Thanks for choosing this high quality mobile air conditioner. Please read the manual carefully before use. In case of problems, please contact professional maintenance personnal in time! Important Safety Tips Precautions Please read the Manual carefully before operating the machine: •...
Special warning: • Place the air conditioner on a flat surface and set it upright to ensure normal operation of the compressor. • The air conditioning system should be at least 50 cm away from surrounding objects. Keep air inlet and outlet smooth. •...
Control Panel and Remote Controller 1. Power button Press the button to turn the air conditioner ON or OFF. 2. mode button Press this button to select 'Cooling', 'Fan' and 'Dry'. 3. Temperature / time setting button Pressthe keyto increase / decrease the set temperature in cooling mode. PressthisbuttoninthetimingmodetoadjusttheON / OFFtimingofthe timing.
Product Operation Placement and Installation Placement Install in a level and dry place and maintain a minimum distance of at least 50 cm from surrounding objects. Installation Screw the exhaust air duct insert to the air outlet behind the plate (counterclockwise).
Insert the exhaust pipe into the window sealing plate and adjust the width of the window opening so that the window perfectly matches the size of the gasket plate; Length of the sealing plate is adjustable. Incorrect installation It is important to keep the exhaust duct smooth. An incorrect installation will affect the work of the air conditioner.
Operation Method Cooling mode • When the air conditioner automatically enters the cooling mode or the cooling mode is selected after the power is turned on, the cooling control lamp lights up. • Press the up / down button to set the temperature (16 ℃ ~ 30 ℃). •...
Continuous cooling mode • Press the "Continuous" button on the remote control to activate the "Continuous Cool" mode in "Cool" mode. • Continuous cooling mode, it is imperative to run the cooling mode regardless of the temperature. • In continuous cooling mode, the air conditioner blows at high speed. Clean and Maintenance Drainage Method This product is equipped with an automatic water evaporation system.
• Put filter sieve in warm, neutral detergent (approx. 40) and leave to dry in a shady place after cleaning. SEASONAL CLEANING If the air conditioner has not been used for a long time: • Remove the water wedge to drain the water. •...
Trouble-shooting In case of any of the following faults, please contact professional maintenance personnel in a timely manner. TROUBLE CAUSE SOLUTION Not plug in Plug in The display panel Restart the A/C after power off The A/C doesn’t and draining, then it will displays “FL”...
Página 11
Warranty TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: Sales support: service@shinco.net Working Time : From 8:30AM to 5:00PM Monday through Friday WARRANTY PERIOD: Labor: 1 Year from the Date of Purchase. Parts: 1 Year from the Date of Purchase. YOAU Electric Co., Ltd reserve rights to upgrade products without user notice.
MOBILE KLIMAGERÄTE 7000 BTU Bitte das Handbuch vor Inbetriebnahme Benutzerhandbuch sorgfältig durchlesen. Bei Problemen wenden Sie sich bitte rechtzeitig an unser Fachpersonal! Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHTSMAßNAHMEN Bitte das Handbuch sorgfältig durchlesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird: Diese Klimaanlage ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Página 13
Besondere Warnung: Die Klimaanlage auf einer ebenen Fläche platzieren und senkrecht aufstellen, um einen normalen Betrieb des Kompressors zu gewährleisten. Die Klimaanlage sollte mindestens 50 cm von umgebenden Objekten entfernt sein. Lufteintritt und Austritt glatt halten. Die Klimaanlage nicht neben Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten verwenden.
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG 1. Einschalttaste Die Taste drucken, um die Klimaanlage EIN- oder AUSZUSCHALTEN. 2. Modus-Taste Diese Taste drucken, um ,Cooling'(Kuhlen), ,Fan'(Wind) und ,Dry'(Trocken) auszuwahlen. 3. Temperatur / Zeiteinstellungstaste Die Taste drucken, umim Kuhlmodusdie Einstelltemperatur zu erhohen / zu verringern. Diese Taste im Timing-Modus drucken, um die EIN / AUS-Zeit des Timings anzupassen.
Página 15
Produktbedienung AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Platzierung An einem ebenen und trockenen Ort aufstellen und einen Mindestabstand zu umgebenden Gegenständen von mindestens 50 cm einhalten. Installation Den Abluftrohreinsatz an den Luftauslass hinter der Platte schrauben (gegen den Uhrzeigersinn).
Das Abluftrohr in die Fensterdichtungsplatte einführen und die Weite der Fensteröffnung so einstellen, dass das Fenster perfekt mit der Größe der Dichtungsplatte übereinstimmt; Länge der Dichtungsplatte ist einstellbar. Falsche Installation Es ist wichtig, den Abluftkanal glatt zu halten. Eine falsche Installation beeinträchtigt die Arbeit der Klimaanlage.
Página 17
BEDIENUNGSMETHODE Kühlmodus Wenn die Klimaanlage automatisch in den Kühlmodus wechselt oder der Kühlmodus nach dem Einschalten ausgewählt wird, leuchtet die Kühlkontrollleuchte auf. Die Aufwärts- / Abwärts-Taste drücken, um die Temperatur einzustellen (16 ~30 ). Die Geschwindigkeitstaste drücken, um Hoch / Niedrig auszuwählen. Belüftungsmodus Bei Drücken der Modus-Taste oder Auswahl des Belüftungsmodus durch Drücken der Fernbedienung, leuchtet die Windanzeigelampe auf.
Kontinuierlicher Kühlmodus Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Continuous“, um den Modus „Continuous Cool“ im Modus „Cool“ zu aktivieren Dauerkühlmodus, es ist zwingend erforderlich, den Kühlmodus unabhängig von der Temperatur auszuführen. Im Dauerkühlmodus bläst die Klimaanlage mit hoher Geschwindigkeit und die.
Das Filtersieb in warmes, mit neutralem Reinigungsmittel versetztes Wasser (ca. ) setzen und nach der Reinigung an einem schattigen Ort trocknen lassen. SAISONALE REINIGUNG Wenn die Klimaanlage für längere Zeit nicht benutzt wurde: Den Wasserkeil herausziehen, um das Wasser abzulassen. Die Klimaanlage zwei Stunden lang im Belüftungsmodus laufen lassen, bis das Innere getrocknet ist.
FEHLERBEHEBUNG Im Falle einer der folgenden Störungen, bitte rechtzeitig an professionelles Wartungspersonal wenden. PROBLEM URSACHE LÖSUG Nicht am Strom angeschlossen Das Stromkabel einstecken Anzeigefeld zeigt Die Klimaanlage neu starten, Die Klimaanlage nach Abschalten und “FL” Entwässerung sollte es normal funktioniert nicht werden Ausschaltfunktion wurde gestartet Die Klimaanlage kann drei Minuten nach dem Abschalten...
Garantiebedingungen GARANTIESERVICE ERHALTEN: Verkaufsunterstützung: service@shinco.net Arbeitszeit: Montag bis Freitag von 8:30 bis 17:00 Uhr GARANTIEZEIT: Arbeitszeit: 1 Jahr ab Kaufdatum. Teile: 1 Jahr ab Kaufdatum. YOAU Electric Co., Ltd behält sich das Recht vor, Produkte ohne Vorankündigung des Benutzers zu aktualisieren.
CLIMATISEURS Merci d’avoir choisi ce climatiseur mobile de haute qualité. Veuillez lire attentivement le manuel avant PORTABLES 7000 BTU utilisation. En cas de problème, veuillez contacter le Manuel utilisateur professionnel de la maintenance à temps! Conseils de sécurité importants Précautions Veuillez lire attentivement le manuel avant d'utiliser la machine: •...
Avertissement spécial: • Placez le climatiseur sur une surface plane et réglez-le à la verticale pour assurer le fonctionnement normal du compresseur. • Le système de climatisation doit se trouver à au moins 50 cm des objets environnants. • N'utilisez pas le climatiseur à côté d'essence ou d'autres liquides inflammables. •...
Panneau de contrôle et télécommande 1. Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre le climatiseur. 2. Bouton demode Appuyez sur ce bouton pour sélectionner Refroidissement , Ventilateur et Sec . 3.Bouton de réglage de la température / heure Appuyez sur la touche pour augmenter / diminuer la température de consigne en mode de refroidissement Appuyezsur cette touche en mode de synchronisation pour réglerla synchronisation ON / OFF de...
Página 25
Opération du produit Placement et installation Placement Installez-le dans un endroit plat et sec et maintenez une distance minimale de 50 cm des objets environnants. Installation Vissez l’insert du conduit d’air sortant sur la sortie d’air derrière la plaque (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre).
Insérez le tuyau d'échappement dans la plaque d'étanchéité de la fenêtre et réglez la largeur de l'ouverture de la fenêtre de sorte que celle-ci corresponde parfaitement à la taille de la plaque d'étanchéité. Installation incorrecte • Il est important de garder le conduit d'évacuation lisse. •...
Página 27
Méthode d'opération Mode de refroidissement • Lorsque le climatiseur entre automatiquement en mode de refroidissement ou si le mode de refroidissement est sélectionné après la mise sous tension, le voyant de contrôle du refroidissement s'allume. • Appuyez sur le bouton haut / bas pour régler la température (16 ° C à 30 ° C). •...
Mode de refroidissement continu • Appuyez sur la touche "Continuous" de la télécommande pour activer le mode "Rafraîchissement continu" en mode "Cool". • En mode de refroidissement continu, il est impératif de faire fonctionner le mode de refroidissement quelle que soit la température.
• Placez le filtre dans un détergent neutre et chaud (environ 40) et laissez sécher à l'ombre après le nettoyage. NETTOYAGE SAISONNIER Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant longtemps Retirez le coin d'eau pour drainer l'eau. Faites fonctionner le climatiseur pendant deux heures en mode d'aération jusqu'à...
Dépannage En cas de défaut suivant, veuillez contacter le personnel de maintenance professionnel en temps utile. TROUBLE SOLUTION CAUSE Pas brancher Brancher Redémarrez le climatiseur Le panneau d’affichage après la mise hors tension et La climatisation ne affiche «FL» la vidange, il deviendra alors fonctionne pas normal climatiseur...
Página 31
Garantie POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE: Support aux ventes: service@shinco.net Temps de travail: de 8h30 à 17h00 du lundi au vendredi PÉRIODE DE GARANTIE: Main d'œuvre: 1 an à compter de la date d'achat. Pièces: 1 an à compter de la date d'achat.
Grazie per aver scelto questo condizionatore mobile di CONDIZIONATORI alta qualità. Si prega di leggere attentamente il manuale PORTATILI 7000 BTU prima dell'uso. In caso di problemi, si prega di contattare Manuale utente il personale di manutenzione professionale in tempo!
Avvertenza speciale: • Posizionare il condizionatore d'aria su una superficie piana e posizionarlo in posizione verticale per garantire il normale funzionamento del compressore. • Il sistema di condizionamento dell'aria deve essere ad almeno 50 cm di distanza dagli oggetti circostanti. Mantenere l'ingresso e l'uscita dell'aria regolari. •...
Pannello di controllo e telecomando 1. Pulsante di accensione Premereil pulsante per accendere o spegnereil condizionatore d'aria. 2. pulsante modalità Premerequestopulsanteperselezionare"Raffreddamento","Ventola"e "Asciugatura". 3. Pulsante impostazione temperatura / tempo Premere il tasto per aumentare / ridurre la temperatura impostata in modalità raffreddamento.
Funzionamento del prodotto Posizionamento e installazione Posizionamento Installare in un luogo piano e asciutto e mantenere una distanza minima di almeno 50 cm dagli oggetti circostanti. Installazione Avvitare l'inserto del condotto dell'aria di scarico all'uscita dell'aria dietro la piastra (in senso antiorario).
Inserire il tubo di scarico nella piastra di tenuta della finestra e regolare la larghezza dell'apertura della finestra in modo che la finestra corrisponda perfettamente alle dimensioni della piastra della guarnizione; La lunghezza della piastra di tenuta è regolabile. Installazione errata È...
Metodo operativo Modalità di raffreddamento • Quando il condizionatore d'aria entra automaticamente nella modalità di raffreddamento o la modalità di raffreddamento viene selezionata dopo l'accensione, la spia di controllo del raffreddamento si accende. • Premere il pulsante su / giù per impostare la temperatura (16 ℃ ~ 30 ℃). •...
Modalità di raffreddamento continuo • Premere il pulsante "Continuous" sul telecomando per attivare la modalità "Continuous Cool" in modalità "Cool". • Modalità di raffreddamento continuo, è indispensabile eseguire la modalità di raffreddamento indipendentemente dalla temperatura. • In modalità di raffreddamento continuo, il condizionatore d'aria soffia ad alta velocità.
• Mettere il filtro al detergente caldo neutro (circa 40) e lasciare asciugare in un luogo ombreggiato dopo la pulizia. PULIZIA STAGIONALE Se il condizionatore d'aria non viene utilizzato da molto tempo: • Rimuovere il cuneo d'acqua per drenare l'acqua. •...
Risoluzione dei problemi In caso di uno dei seguenti guasti, contattare tempestivamente il personale di manutenzione professionale. GUAIO SOLUZIONE CAUSA Non collegare Collegare Il display mostra Riavvia l'A / C dopo aver spento e L'aria scaricato, quindi diventerà normale "FL" condizionata non funziona La funzione Time OFF è...
Página 41
Garanzia PER OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA: Supporto alle vendite: service@shinco.net Orario di lavoro: dalle 8:30 alle 17:00 dal lunedì al venerdì PERIODO DI GARANZIA: Lavoro: 1 anno dalla data di acquisto. Parti: 1 anno dalla data di acquisto. YOAU Electric Co., Ltd si riserva il diritto di aggiornare i prodotti senza preavviso da parte...
AIRES ACONDICIONADOS Gracias por elegir este aire acondicionado móvil de MÓVILES 7000 BTU alta calidad. Lea el manual detenidamente antes de Manual de usuario usar. En caso de problemas, comuníquese con el personal de mantenimiento profesional a tiempo. Consejos importantes de seguridad Precauciones Lea el manual detenidamente antes de utilizar la máquina:...
Advertencia especial: • Coloque el aire acondicionado en una superficie plana y colóquelo en posición vertical para garantizar el funcionamiento normal del compresor. • El sistema de aire acondicionado debe estar al menos a 50 cm de los objetos circundantes. Mantenga la entrada y salida de aire suave. •...
Panel de control y control remoto 1. Botón de encendido Presione el botón para encender o apagar el aire acondicionado. 2. botón de modo Presione este botón para seleccionar 'Enfriamiento', 'Ventilador' y 'Seco'. 3. Botón de ajuste de temperatura / tiempo Presionelateclaparaaumentar / disminuirlatemperaturaestablecidaenel modo de enfriamiento.
Operación del producto Colocación e Instalación Colocación Instale en un lugar nivelado y seco y mantenga una distancia mínima de al menos 50 cm de los objetos circundantes. Instalación Atornille el inserto del conducto de aire de escape a la salida de aire detrás de la placa (en sentido antihorario).
Inserte el tubo de escape en la placa de sellado de la ventana y ajuste el ancho de la abertura de la ventana para que la ventana coincida perfectamente con el tamaño de la placa de la junta; La longitud de la placa de sellado es ajustable. Instalación incorrecta •...
Método de operación Modo de enfriamiento • Cuando el aire acondicionado ingresa automáticamente al modo de enfriamiento o se selecciona el modo de enfriamiento después de encender la alimentación, se enciende la lámpara de control de enfriamiento. • Presione el botón arriba / abajo para ajustar la temperatura (16 ℃ ~ 30 ℃). •...
Modo de enfriamiento continuo • Presione el botón "Continuo" en el control remoto para activar el modo "Enfriamiento continuo" en el modo "Enfriar". • Modo de enfriamiento continuo, es imprescindible ejecutar el modo de enfriamiento independientemente de la temperatura. • En modo de enfriamiento continuo, el aire acondicionado sopla a alta velocidad. Limpieza y mantenimiento Método de drenaje.
• Coloque el tamiz del filtro en detergente neutro tibio (aprox. 40) y déjelo secar en un lugar sombreado después de la limpieza. Limpieza estacional Si el aire acondicionado no se ha utilizado durante mucho tiempo: • Retire la cuña de agua para drenar el agua. •...
Solución de problemas En caso de cualquiera de las siguientes fallas, comuníquese con el personal de mantenimiento profesional de manera oportuna. PROBLEMA SOLUCIÓN PORQUE No enchufar Enchufar El panel de visualización muestra Reinicie el A / C después de apagarlo y drenarlo, luego se El aire "FL"...
Garantía PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Soporte de ventas: service@shinco.net Tiempo de trabajo: de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes PERÍODO DE GARANTÍA: Mano de obra: 1 año desde la fecha de compra. Piezas: 1 año desde la fecha de compra.