Página 1
Date 5/8/17 Revision Date Description Drawing # HBP3806 File Name HBP3806_P_HTS10and12_manual_REVB. Scale Full Size Drawn By Color Prints: Full Color Emboss Ht. Deboss Depth Finish 4/4 Offset lithography Process Titleblock does not print PRINTED: 4 COLOR SIZE: 8.5" W X 11" H TITLE BLOCK APPROX: 16-32 PAGES DOES NOT...
Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment...
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni comprimé, en Afin de permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie, veuillez particulier au niveau de la fiche de connexion de la prise au courant et du point enregistrer votre nouveau produit en ligne au www.polkaudio.com/registration ou...
Audio, Inc. será responsable ante usted por cualquier daño incidental o consecuencial audición, lesiones corporales o daños a la propiedad como resultado del mal uso que surja del uso o incapacidad de usar el Producto, incluso si Polk Audio, Inc. o un de sus productos.
Página 6
: 1 Viper Way, Vista, CA 92081, USA, ou encore par téléphone nel caso in cui Polk Audio, Inc. o uno dei rivenditori Polk Audio autorizzati siano stati proprio buon senso: evitare l’esposizione prolungata a volumi che superino gli en composant le 1-800-377-7655.
WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN LIMITIERTE FÜNF-JAHRESGARANTIE 1. Lesen Sie diese Anweisungen. Polk Audio, Inc. gibt die Garantie nur an den ersten Wiederverkäufer. Diese Garantie 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. wird automatisch vor Ablauf der angegebenen Dauer beendet, wenn der erste 3. Beachten Sie alle Warnungen.
Página 8
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O 警告:请注意 importadores/distribuidores de Polk 的产品。 DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE Audio en el sitio web de Polk Audio: tactant APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Polk Audio的扬声器和低音炮能够以非常高的音量播放,这可能会导致严重或永久性的听力损 www.polkaudio.com o poniéndose en contacto con Polk Audio en: 伤,由于滥用其产品而导致的听力损伤、身体伤害或财产损失,Polk Audio公司不承认任何责...
Página 9
(speakers with a woofer 5.25˝ in Outside the US, call +1-410-358-3600 diameter or larger) and 100-120Hz for satellite speakers smaller than 5.25˝ email polkcs@polkaudio.com SUBWOOFER Polk Audio RECEIVER 1 Viper Way SUB-OUT Vista, CA 92081 Owner’s manual is also available online at www.polkaudio.com...
Página 10
DC Control (12v Trigger) Powering Your Subwoofer Your system includes a detachable power cord that’s The DC Control input lets you power on/off the subwoofer packaged separately from the cabinet. Insert female end and other home theater equipment (ex. amplifier or receiver) into the receptacle on the amplifier plate and insert the at the same time, while also providing a faster way to power on polarized AC plug into a wall outlet (or power strip).
Página 11
Courriel polkcs@polkaudio.com • Connectez tous les haut-parleurs directement au récepteur. Lorsque vous utilisez cette option, ajustez les paramètres du Polk Audio haut-parleur de votre récepteur de la façon suivante : ajustez 1 Viper Way les haut-parleurs avant, du centre et d’enceintes à « small ».
Página 12
• Lorsque vous utilisez cette option, vous devez ajuster les Les paramètres de phase à lesquelles le son est plus fort ou paramètres sur votre récepteur de la manière suivante : riche au point de croisement du haut-parleur d’extrêmes graves sont les paramètres optimaux. Il se peut qu’il n’y ait Paramètres du récepteur : aucune différence.
Página 13
• Conecte todos los altavoces directamente al receptor. Polk Audio Cuando utilice esta opción, ajuste las configuraciones de los 1 Viper Way altavoces del receptor de la siguiente manera: Ajuste los Vista, CA 92081 altavoces delanteros, centrales y de sonido envolvente a “small”.
• Al utilizar esta opción, es necesario ajustar su receptor Control de C (disparador de 12v) de la siguiente manera: La entrada del Control de CC le permite encender/apagar el subwoofer y otros equipos de cine en casa (por ejemplo, Configuración del receptor: amplificador o receptor) al mismo tiempo, mientras que •...
Página 15
• Collegare tutti i diffusori acustici direttamente al ricevitore. email polkcs@polkaudio.com Adottando questa opzione, regolare la configurazione del diffusore del ricevitore come segue: Impostare i diffusori Polk Audio frontali, centrali e surround su “small.” 1 Viper Way • Collegare tutti i diffusori acustici direttamente al ricevitore.
• Se si adotta questa opzione, è necessario regolare le • Phase Switch (Commutatore di fase) – sedersi nella posizione impostazioni sul ricevitore come segue: di ascolto preferita. Riprodurre brani musicali (non film) con una linea di “walking bass”. È consigliabile riprodurre Impostazioni ricevitore: musica jazz o country.
Página 17
• Alle Lautsprecher direkt mit dem Receiver verbinden. Bei dieser Option, müssen am Receiver folgende Einstellungen email polkcs@polkaudio.com vorgenommen werden: Die Front-, Center- und Surround- Polk Audio Lautsprecher auf „small“ (klein) stellen. 1 Viper Way FIGURA 1 • Je nach der Leistungsfähigkeit Ihrer Lautsprecher, stellen Sie...
• Mit dieser Option müssen die Einstellungen am Receiver • Phasenschalter—Setzen Sie sich auf Ihren bevorzugten Platz. wie folgt vorgenommen werden: Spielen Sie Musik (kein Video) mit einer durchgehenden Basslinie ab. Wir empfehlen Jazz oder Country Musik. Hören Receiver-Einstellungen: Sie jetzt aufmerksam darauf, wann Ihr Subwoofer auf die •...
Página 19
技术支持 北美,请致电Polk客户服务800-377-POLK(7655) (周一至周五,东部标准时间上午9点至下午5:30) AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE AMPLIFICADOR DE POTENCIA FIGURA 1 美国境外,请致电+ 1-410-358-3600 ENTRÉE ENTRADA 电邮至 polkcs@polkaudio.com HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES SUBWOOFER Polk Audio Subwoofer 1 Viper Way PRÉAMPLIFICATEUR PRE-AMP Vista, CA 92081 PRE-OUT PRE-OUT 接收器设置: 用户手册也可以从www.polkaudio.com在线获取 GERMAN CHINESE 前置、中置和环绕 = “小”...