708 REV E
Specifications Subject to Change Without Notice.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silver King SKMAJ2

  • Página 1 T echnical Manual Replacement Parts List Majestic Milk Dispensers MODEL SKMAJ2 1600 Xenium Lane North, Minneapolis, MN 55441-3787 Phone (763) 923-2441 FORM NO. 35708 REV E Specifications Subject to Change Without Notice.
  • Página 2 Please read this manual and the accompanying warranty information before operating your new Silver King unit. Be sure to complete and mail the warranty card within 10 days of purchase to validate your warranty. Upon delivery of your new Silver King unit, inspect the carton and unit for shipping damages. Report any damage immediately to the transportation carrier and file a written freight damage claim to protect your investment.
  • Página 3 Defrost: The Silver King Majestic milk dispenser is a manual defrost unit. The unit should be defrosted whenever the walls accumulate a frost bank that is 1/2 inch thick. To defrost the unit, either turn the Temperature Control knob to the ‘off’ position or disconnect the power cord from the electrical receptacle, and open the door.
  • Página 4: Instalacion

    Sírvase leer este manual y la información acerca de la garantía que lo acompaña antes de poner en funcionamiento su nueva unidad Silver King. Asegúrese de completar y enviar por correo la tarjeta de garantía dentro de los 10 días posteriores a la compra a fin de ratificar su garantía.
  • Página 5: Operacion

    Descongelamiento: La Máquina Expendedora de Leche Silver King Majestic es una unidad de descongelamiento manual. La unidad debe ser descongelada cada vez que las paredes acumulen una capa de escarcha de un grosor de 1,24 centímetros (1/2 pulgada). Para descongelar la unidad, lleve el Control de Temperatura a la posición de “apagado”...
  • Página 6 DES DISTRIBUTEURS DE LAIT EN GROS SÉRIE MAJESTIC Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King. Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de l’industrie d’aujourd’hui. Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre nouvelle unité...
  • Página 7 Dégivrage: Le distributeur de lait Majestic de Silver King est une unité à dégivrage manuel. L’unité doit être dégivrée chaque fois qu’un amas de givre ayant une épaisseur de pouce s’est accumulé sur les parois. Pour dégivrer l’unité, tournez le bouton de réglage de température jusqu’à la position d’arrêt ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et ouvrez la porte.
  • Página 8 GROSSE MILCHDISPENSER MAJESTIC SERIE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Silver King Produktes. Unser Ziel ist es, unseren Kunden das zuverlässigste Produkt auf dem Markt zu liefern. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die beiliegenden Garantieinformationen durch, bevor Sie Ihr neues Silver King Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 9 Abtauen Der Silver King Majestic Milchdispenser muss manuell abgetaut werden. Das Gerät sollte abgetaut werden, sobald die Eisschicht an den Wänden dicker als 1 cm ist. Um das Gerät abzutauen, stellen Sie entweder den Temperaturreglerknopf auf “aus” oder ziehen den Stecker aus der Steckdose und öffnen dann die Tür.
  • Página 11 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS, PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...