Ocultar thumbs Ver también para SMH/PT-1000C:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPAÑIA HASAR SAIC
Cuponera fiscal
SMH/PT-1000C
Manual de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HASAR SMH/PT-1000C

  • Página 1 COMPAÑIA HASAR SAIC Cuponera fiscal SMH/PT-1000C Manual de Usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido ....................2 1- Apariencia y nombre de los componentes............4 1-1. Nombres de los componentes ..............4 2 - Especificaciones del papel ................ 5 2-1. Ancho del papel ................5 2-2. Grosor del papel ................5 2-3. Rollo de papel .................. 5 2-4.
  • Página 3 11-1 Interfaz serie .................. 43 Especificaciones de la interfaz de transmisión ........... 43 Conector de la interfaz serie ..............43 Cable de conexión ................44 11-2. Interfaz USB .................. 44 Conector de tipo B: 4 clavijas ............... 44 11-3. Interfaz LAN .................. 44 11-4.
  • Página 4: 1- Apariencia Y Nombre De Los Componentes

    NOTA: Este manual hace referencia a la impresora propiamente dicha sin el kit fiscal 1-1. Nombres de los componentes Modelo estándar Palanca de Cubierta liberación superior Cubierta intermedia Cubierta delantera Panel de Interruptor de control alimentación Modelo con fuente de alimentación incorporada Toma de entrada •...
  • Página 5: Especificaciones Del Papel

    Utilice únicamente el rollo de papel térmico que se especifica a continuación. 2-1. Ancho del papel • Papel de 80 mm 80 mm • Papel de 58 mm 58 mm 2-2. Grosor del papel μm • 65 a 85 2-3. Rollo de papel •...
  • Página 6: Preparación

    ó ó No se suministra ningún cable de la impresora con el producto. Consiga un cable de impresora adecuado para la interfaz del producto. Si tiene alguna pregunta, consulte con su distribuidor. Antes de conectar o desconectar los cables, asegúrese de lo siguiente: La alimentación eléctrica de la impresora y todos los dispositivos conectados a la impresora están apagados.
  • Página 7: Impresoras Con Interfaces Lan

    Modelo con fuente de alimentación incorporada Interfaz de cable USB tipo B Conecte impresora través de este conector. Cable de interfaz de serie * Use los tornillos para fijarlo en su lugar después de la conexión. Interfaz USB Conector tipo B Conector de Interfaz serie alimentación...
  • Página 8 Precaución: Si el dispositivo está instalado en posición vertical, el cable LAN no puede utilizarse debido a su forma. Compruébelo antes de instalarlo.
  • Página 9: Conexiones

    4-2. Conexión del cable de interfaz (al PC) 4-2-1 Interfaz serie (1) Conecte el conector del cable de interfaz serie al puerto serie del ordenador, como se muestra en la figura. 4-2-2 Interfaz USB (1) Conecte el conector del cable de interfaz USB al puerto USB del ordenador, como se muestra en la figura. 4-2-3 Interfaz LAN (1) Conecte el conector del cable de interfaz LAN al puerto LAN del ordenador, como se muestra en la figura.
  • Página 10: Conexión Del Cable De Expulsión Del Cajón

    4-3. Conexión del cable de expulsión del cajón Modelo estándar Cable de expulsión del cajón Modelo con fuente de alimentación incorporada Cable de expulsión del cajón Precaución: Este producto utiliza un conector modular específico para la caja registradora. No trate de usar otros tipos de conectores como los conectores de telefonía.
  • Página 11: Conexión Del Adaptador Y El Cable De Ca

    4-4. Conexión del adaptador y el cable de CA Modelo estándar (1) Enchufe el conector del cable del adaptador de CA al conector de alimentación. Conector de alimentación Lateral plano Conector de cable Conector del adaptador de Adaptador de CA Toma de entrada de CA Cable de alimentación Precaución:...
  • Página 12 (2) Confirme que el cable esté en su sitio tirando suavemente de la base del cable tras su conexión. Sección de la base del cable (3) Enchufe el conector de alimentación a la toma de entrada de CA del adaptador de CA. Entrada de CA del adaptador de CA Cable de alimentación (4) Inserte la clavija del cable de alimentación en la toma.
  • Página 13: Extracción Del Adaptador De Ca

    4-5. Extracción del adaptador de CA Para quitar el cable del adaptador de CA, tire del mismo mientras sujeta la sección del conector en el lado del cable como se muestra en la siguiente figura. El bloqueo se libera, facilitando la extracción. Forzar el cable puede dañar la sección del conector.
  • Página 14 Instalación vertical Si la impresora se instala verticalmente, pegue los pies de goma en los huecos redondos de la cubierta posterior de la impresora. Pies de goma Precaución: Antes de pegar en los pies de goma, limpie la suciedad del interior de los huecos.
  • Página 15 Soporte de instalación en pared (opcional) Para instalar la impresora en la pared, siga el procedimiento que se indica a continuación: (1) Monte dos tornillos metálicos (diámetro de rosca: ø 4 mm, diámetro de cabeza: ø 7 mm) en la pared, con 62 mm de separación entre sí...
  • Página 16: Encendido

    (3) Alinee los agujeros del soporte de instalación en pared con los tornillos montados en la pared y cuelgue la impresora de forma segura. Sección de cabezal de tornillo 4-7. Encendido (1) Conecte el cable de alimentación según el apartado 4-3 previo. (2) Encienda interruptor alimentación...
  • Página 17: Instalación Del Software De La Impresora

    4-8. Instalación del software de la impresora Consulte la "Installation Guide" (Guía de instalación) (*1) del CD incluido para obtener instrucciones sobre la instalación del driver de la impresora y el software. *1: \Manuals\PT330-331_InstallGuide1_en.pdf La guía "Installation Guide" (Guía de instalación) también puede consultarse cargando el CD en la unidad correspondiente del ordenador y seleccionando "Manuals"...
  • Página 18: Colocación Del Papel

    ó ó 5-1. Apertura de la tapa superior (1) Tire de la palanca de liberación en la dirección de la flecha y luego abra la tapa superior. Cubierta superior Palanca de liberación Precaución: Levante la cubierta hasta que esté en posición vertical para que se mantenga abierta.
  • Página 19: Valor De Configuración Del Ancho Del Papel (Ancho: 58 Mm/80 Mm)

    5-2. Valor de configuración del ancho del papel (Ancho: 58 mm/80 mm) Como el valor de configuración de fábrica para el ancho de papel es de 80 mm, siga las instrucciones de "5-3. Colocación del papel" para reponer el rollo de papel cuando se usa papel de 80 mm. Cuando utilice papel de 58 mm, acople en primer lugar el separador de acuerdo con las instrucciones de "5-2-1.
  • Página 20: Colocación Del Papel

    área de impresión. (Consulte el Modo especial 9: 9-2. Cambio de la configuración.) 5-3. Colocación del papel (1) Si trata nuevo rollo papel, quite parte pegada cinta adhesiva. Cuando vuelva a colocar el rollo de papel, retire primero la base de papel viejo. Precaución: Como la parte pegada del papel no se debe imprimir, extraiga alrededor de una vuelta (unos 30 cm) del principio del rollo de...
  • Página 21: Cierre De La Tapa Superior

    Precaución: No utilice el papel de un rollo deformado. El uso de rollos como los que aparecen a continuación puede causar problemas como atascos de papel o de la impresión. Precaución: Si el rollo de papel se suelta (se afloja), como se muestra a continuación, elimine la holgura antes de usar el rollo.
  • Página 22: Panel De Control

    6-1. Panel de control Testigo POWER () Este testigo se ilumina si el interruptor de alimentación está encendido y la impresora enchufada a la red eléctrica. Testigo ERROR () Esta luz se enciende o parpadea para indicar un error. Botón FEED Al pulsar este botón una vez, la impresora hace avanzar el papel una línea.
  • Página 23 Errores irrecuperables Estado de error Testigo LED Patrón de parpadeo Error interno POWER (    —— — — ERROR (   ————— Repetición de dos parpadeos del testigo  y un parpadeo del testigo  Cabezal sin POWER ( ...
  • Página 24: Prevención Y Eliminación De Atascos De Papel

    ó ó ó ó 7-1. Prevención de atascos de papel No toque el papel mientras esté saliendo o antes de completar el corte. Empujar o tirar del papel con la mano mientras está saliendo podría causar un atasco de papel, un mal corte o un avance de línea erróneo.
  • Página 25 Cubierta superior Cubierta delantera (5) Levante la hoja de protección según lo indicado por la flecha A y rote el engranaje de corte en la dirección indicada por la flecha B mientras tira de la palanca de liberación hacia usted. Si la hoja de la cuchilla automática no se mueve a pesar de haber girado el engranaje de corte y la cubierta superior sigue sin abrirse, tire de la palanca de liberación hacia usted y gire el engranaje de corte en la dirección opuesta (indicada por la flecha C) hasta que la cubierta superior pueda abrirse.
  • Página 26 (7) Coloque el papel correctamente y cierre con cuidado la tapa superior. Precaución: Coloque el papel correctamente. El cierre de la cubierta superior con el papel torcido puede provocar un atasco de papel o una impresión sucia. Precaución: Al cerrar la cubierta superior, ciérrela firmemente presionando en torno a la posición central hasta que escuche un sonido de clic.
  • Página 27: Solución De Problemas

    ó ó En esta sección se ofrecen soluciones para fallos de funcionamiento de la impresora y problemas de calidad de impresión. 8-1. Problemas en el encendido y otros errores Síntoma Causa Solución Aunque esté activada (1) El cable de (1) Conecte el cable de la alimentación, el alimentación está...
  • Página 28: Problemas De Impresión

    8-3. Problemas de impresión Síntoma Causa Solución La impresora no (1) El cable de la interfaz está (1) Conecte el cable de interfaz imprime. desconectado o roto. correctamente o sustitúyalo. * Consulte el apartado 4-1. Conexión del cable de interfaz (2) La configuración de la (2) Corrija la configuración.
  • Página 29: Modo Especial (Test Print, Setup Menu

    9-1. Prueba de impresión Asegúrese de que el papel se encuentre en la impresora. Apague el interruptor de alimentación de la impresora, a continuación, vuelva a encenderlo mientras presiona el botón FEED del panel de control. Esto genera la siguiente impresión. Precaución: Pulse y mantenga pulsado el botón FEED hasta que la impresora comience a imprimir.
  • Página 30: Cambio De La Configuración

    9-2. Cambio de la configuración En esta sección se explica cómo configurar la impresora sin necesidad de utilizar un PC. Como alternativa, si la impresora está conectada a un PC con Windows, la configuración se puede cambiar con la utilidad del CD adjunto. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar y utilizar la utilidad, consulte las guías "Installation Guide"...
  • Página 31 3. Al pulsar el botón FEED una vez (se selecciona 1. Setting) se entra en modo de ajuste y se imprimen los grupos de configuración siguientes. Set t i ng 1. M em or y Swi t ch 1 2. M em or y Swi t ch 2 3.
  • Página 32 Pr i nt Densi t y 100% 1. 70% 2. 80% 3. 90% 4. 100% 5. 110% 6. 120% 7. 130% <Set > Pr ess FEED but t on f or t he num ber of t i m es as t he sam e as your sel ect i ng i t em , and wai t m or e t han 1 second.
  • Página 33: Salida Directa Al Menú De Configuración

    Suelte el botón FEED después de la señal sonora. Esto vuelve al nivel anterior y se imprime el grupo de opciones de configuración. Set t i ng 1. M em or y Swi t ch 1 2. M em or y Swi t ch 2 3.
  • Página 34: Setup Settings (Valores De Configuración)

    Set up M enu 1. Set t i ng 2. Set up Pr i nt 3. Save & End 4. Def aul t Set <Set > Pr ess FEED but t on f or t he num ber of t i m es as t he sam e as your sel ect i ng i t em , and wai t m or e t han 1 second.
  • Página 35 Buffer full (búfer lleno) Define la impresora como BUSY (ocupada) Busy Condition Offline/Buffer full (búfer (recepción de datos no disponible). lleno/fuera de línea) Especifica qué hacer cuando se produce un ?Print (imprimir) Receive Error error de recepción mediante la interfaz serie. Ignore (ignorar) Especifica si el código CR genera un salto de Enable (activado)
  • Página 36 (3) Print Group (Grupo Print) Elemento Descripción Valor de configuración 80mm/48columns (80 mm/48 columnas) 80mm/42columns Ancho del papel y número de (80 mm/42 columnas) Paper Width caracteres por línea 58mm/35columns (58 mm/35 columnas) 58mm/32columns (58 mm/32 columnas) 100mm/s 110mm/s 120mm/s 130mm/s Máxima velocidad de impresión 140mm/s...
  • Página 37: Hex Dump (Volcado Hexadecimal)

    *1 "Error Alert" Cuando el tono del zumbido es "continuous" el funcionamiento es el siguiente: (Nota) Para detener el zumbido continuo, pulse el botón FEED. Error recuperable (excluyendo el papel que está a punto de acabarse) • Zumbido continuo de 500 milisegundos encendido/200 milisegundos apagado Error de hardware •...
  • Página 38: Command Trace

    9-5. Command Trace Asegúrese de que el papel se encuentre en la impresora. Apague el interruptor de alimentación de la impresora, a continuación, vuelva a encenderlo mientras presiona el botón FEED del panel de control. Lo que genera la impresión que aparece en la sección 9-1. Al pulsar el botón FEED cuatro veces (se selecciona 4.
  • Página 39 La página siguiente muestra ejemplos de impresiones. < Sample Print, 80mm Pattern> Resultado de la impresión de Modelo "Receipt" (Recibo) Modelo "Coupon" (Cupón) Modelo "Bar Code" (Código de barras)
  • Página 40 <Resultado de la impresión de Sample Print, 58mm Pattern> Modelo "Receipt" (Recibo) Modelo "Coupon" (Cupón)
  • Página 41: Limpieza Periódica

    ó ó La calidad de impresión puede verse afectada por las partículas de papel, polvo u otro material. Para evitar este problema, elimine cualquier partícula de papel o polvo del soporte del papel, el recorrido del papel, el rodillo y el cabezal térmico, tal como se describe a continuación. Realice la limpieza cada seis meses.
  • Página 42: Limpieza Del Cabezal Térmico

    10-3. Limpieza del cabezal térmico (1) Asegúrese de apagar la alimentación de la impresora. (2) Cierre la cubierta superior. (3) Utilice una solución de alcohol, elimine las partículas negras de papel y otros residuos de la superficie del cabezal térmico. Cabezal térmico Precaución: El cabezal térmico se puede dañar fácilmente.
  • Página 43: Interfaz

    11-1 Interfaz serie (1) Especificaciones de la interfaz de transmisión Método de Asincrónico transmisión Tipo de línea Doble completa Circuito de Entrada: equivalente a MAX211 entrada/salida Salida: equivalente a MAX211 Velocidad de 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 BPS transmisión (Valores de configuración) Tipo de código...
  • Página 44: Cable De Conexión

    (3) Cable de conexión Se recomienda la configuración de la conexión que aparece en la figura siguiente. Impresor Host FG < >FG TXD< >TXD RXD< >RXD RTS< >RTS CTS< >CTS DSR< >DSR DTR< >DTR SG < >SG Precaución: Está prohibido suministrar energía del conector de la interfaz. 11-2.
  • Página 45: Autodiagnóstico

    (3) Interruptores DIP Precaución: Estos interruptores se utilizan durante el mantenimiento. Durante el uso normal, déjelos todos en estado OFF. N.º Off (fijo) Inicialización de la información sobre valores de configuración Información sobre valores de configuración Impresión de autodiagnóstico Procedimientos para la inicialización de los valores de configuración 1) Apague la impresora.
  • Página 46 <Conexión> Impreso Cable Cajón 1 Cajón Interruptor apertura/cier Solenoide de expulsión del cajón (24 Ω o mayor) Cajón 2 Solenoide de expulsión del cajón (24 Ω o mayor) Precaución: El cable de conexión del cajón debe ser del tipo blindado. Precaución: Las dos unidades no pueden funcionar simultáneamente.
  • Página 47: Especificaciones De Alimentación

    11-5. Especificaciones de alimentación (1) Tensión de entrada nominal: 100-240 V, 50-60Hz (2) Corriente de entrada nominal: 1,1 A (3) Tensión de funcionamiento: 24 V DC ±10% (4) Consumo eléctrico: En espera: 3,0 W o menos/0,1 A de media (Interfaz dual) 4,5 W o menos/0,1 A de media (Interfaz LAN) En funcionamiento: Unos 38 W/1,5 A de media...
  • Página 48: Especificaciones

    12-1. Especificaciones generales (1) Método de impresión: Impresión directa de línea térmica (2) Velocidad de impresión: Un máximo de 220 mm/s (sólo monocromo) (3) Resolución de impresión: 8 puntos/mm (0,125 mm) (4) Relación entre el número de columnas de impresión y el tamaño de la fuente Estilo del cuerpo ((anchura) x (altura) punto) Anchura del papel 58mm Impresión de 32 columnas...
  • Página 49 (5) Juegos de caracteres Alfanuméricos (95), gráficos de extensión (128 × 20 páginas), caracteres internacionales (48), caracteres especiales (845) (6) Tamaño de caracteres Estilo del cuerpo Estilo de letra (Anchura) x (Anchura) x (Anchura) x (Anchura) x (Altura) punto (Altura) mm (Altura) punto (Altura) mm ANK:...
  • Página 50: Especificaciones De La Cuchilla

    12-2. Especificaciones de la cuchilla (1) Método de corte: Corte parcial (el papel permanece conectado a un punto) Precaución: No utilice la cuchilla de forma continua a un ritmo superior a 10 cortes por minuto (un corte cada 6 segundos o más). El uso excesivo puede provocar un mal funcionamiento.
  • Página 51: Especificaciones De Fiabilidad

    12-6. Especificaciones de fiabilidad (1) Vida útil de la impresora 20 millones de líneas (Cuando se utiliza el papel recomendado de 75 μm) (2) Vida útil del cabezal Recorrido: 100km (Cuando se utiliza el papel recomendado de 75 μm) Pulsos: 100 millones de pulsos (Cuando se utiliza el papel recomendado de 75 μm) (3) Vida útil de la cuchilla...
  • Página 52: Precauciones De Uso

    13-1. Precauciones relacionadas con el papel (1) Las velocidades de impresión altas pueden causar una impresión borrosa. Elija una velocidad de impresión adecuada para evitar el desenfoque. Por otra parte, configure una combinación adecuada de velocidad y densidad de impresión para evitar el desenfoque. (Consulte en el apartado 9, Modo especial: 9-2.
  • Página 53: Precauciones De Uso De La Interfaz Usb

    (3) Si un código de barras se imprime en la parte superior del papel de la impresora la primera vez que se alimenta, o en el fondo cuando se haya completado la alimentación de papel, se debe comprobar la legibilidad porque la precisión en la alimentación de papel se puede volver inestable. 13-4.
  • Página 54 _ El presente documento se halla sujeto a cambios sin previo aviso. _ Cía. HASAR SAIC no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones contenidas en este documento, ni asume responsabilidad alguna por los datos y/o perjuicios que el uso de esta información pudiera causar.

Tabla de contenido