Ocultar thumbs Ver también para Getaway:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía rápida
El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo-
no en función de la versión del software o de tu operador
telefónico

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko Getaway

  • Página 1 Guía rápida El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfo- no en función de la versión del software o de tu operador telefónico...
  • Página 2 WIKO. autorización previa por escrito del propietario del con- tenido. El comprador de ninguna forma podrá copiar,...
  • Página 3 GASTOS O DE CUALQUIER OTRO PERJUICIO RESUL- TANTE DE LA UTILIZACIÓN DE LOS CONTENIDOS O SERVICIOS POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROS INCLUSO SI SE HA INFORMADO A WIKO DE LA POSIBILIDAD DE DICHAS CONTRARIEDADES. DETERMINADOS PAÍSES NO AUTORIZAN LA EXCLU-...
  • Página 4 Con el paso del tiem- WIKO no podrá ser en forma alguna responsable del po, WIKO no asegura ninguna representación ni ga- servicio al cliente asociado a los contenidos y servi- rantía que concierna a la disponibilidad de cualquier cios.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Conector auriculares de 3,5 mm Auricular Cámara frontal Flash cámara Cámara principal Volume +/- Pantalla On-Off/Bloqueo táctil Inicio Menú Altavoz Volver Conector micro USB...
  • Página 6: Teclas Del Teléfono

    Teclas del teléfono Teclas Función On / Off / Al mantener presionada esta tecla se enciende o apaga el teléfono. Bloqueo Al pulsarla ligeramente se bloquea la pantalla táctil. Al pulsar esta tecla ligeramente se muestra la pantalla de inicio. Inicio Al mantenerla pulsada se abre el buscador de Google.
  • Página 7: Antes De Empezar

    Antes de empezar Inserción de tarjetas SIM y micro SD GETAWAY: Para utilizar tu teléfono deberás insertar tu tarjeta SIM. Los emplazamientos se encuentran a ambos lados del teléfono. Puede insertar tanto 2 tarjetas SIM (1 Micro SIM + 1 Nano SIM) como 1 Micro SIM + 1 tarjeta microSD.
  • Página 8: Recarga De La Batería

    Recarga de la batería Este teléfono está alimentado por una batería recargable. El indicador parpadeará en rojo si es muy bajo el nivel de la batería, procede entonces a su recarga, ya que un nivel demasiado bajo podría reducir su vida de funcionamiento. Conecta el cargador a una toma de corriente y el extremo micro USB al conector USB del teléfono.
  • Página 9: Puesta En Marcha Y Desconexión

    Puesta en marcha y desconexión Para encender el teléfono, mantén pulsado la tecla ON/ OFF. Si tu tarjeta SIM está bloqueada, introduce el código PIN correspondiente para desbloquearla al poner en funcio- namiento el teléfono. El código PIN es suministrado por tu operador telefónico, si no dispones del mismo o lo has extraviado, ponte en contacto con tu operador.
  • Página 10: Funciones Básicas

    enviar un SMS /MMS, desliza el panel de notificación a Funciones básicas la parte inferior de la pantalla y pulsa la SIM deseada. La SIM predeterminada aparecerá subrayada. Si optas Administración de las tarjetas SIM por “Preguntar siempre”, junto al indicador de cober- tura aparecerá...
  • Página 11 • APN (Nombre del Punto de Acceso) no disponible • Servicio 3G Si tu operador telefónico no figura en la lista o si la lis- Si tienes dos tarjetas SIM insertadas, solamente una ta está vacía, ponte en contacto con tu operador para de ellas puede ser activada para el servicio 3G, acon- configurar los APN manualmente.
  • Página 12: Iconos De Notificación En La Barra De Estado

    Barra de estado Red Wi-fi conectada Iconos de notificación en la barra de estado Bluetooth activado Potencia de la señal GPS en servicio Red GPRS conectada Llamada en curso Red EDGE conectada Llamada en espera Red 3G conectada Llamada perdida HSPA (3G+) conectada Sincronización HSPA+ (3G++) conectada...
  • Página 13: Panel De Notificaciones

    mientos de la agenda, el estado de las descargas… se Descarga en curso mostrarán de esta manera. El nombre del operador se muestra en la parte de abajo del panel. Conectado al ordenador Pulsa para borrar todas las notificaciones pun- Nivel de carga de la batería tuales.
  • Página 14: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Los menús de tu teléfono se presentan en forma de Menú de opciones Menú contextual o de Menú de opciones. Para que aparezca un menú de opciones, pulsa la Menú contextual tecla MENÚ . El menú de opciones propone acciones o ajustes vinculados a la aplicación o a la Para mostrar un menú...
  • Página 15 Seguridad Para utilizar este teléfono en plenas condiciones a volumen elevado. de seguridad, lee atentamente las siguientes con- Al volante : Sé cauto mientras conduces. La con- signas : ducción exige una atención extrema e ininterrumpida, reduciéndose así el riesgo de accidentes. Utilizar un Niños : Presta especial atención a los niños.
  • Página 16 Utiliza exclusivamente accesorios homologados No olvides apagar tu teléfono en las estaciones de por WIKO. La utilización de accesorios no homologa- servicio. No utilices tu móvil en una gasolinera ni en dos puede deteriorar tu teléfono o provocar riesgos.
  • Página 17: Avisos De Utilización Importantes

    únicamente cargadores y baterías una fuerte radiación directa del sol o a situaciones WIKO. Sustituir la batería original por una batería no de humedad elevada. La temperatura óptima para tu conforme puede provocar que ésta explote.
  • Página 18 Si la batería está dañada, llévala al servicio postventa a partir de estudios e investigaciones destinados a o al distribuidor WIKO más próximo. garantizar la seguridad de todas las personas que Con objeto de reducir el consumo de energía, des- recurren a la utilización de teléfonos móviles.
  • Página 19 identificar el coeficiente SAR se utiliza un teléfono en cuerpo, a una distancia mínima de 1,5 cm valor posiciones de funcionamiento estándar. conforme a las normas en materia de exposición a Comisión Internacional de Protección contra las Ra- frecuencias radioeléctricas, cuando se utiliza en su diaciones no Ionizantes posición normal a la altura de la oreja, o a una dis- tancia mínima de 1,5 cm respecto al cuerpo.
  • Página 20: Acuerdo De Utilización De Los Datos

    Acuerdo de utilización de los datos La reparación de tu teléfono ha de efectuarla un técnico autorizado. Si se confía la reparación del telé- fono a una persona no habilitada, WIKO no asumirá la WIKO registra tu teléfono de forma gratuita. Este garantía del teléfono.
  • Página 21 A la información vertida por tu terminal se le hace un WIKO, el software de sistema y tus aplicaciones. Re- tratamiento informático para acceder a los datos de tu cogemos con frecuencia estas informaciones para teléfono.
  • Página 22 Reciclaje En el presente manual, el símbolo del contenedor tachado indica que el produc- to está sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC : los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, los acumula- dores y otros accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, WIKO SAS con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA,declara por la presente que el teléfono móvil GETAWAY cumple las normas y disposiciones de las directivas. E N 6 0 9 5 0 -1: 2 0 0 1+ A11 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 10 + A1 2 : 2 0 11 E N 5 0 3 3 2-1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2: 2 0 0 3 / E N 3 0 1 4 8 9 -1 V 1.9. 2 E N 3 0 1 4 8 9 -3 V 1.
  • Página 24: Información Al Cliente

    Wikomobile Iberia S.L. Parque Técnológico de Álava C/ Leonardo Da Vinci, 14 · 01510 Miñano (Álava) ESPAÑA Teléfono de Atención al Cliente: 902 103 827 Soporte Técnico: sat@wikomobile.es WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella La escucha prolongada a fuerte potencia a través FRANCIA de cascos o auriculares puede provocar daños en...

Tabla de contenido