Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.homeelectric.de
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d´emploi
Istruzione d´uso
Manual del usuario
Design Glaswaage C5
Designer glass scales C5
Balance esthétique en verre C5
Bilancia in vetro di design C5
Balanza de cristal de diseño C5
Artikel-Nr. 3280

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Caso C5

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating manual Mode d´emploi Istruzione d´uso Manual del usuario Design Glaswaage C5 Designer glass scales C5 Balance esthétique en verre C5 Bilancia in vetro di design C5 Balanza de cristal de diseño C5 Artikel-Nr. 3280...
  • Página 2: Informationen Zu Dieser Anleitung

    Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des der Glaswaage C5 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Página 3 Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1.4 Urheberschutz Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • Glaswaage C5 • Bedienungsanleitung...
  • Página 6: Entsorgung Der Verpackung

    ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
  • Página 7: Bedienung Und Betrieb

    3.6 Typenschild Das Typenschild mit den Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes. 4 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 4.1 Einschalten Öffnen Sie bitte die Batterieabdeckung und setzen Sie vier neue Batterien (1,5V, AAA) ein.
  • Página 8: Tarafunktion

    Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche und das entsprechende Gewicht wird angezeigt. 4.3.2 Tarafunktion Im Wiegemodus stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche, das LCD zeigt das Gewicht des Behälters. Drücken Sie die Taste „Tare“, das Display zeigt Null an. So ist das Gewicht des Behälters gelöscht und Sie können den Inhalt des Behälters wiegen.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    „OUT2“ im Display, nutzen Sie einen weniger schweren Behälter. 4.3.7 Instabiler Wägeindikator: Wenn die Waage in einem instabilen Zustand ist, wird "UNST" angezeigt. Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche. 5 Fehlerbehebung ► Wenn die Waage nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte die Batterien auf Ihre Leistung, wie auch auf korrekte Polarität.(richtig herum eingesetzt).
  • Página 10: Entsorgung Des Altgerätes

    Reinigen Sie das Gehäuse und Bedienfeld mit einem weichen angefeuchteten Tuch. 6.3 Verstauen ► Verstauen Sie die Waage nicht aufrecht stehend, sondern nur waagerecht. ► Wenn Sie die Waage längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien bitte. 7 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
  • Página 11: Information On This Manual

    Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
  • Página 12: Limitation Of Liability

    A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. ATTENTION A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation.
  • Página 13: Intended Use

    Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially. Subject to content and technical changes. 9 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations.
  • Página 14: General Safety Information

    9.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ►...
  • Página 15: Delivery Scope And Transport Inspection

    10.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Designer multi grater is delivered with the following components: • Designer glass scales C5 • Operating Instructions Please note ► Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
  • Página 16: Rating Plate

    10.6 Rating plate The rating plate with the performance data can be founded on the back of the device 11 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages.
  • Página 17: Turning Off

    11.3.2 Tarafunction Under the weight state, put the container on the scale surface, LCD will show the weight of container. Press the key of „TARE“, LCD shows zero and clears the weight of container. Then put the food into the container, the weight of food will appear on the display.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    11.3.7 Unstable weight indicator: When the scale is in the unstable state, the LCD will indicate "Unst. Put the scale on a hard flat surface, it will work normally. 12 Troubleshooting Please note ► If the balance is not working, check the batteries on your performance, as well as for correct polarity.
  • Página 19: Disposal Of The Old Device

    13.3 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment.
  • Página 20: Informations Relatives À Ce Manuel

    15 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre râpe multifonction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Página 21: Limite De Responsabilités

    Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
  • Página 22: Utilisation Conforme

    16 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 16.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à...
  • Página 23: Mise En Service

    ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 17.2 Inventaire et contrôle de transport La balance esthétique en verre C5 est livré de façon standard avec les composants suivants : • La balance esthétique en verre C5 •...
  • Página 24: Mise En Place

    environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ►...
  • Página 25: Alimentation Par Piles

    18.2 Alimentation par piles Lorsque l’écran LCD affiche un niveau faible des piles, prière d’ouvrir le couvercle du boîtier des piles et de les remplacer par des piles neuves Remarque ► Piles anciennes et nouvelles ne doivent pas être mélangés. 18.3 Mise en marche de l’appareil 18.3.1 Peser...
  • Página 26: Mettre Hors Circuit

    2. Étape : appuyer sur la touche «ON/OFF/Tare», l’écran indique zéro. Le poids du récipient est supprimé et vous pouvez peser le contenu du récipient. 18.3.3 Mettre hors circuit Poussez après avoir pesé sur la touche "tare" à l'appareil. L´appareil s'éteint après 1 min. par lui-même. 18.4 Changement d‘unité...
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    19 Dépannage Remarque ► Si le solde ne fonctionne pas, vérifiez les piles de vos performances, ainsi que la polarité. (Inséré dans le bon sens). 20 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
  • Página 28: Elimination Des Appareils Usés

    ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 21 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables.
  • Página 29: Informazioni Su Queste Istruzioni D'uSo

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 23 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo grattugia multifunzione Le renderà...
  • Página 30: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
  • Página 31: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Página 32: Messa In Funzione

    25.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto La grattugia multifunzione di design viene fornito standard con le seguenti componenti: • Bilancia in vetro di design C5 • Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
  • Página 33: Smaltimento Dell'iNvolucro

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 25.5 Posizionamento 25.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
  • Página 34: Alimentazione A Batteria

    Utilizzare la corretta polarità. 26.2 Alimentazione a batteria Quando il display LCD indica batteria scarica, aprire il coperchio del vano batterie e sostituire le batterie con altre nuove. Indicazione ► Batterie vecchie e nuove non deve essere miscelato. 26.3 Funzionamento del dispositivo 26.3.1 Pesatura Collocare la bilancia su una superficie stabile e piana.
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    Premere il tasto “Tare “; sul display viene visualizzato il valore "Zero". In questo modo si azzera il peso del contenitore, e a questo punto si può proseguire con la pesatura del contenuto del contenitore stesso. 26.3.3 Off Spingere fuori dopo la pesatura del tasto "Tara" al dispositivo. Dopo 1 min.
  • Página 36: Pulizia E Cura

    28 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 28.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ►...
  • Página 37: Smaltimento Dell'aPparecchio Obsoleto

    Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Página 38: Generalidades

    30.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 30.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en...
  • Página 39: Limitación De Responsabilidad

    Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Precaución Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
  • Página 40: Uso Previsto

    Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte. Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas 31 Seguridad En este capítulo obtendrá...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Página 42: Desembalaje

    Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 32.5 Colocación 32.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación...
  • Página 43: Cambio De Las Pilas

    33.1 Encendido Abra la tapa del compartimento de las pilas y coloque cuatro pilas nuevas (1,5 V, AAA). Usar correctamente la polaridad 33.2 Cambio de las pilas Cuando la pantalla LCD avise de baja carga de las pilas, abra la tapa de las pilas y sustituya la pila por otra nueva. Nota ►...
  • Página 44: Cambio De La Unidad De Masa

    Pulse el botón “Tare“ y la pantalla mostrará cero. De este modo, se apagará el peso del recipiente y usted podrá pesar el contenido del recipiente. 33.2.2 Off Empuja después de sopesar la tecla "tara" en el dispositivo. Después de los primeros minutos el aparato se apaga por sí mismo.
  • Página 45: Limpieza Y Conservación

    En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y ►...
  • Página 46: Garantía

    El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
  • Página 47 Gewicht , Net weight , Poids net , Peso netto, 525 g Peso neto caso Deutschland - Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9, D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 , Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.com...

Este manual también es adecuado para:

3280

Tabla de contenido