Publicidad

Enlaces rápidos

Nuestras más sinceras felicitaciones
por la compra de su nuevo Fotómetro
Flash Master L-358 de Sekonic
El Flash Master L-358 es la última creación de Sekonic que culmina la extensa
gama de fotómetros líderes del mercado desde hace más de cuatro décadas.
Su diseño lo convierte en el fotómetro más avanzado del momento, un instrumento
que cubre las necesidades del público más exigente.
Los controles y la tapa herméticamente sellados hacen que este fotómetro sea
especialmente resistente al agua y a la humedad.
En efecto, puede utilizarse bajo la lluvia, pero no se trata de un fotómetro
sumergible.
El visor de LCD facilita la lectura y se enciende de forma automática en ambientes
poco o mal iluminados.
Cuatro de las funciones que se utilizan con menor frecuencia se han colocado en
el compartimento de la pila, en forma de botones DIP, para evitar que haya
demasiados controles de funcionamiento en un mismo espacio.
Debido a sus muchas características, el L-358 hace imprescindible un manual
tan extenso como éste.
Sin embargo, como no necesitará utilizar todas las posibilidades que le ofrece al
mismo tiempo, una vez lo haya leído todo, su utilización será sencilla y su consulta
secundaria.
El Flash Master L-358 ha pasado por los controles de calidad más estrictos en
cada fase del proceso de fabricación. Le rogamos que lea el presente manual en
su totalidad para así beneficiarse de las grandes posibilidades que el fotómetro
le ofrece y obtener el máximo rendimiento para el que ha sido diseñado. Le
agradecemos la confianza depositada en Sekonic.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic Flash Master L-358

  • Página 1 Fotómetro Flash Master L-358 de Sekonic El Flash Master L-358 es la última creación de Sekonic que culmina la extensa gama de fotómetros líderes del mercado desde hace más de cuatro décadas. Su diseño lo convierte en el fotómetro más avanzado del momento, un instrumento que cubre las necesidades del público más exigente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Descripción de componentes ....................1 Descripción del LCD ......................2-3 Instrucciones previas ......................4-6 Colocación de la correa ..................... 4 Colocación de la pila ....................4 Comprobación de la pila .................... 4 Cambio de la pila durante la medición o la función de memoria ........................
  • Página 3: Descripción De Componentes

    1. Descripción de componentes q Rosca de la lumiesfera Up/Down !4 4 Palanca de bloqueo w Lumiesfera e Pantalla (LCD) !3 Conexión del Receptor mini luz r Promedio/ Botón ∆ EV (Diferencia de brillo) t Mando Selección/Cambio ! 2 Botón de encendido Power (ON/OFF) y Botón ISO 2 !1 Botón ISO 1 (principal) u Botón de memoria...
  • Página 4: Descripción Del Lcd

    2. Descripción del LCD NOTA: Para mayor claridad, la pantalla muestra todos los iconos y lecturas de forma simultánea. La pantalla real nunca aparecerá de esta forma. Pantalla Electro-Luminiscente Automática (EL) Con poca luz (EV 6 o menos), una luz de fondo iluminará automáticamente todo el LCD. Cuando se utilice el Micro Receptor o el Booster (accesorios opcionales) la pantalla LCD se iluminará...
  • Página 5 2. Descripción del LCD Iconos de modalidades de medición Ambiente (ver pág. 11) Flash inalámbrico (ver pág. 17) Cable del flash (ver pág. 12) Modo de disparo del flash por onda radioeléctrica (véase página 30) Gamas de visualización ISO Visualización de la sensibilidad de la película ISO Visualización de la segunda película ISO cuando el botón ISO 2 esté...
  • Página 6: Instrucciones Previas

    3. Instrucciones previas Colocación de la correa. Sujete la correa @1 pasando el extremo del lazo pequeño a través del pasador o y pasando el otro extremo de la correa por el lazo pequeño. AVISO • No deje el aparato al alcance de los niños ya que podrían, accidentalmente, enrollarse la correa al cuello y sufrir un accidente.
  • Página 7: Cambio De La Pila Durante La Medición O La Función De Memoria

    3. Instrucciones previas 4. Cambio de la pila durante la medición o la función de memoria Apague siempre el aparato antes de cambiar las pilas. Si las pilas se cambian mientras el aparato está encendido, las mediciones y las funciones de selección desaparecerán de la memoria.
  • Página 8: Bloqueo De La Medición Y Desactivado Del Bloqueo De La Medición

    3. Instrucciones previas Bloqueo de la medición y desactivado del bloqueo de la medición 1. Mantenga presionados el botón de modo y el botón ISO 1. Aparecerá "LOC" indicando que la medición está bloqueada. La medición realizada en último término será retenida hasta que se desactive el bloqueo, aun cuando se mueva accidentalmente el mando Seleccion/Cambio.
  • Página 9: Operaciones Básicas

    4. Operaciones básicas Modo de selección de la medición • Mantenga presionado el botón de modo y gire el mando Selección/Cambio para elegir el modo que desee. La secuencia de los diferentes modos se muestra en la figura inferior: MODE con el módulo Modo de prioridad de Modo de flash múltiple...
  • Página 10: Selección De Los Interruptores Dip

    4. Operaciones básicas Selección de los Interruptores DIP • Los interruptores para seleccionar las funciones que no se utilizan normalmente están situados en el compartimento de la pila del fotómetro. Seleccione la función que desee antes de efectuar las mediciones. Los interruptores DIP se pueden seleccionar deslizando el interruptor DIP !8 hasta la posición •...
  • Página 11: Selección Para La Luz Incidente

    4. Operaciones básicas Selección para la luz incidente • La medición de la luz incidente requiere la utilización de lumiesfera en la posición UP/DOWN. Puede pasar de una función a otra y girando con un movimiento firme el anillo q UP/DOWN de la lumiesfera hasta que haga clic.
  • Página 12: Selección Para La Luz Reflejada

    4. Operaciones básicas Selección para luz reflejada • Este método mide el brillo (luminancia) de la luz reflejada del tema. Para objetos distantes, tales como paisajes, es útil, cuando la situación del tema es de difícil aproximación o para medir objetos que producen luz (anuncios de neón, etc.), superficies muy reflectantes o temas traslúcidos (vidrio de color, etc.).
  • Página 13: Medición De La Luz Ambiente

    5. Mediciones Medición de la luz ambiente Para efectuar esta medición, podemos elegir el modo de prioridad de obturación, el modo de prioridad del diafragma y el modo EV. Mantenga presionado el botón de modo y gire el mando Selección/ Cambio para seleccionar el modo de medición de luz ambiente 1-1 Modo de prioridad de la velocidad de obturación Mantenga presionado el botón de Modo...
  • Página 14: Modo De Prioridad Del Diafragma

    5. Medición 1-2 Modo de prioridad del diafragma 1. Mantenga presionado el botón de selección del modo y gire el mando de Selección/Cambio para elegir el modo de prioridad del diafragma 2. Gire el mando de Selección/Cambio para elegir el valor f stop deseado. MODE Velocidad de obturación medida...
  • Página 15: Modo Ev

    5. Medición 1-3 Modo EV Abra la tapa del compartimento de la pila y sitúe el interruptor DIP EV (ver pág. 8) en la posición ON. 1. Mantenga presionado el botón de selección del Modo !0 y gire el mando de Selección/Cambio t para elegir el modo del valor 2.
  • Página 16: Cine

    5. Medición 1-4 Cine 1. Mantenga presionado el botón de selección del modo y gire el mando Selección/Cambio para elegir el modo de prioridad de la velocidad de obturación de luz ambiente MODE 2. Gire el mando Selección/Cambio para elegir la escala de cine para la cámara que se utilizará.
  • Página 17: Medición De La Luz De Flash

    5. Medición Medición de la luz de flash Este método de medición se puede realizar de las siguientes formas; por cable sincro, inalámbrico, flash múltiple por cable sincro y flash múltiple inalámbrico. Cuando se mide la luz del flash, la velocidad de obturación y el valor de abertura F (valor resultante de la suma de la luz ambiente y de la luz del flash: cantidad total de luz) se visualizan en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 18 5. Medición PRECAUCIÓN: • En caso de que se utilice un fotómetro para flash con cable sincro, existe peligro de descarga eléctrica si se maneja con las manos húmedas, durante la lluvia, en superficies mojadas o donde el nivel de humedad es muy alto. •...
  • Página 19: Modo De Flash Inalámbrico

    5. Medición 2-2 Modo de flash inalámbrico de programación automática Las mediciones se efectúan a través del fotómetro al recibir la luz de flash. Este modo de medición se utiliza cuando el cable sincro no es lo suficientemente largo debido a la distancia entre el flash y el fotómetro o cuando su uso no es aconsejable.
  • Página 20 5. Medición NOTA: • Al disparar el flash, si el brillo del flash es 9 EV más bajo que la luz ambiente, el fotómetro puede que no detecte la luz. En este caso, haga las mediciones utilizando el flash con cable sincro.
  • Página 21: Modo De Flash Múltiple Con Cable Sincro

    5. Medición 2-3 Modo de flash múltiple con cable sincro Estas mediciones se utilizan cuando la luz generada por el flash no es la correcta para una exposición deter. Los disparos del flash pueden acumularse hasta que aparece en la pantalla la abertura del diafragma deseada.
  • Página 22 5. Medición PRECAUCIÓN: • Existe peligro de descarga eléctrica si el fotómetro se maneja con las manos húmedas, en caso de lluvia, en superficies mojadas o donde el nivel de humedad es muy alto. En estas condiciones, se recomienda utilizar un fotómetro inalámbrico o sistema de flash por ondas radioeléctricas y mantener la tapa de la conexión sincro en su lugar.
  • Página 23: Modo De Flash Multiple De Flash Inalámbrico

    5. Medición 2-4 Modo de flash múltiple de flash inalámbrico Estas mediciones se utilizan cuando la luz generada por el flash no es la correcta para una exposición adecuada. Los disparos del flash pueden acumularse hasta que aparece en la pantalla la abertura del diafragma deseada.
  • Página 24 5. Medición NOTA: • Al disparar el flash, si el brillo del flash es 9 EV más bajo que la luz ambiente, el fotómetro puede que no detecte la luz. En este caso, haga las mediciones utilizando el flash con cable sincro. •...
  • Página 25: Funciones Avanzadas

    6. Funciones avanzadas Función de memoria Este fotómetro puede almacenar hasta nueve valores de medición. Esta característica se puede utilizar en los siguientes modos: luz ambiente (prioridad de velocidad de obturación y prioridad del diafragma) EV flash (con cable sincro, inalámbrico y ondas radioeléctricas). Presione el botón de medición ! 5 y efectúe la medición.
  • Página 26: Función De Promedio

    6. Funciones avanzadas Función de promedio Esta función visualiza en pantalla el promedio entre los valores (de 2 a 9) de la memoria. Presione el botón de medición ! 5 y efectúe la medición. Presione el botón de memoria u colocando el valor medido en la memoria.
  • Página 27: Función De Diferencia De Brillo

    6. Funciones avanzadas Función de diferencia de brillo Esta función es muy útil para evaluar la iluminación en estudio y para comprobar la uniformidad de la iluminación de todo el plano. Tome el valor de un punto concreto como si fuera un valor estándar. La diferencia entre el valor estándar y el nuevo valor medido aparecerá...
  • Página 28 6. Funciones avanzadas Diferencia EV de ∆ valor EV Ratio de contraste 2 : 1 3 : 1 4 : 1 8 : 1 16 : 1 • El modo de diferencia de contraste puede cancelarse presionando el botón AVE/∆EV Referencia: •...
  • Página 29: Uso Del L-358 Como Fotómetro De Luz Incidente (Lux Or Fc)

    6. Funciones avanzadas Uso del L-358 como fotómetro de luz incidente (LUX or FC). Gire el anillo Up/Down de Lumiesfera para situarlo en Posicion de la marca Asegúrese que el valor de corrección del índice (ver pág. 28) quede cancelado ( Seleccione el fotómetro en el modo EV (interruptor DIP) e ISO 100.
  • Página 30: La Función De Compensación

    6. Funciones avanzadas La función de compensación 5-1. Cambio la exposición de compensación La compensación de la exposición puede realizarse en incrementos de intervalos 1/10 precisos en una gama EV 9,9 +/-. Que se puede utilizar para la compensación de filtros, extensión de fuelle, etc.
  • Página 31: Función De Medición Del Analizador

    6. Funciones avanzadas Función de medición del analizador Cuando se mide la luz del flash, la velocidad de obturación y el valor de abertura F (valor resultante de la suma de la luz ambiente y de la luz del flash: cantidad total de luz) se visualizan en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 32: Sistema De Flash Por Ondas Radioeléctricas

    6. Funciones avanzadas Sistema de flash por ondas radioeléctricas Este sistema eficaz resulta de instalar el módulo transmisor de ondas radioeléctricas (RT-32FCC/ CE, opcional) en la unidad principal y de conectar el receptor (Los productos de PocketWizard ® Plus, Plus II or MultiMax receptores/transreceptores.) al flash, permite efectuar mediciones disparando el flash con el exposímetro.
  • Página 33 6. Funciones avanzadas En el modo de ajuste, aparece "ch" en el indicador ISO. Al mismo tiempo, aparecen los números de canales (1 a 16 y 17 a 32) en el indicador F. Cuando el número de canal es de 17 a 32, se visualizan los ajustes de los subcanales (A, b, c, y d) en el indicador T.
  • Página 34 6. Funciones avanzadas Referencia: • Para los detalles sobre el método de operación del receptor, consulte el manual de instrucciones del receptor. • La distancia máxima de control del sistema de disparo del flash por ondas radioeléctricas difiere según la posición del dispositivo, la dirección y otros factores. Confirme el margen de visibilidad directa entre el transmisor y el receptor.
  • Página 35: Accesorios

    7. Accesorios (se venden por separado) Receptor mini luz (Opcionales) • Unidad de recepción de luz incidente con una superficie de recepción de luz de 12 mm. • Para mediciones de planos pequeños al fotografiar temas de pequeñas dimensiones o hacer copias. Cable Sincro (Opcionales) •...
  • Página 36 CH1 ~ 16 : 433.62MHz CH17 ~ 32 : 434.22MHz Referencia: • El módulo de transmision RT-32FCC/CE , los antiguos receptores Sekonic RR-4 y RR-32 son compatibles con los productos PocketWizard de LPA Design (www.pocketwizard.com), productos Profoto (www.profoto.com) y otros fabricantes.
  • Página 37: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Clase : Fotómetro de exposición digital para luz ambiente y de flash Método de recepción de luz : Luz incidente y reflejada Fotoreceptores Luz incidente : Convertible en difusor plano (Lumisphere en la posición Down) Luz reflejada : Angulo de recepción de luz 54 (lumigrid) Elemento ligero del Receptor...
  • Página 38: Guía De Seguridad

    8. Datos técnicos Función diferencia de brillo : +/- 9,9 EV (en intervalos de 1/10) Exposición fuera del alcance : Indicador de Eu (Exposición inferior) o Eo (Exposición superior) Compensación de la exposición : +/- 9,9 EV (en intervalos de 1/10) Compensación de la calibración : +/- 1,0 EV (en intervalos de 1/10) Indicador de pila...
  • Página 39: Mantenimiento

    • Si se daña la goma del sello, el polvo o el agua podrían dañar el aparato. Si esto ocurre, envíe el fotómetro al servicio oficial Sekonic de su país. • Evite las partículas de polvo, la suciedad y los arañazos en la superficie del Lumisphere y en la parte frontal y posterior del Zoom que podrían afectar la exactitud de las...
  • Página 40: Información Sobre El Cumplimiento Con Fcc Y Con Ic

    Información sobre el cumplimiento con FCC y con IC: Advertencia: Los cambios o las modificaciones realizados en la unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de...
  • Página 42 7-24-14, OIZUMI-GAKUEN-CHO, NERIMA-KU, TOKYO 178-8686 JAPAN TEL:+81 ( 0 ) 3-3978-2335 FAX:+81 ( 0 ) 3-3978-5229 JC1097571 06.07.PF...

Tabla de contenido