Descargar Imprimir esta página

Resolução De Problemas; Mensagens De Aviso No Visor - Husqvarna HMI Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HMI:

Publicidad

Mensagens de aviso no visor

Símbolo
Mensagem de texto
"Disengage Blade Clutch before engine can be started." (Desengate a
embraiagem da lâmina para poder ligar o motor.)
"Service Needed. See Service Timer Menu." (Manutenção necessária.
Consulte Menu do temporizador de manutenção.)
"Engine Overheated." (Sobreaquecimento do motor.)
"No Blade Water Pressure." (Sem pressão da água na lâmina.)
"Machine Stop Pressed: Restore Machine Stop and cycle ignition." (Bo-
tão de parar premido. Reponha o botão de paragem e desligue e ligue
a ignição.)
"Machine Stop State Active: Please cycle ignition." (Paragem da máqui-
na ativa: Desligue e ligue a ignição.)
"Crank Error: Please cycle ignition slowly. If problem still exist check
harness and Fault Codes." (Erro de arranque: Desligue e ligue a igni-
ção lentamente. Se o problema persistir, verifique a cablagem e os có-
digos de avaria.)
"Speed Control Not in Stop Position." (Controlo de velocidade fora da
posição de paragem.)
"Regeneration must be performed. Work is no longer allowed due to
high soot load. Engine speed has been limited to 1500 RPM. Recom-
mended fuel level before starting regeneration is at least 50%. Regene-
ration takes 30 minutes." (A regeneração tem de ser efetuada. O trabal-
ho já não é permitido devido à elevada carga de fuligem. A velocidade
do motor foi limitada a 1500 RPM. O nível de combustível recomenda-
do antes de iniciar a regeneração é de, pelo menos, 50%. A regenera-
ção demora 30 minutos.)
"Regeneration must be performed. Engine is locked due to high soot
load. Work is no longer allowed. Recommended fuel level before star-
ting regeneration is at least 50%. Regeneration takes 3 hours." (A rege-
neração tem de ser efetuada. O motor está bloqueado devido à eleva-
da carga de fuligem. O trabalho já não é permitido. O nível de combus-
tível recomendado antes de iniciar a regeneração é de, pelo menos,
50%. A regeneração demora 3 horas.)
"Engine power has been reduced due to high soot load. Regeneration
must be performed to prevent engine from locking. Recommended fuel
level before starting regeneration is at least 50%. Regeneration takes
30 minutes. Working hours left: 3:00." (A potência do motor foi reduzida
devido à elevada carga de fuligem. É necessário efetuar a regeneração
para evitar o bloqueio do motor. O nível de combustível recomendado
antes de iniciar a regeneração é de, pelo menos, 50%. A regeneração
demora 30 minutos. Horas de funcionamento restantes: 3:00.)
1247 - 001 - 09.07.2019
"No Machine Type Selected." (Nenhum tipo de máquina selecionado.)
Resolução de problemas
Produtos relacionados
Aplicável a todos os mode-
los.
Aplicável apenas ao mode-
lo FS5000 D.
Aplicável a todos os mode-
27

Publicidad

loading