STARFRIT 024306 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

STARFRIT 024306 Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Batidora de alta potencia 900w, 12 piezas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12-PC HI-POWER 900W BLENDER
MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE
12 PIÈCES, 900W
BATIDORA DE ALTA POTENCIA
900W, 12 PIEZAS
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE + RECIPES
INSTRUCTIONS POUR L 'USAGE ET L 'ENTRETIEN + RECETTES
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO + RECETAS
P.2
P.10
P.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARFRIT 024306

  • Página 1 12-PC HI-POWER 900W BLENDER MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE 12 PIÈCES, 900W BATIDORA DE ALTA POTENCIA 900W, 12 PIEZAS INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE + RECIPES INSTRUCTIONS POUR L ’USAGE ET L ’ENTRETIEN + RECETTES P.10 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO + RECETAS P.19...
  • Página 2: Operating And Safety Instructions

    OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS Item no. Voltage (V) Wattage (W) Frequency (Hz) 024306 IMPORTANT SAFEGUARDS READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, serious personal injury and/or property damage: A. To protect against electric shock, do not immerse, power cord, plug or motorized base in water or expose to other liquids.
  • Página 3 L. Do not place the product on or near a hot gas or electric burner, or in heated oven or microwave oven. M. Always use the blender on a flat, level, stable surface. Do not move the blender while it is in use. N.
  • Página 4: Before First Use

    60 ml / 2 oz Measuring cap 1.5 L / 51 oz graduated jar Drinking rings To-Go Lids Gasket* Blending blade (Preinstalled) *Ensure it is properly 828 ml / 28 oz cup installed if removed Speed Base control panel 828 ml / 28 oz cup Gasket (Preinstalled) Grinding blade...
  • Página 5: Speed Control

    • For good results, it is helpful to start blending on the lowest speed and then increase to a higher speed, if necessary. • When blending big pieces, use the PULSE button to break down the pieces first then use the continuous speeds to continue blending. •...
  • Página 6 MODE CONTINUOUS BLEND PULSE COFFEE BEANS (Max 400 ml) WHOLE SPICES (Max 400 ml) (Max 500 ml) NUTS ICE CUBES* FROZEN FRUITS* FRESH FRUITS* VEGETABLES (CUT INTO PIECES)* LEAFY VEGETABLES* *Always add liquid to blend TO USE WARNING: Do not operate the appliance for more than two minutes continuously. Let the blender cool off for 60 seconds between each cycle.
  • Página 7: Cleaning & Care

    STARFRIT authorized service agent. Decisions as to the cause of damage are the responsibility of Starfrit. All decisions will be final.
  • Página 8 2. Preheat the oven to 350 °F. 3. Add the cooked sweet potatoes and all the ingredients into your Starfrit 12-pc HI-POWER 900W BLENDER and blend until smooth. If needed, add 1 tbsp. (15 ml) of almond milk at a time to adjust the consistency.
  • Página 9 2. Evenly coat the vegetables in oil and spices. Place into a single layer and roast until vegetables are tender, about 30-35 minutes. 3. Add the vegetables, honey, chicken broth and yogurt into your Starfrit 12-pc HI-POWER 900W BLENDER and blend until smooth. If needed, add 1 tbsp. (15 ml) of water at a time to adjust the consistency.
  • Página 10: Directives Importantes

    MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Item no. Tension (V) Puissance (W) Fréquence (Hz) 024306 DIRECTIVES IMPORTANTES LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L ’APPAREIL AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques, de blessures corporelles sérieuses et de dommages matériels :...
  • Página 11 NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL PENDANT PLUS DE DEUX MINUTES SANS ARRÊTER. LAISSER L’APPAREIL REPOSER ENTRE CHAQUE UTILISATION. L. Ne pas utiliser l’appareil sur ou à proximité d’un poêle à gaz ou électrique ou dans un four chaud ou un four micro-ondes. M.
  • Página 12: Avant La Première Utilisation

    UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE UTILISÉE SI SON UTILISATION EST FAITE AVEC PRÉCAUTIONS : - Pour réduire les risques de surchauffe, utiliser les rallonges homologuées UL ou ETL sur les plus courtes possible. - La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l’appareil.
  • Página 13 C. Nettoyer le boitier-moteur avec un linge humide et sécher complètement. D. Insérer le joint d’étanchéité dans la fente correspondante dans la base à lames. S’assurer que le joint est bien en place en appuyant sur toute sa surface. CONSEILS ET RECOMMANDATIONS NOTE : Pour de meilleurs résultats, veuillez lire les recommandations suivantes : •...
  • Página 14 TYPES DE LAMES LAME POUR MÉLANGER LAME POUR BROYER GRAINS DE CAFÉ (400 ml maximum) ÉPICES ENTIÈRES (400 ml maximum) NOIX (500 ml maximum) CUBES DE GLACE* FRUITS CONGELÉS* FRUITS FRAIS* LÉGUMES FRAIS (COUPÉS EN MORCEAUX)* LÉGUMES À FEUILLES* *Toujours ajouter du liquide au mélange FONCTIONS MÉLANGE EN CONTINU FONCTION PULSE...
  • Página 15 UTILISATION ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de deux minutes sans l’arrêter. Laisser refroidir le mélangeur pendant 60 secondes entre chaque cycle d’utilisation. CONSEIL : Pour obtenir de bons résultats, il est recommandé de commencer à mélanger à...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    STARFRIT. La décision quant à la cause des dommages causés à l’appareil demeure la responsabilité de Starfrit. Toutes les décisions sont finales.
  • Página 17 • Beurre pour la cuisson PRÉPARATION : 1. Ajouter tous les ingrédients dans le MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE 12 PIÈCES STARFRIT (à l’exception du beurre) et mélanger jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Au besoin, ajouter 1 c. à table (15 ml) de lait pour éclaircir la pâte. Référez-vous à la section « UTILISATION ». 2. Laisser le mélange reposer pour au moins 5 minutes à la température de la pièce.
  • Página 18 3. Ajouter les légumes, le miel, le bouillon de poulet et le yogourt dans LE MÉLANGEUR HAUTE PERFORMANCE 12 PIÈCES STARFRIT et mélanger jusqu’à consistance lisse. Ajouter une c. à table (15 ml) d’eau à la fois au besoin pour ajuster la consistance. (Référez-vous à la section « UTILISATION ».
  • Página 19: Salvaguardias Importantes

    INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD No. de artículo Voltaje (V) Potencia (W) Frecuencia (Hz) 024306 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales graves y/o daños materiales.
  • Página 20: Guardar Estas Instrucciones Para Consultas Futuras

    NO OPERAR EL APARATO DURANTE MÁS DE 2 MINUTOS SEGUIDOS. DEJAR REPOSAR EL APARATO ENTRE USO Y USO. L. No colocar el aparato sobre o cerca de un hornillo de gas o eléctrico caliente, ni en un horno caliente o microondas. M.
  • Página 21: Antes De Usarlo Por Primera Vez

    - La clasificación eléctrica indicada debe ser igual o mayor que la del aparato. - No utilizar un único alargador para operar más de un aparato. - Colocar el cable alargador de modo que no cuelgue desde una encimera o mesa de forma que se pueda tropezar o enredarse con él, o tirar del mismo accidentalmente (especialmente por niños).
  • Página 22: Consejos Y Recomendaciones

    CONSEJOS Y RECOMENDACIONES NOTA: Para obtener los mejores resultados, seguir los siguientes consejos: • No llenar la taza ni el recipiente por encima de la línea MAX. • No intentar mezclar alimentos sólidos tales como papas, moler carne o mezclar masa. •...
  • Página 23 TIPO DE CUCHILLA CUCHILLA DE MEZCLADO CUCHILLA DE TRITURADO GRANOS DE CAFÉ (Max 400 ml) ESPECIAS ENTERAS (Max 400 ml) NUECES (Max 500 ml) CUBITOS DE HIELO* FRUTAS CONGELADAS* FRUTAS FRESCAS* VERDURAS (CORTADAS EN TROZOS)* VERDURAS DE HOJA* *Añadir siempre líquido para mezclar MODO MEZCLA CONTINUA PULSADO...
  • Página 24 ADVERTENCIA: No usar el aparato durante más de 2 minutos seguidos. Dejar que la batidora se enfríe durante 60 segundos entre ciclo y ciclo. CONSEJO: Para obtener los mejores resultados, es mejor comenzar a mezclar a la velocidad más baja y a continuación pasar a una velocidad más alta, si es necesario. Para mezclar piezas más grandes, utilizar el botón PULSAR para trocear los alimentos primero, y luego utilizar la velocidad continua para seguir mezclándolos.
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    STARFRIT. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de...
  • Página 26: Pastel De Batata

    1. Añadir todos los ingredientes (excepto la mantequilla/aceite) en su BATIDORA DE ALTA POTENCIA DE STARFRIT y mezclar hasta que quede suave. Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de leche para diluir la masa. Consultar la sección “USO”.
  • Página 27: Sopa De Tubérculos Asados

    3. Añadir las verduras, miel, caldo de pollo y yogur en la BATIDORA DE ALTA POTENCIA DE STARFRIT y mezclar hasta que quede suave. Si es necesario, añadir 1 cucharada (15 ml) de agua para ajustar la consistencia. Repetir si es necesario. Consultar la sección “USO”.
  • Página 28 FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO...

Tabla de contenido