Descargar Imprimir esta página

DeWalt DW745 Manual De Instrucciones página 26

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ENTRETIEN
AAVERTISSEMENT
: pour r_duire
le risque
de blessures,
_teindre
I'apparei/
et le
d#branehe
avant d'insta//er ou de rotifer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier los
tOg/ages ou lots de rGparations. Un dGmarrage accidente/ peut provoquer des b/essures.
Nettoyage
i_AVERTISSEMENT
: lots du nettoyage des pieces de plastique, utiliser uniquement du
savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des
produits chimiques pouvant grandement endommager le plastique. En outre, ne pas utilis-
er d'essence, de tdrebenthine, de diluant a peinture-laque,
de liquides pour nettoyage
sec ou tout autre produit semblable qui pourrait endommager gravement los composants
en plastique. Ne jamais laisser de liquide pGnetrer clans I'outil et n'immerger aucune partie
de I'outil dans un fiquide.
R_parations
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r@arations, I'entretien et les
rGglages (y compris I'inspection et le remplacement
de la brosse) doivent @re rGalisGs
par un centre de rGparation en usine DEWALT, un centre de rGparation autoris6 DEWALT
ou par un personnel de r@aration professionnel. Toujours utiliser des pi_ces de rechange
identiques.
Garantie
lirnit_e
trois
ans
DEWALT rGparera gratuitement tousles
probl_mes dus & des d_fauts de mat@iau ou de
fabrication pendant trois ans& compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas
des dGfaillances de piece dues a une usure normale ou & une mauvaise utilisation de
I'outil. Pour plus de dGtails relatifs & la couverture de la garantie et aux r_parations sous
garantie, visiter le site Web www.dewalt.com
ou composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800)
433-9258).
Cette garantie
ne s'applique
pas aux accessoires
ni aux dommages
causGs par
des rGparations rGalisGes ou tentGes par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits
16gaux spGcifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un Etat ou
d'une province & I'autre.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUJT DE 1 AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces usGes par une utilisation normale et
ce, gratuitement, a tout instant pendant la premi@e annGe a compter de la date d'achat.
GARANTIE
DE REMBOURSEMENT
DE go JOURS
Si vous n'@es pas enti@ement satisfait des performances de votre outil 61ectrique, laser
ou de votre cloueuse DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le retourner
accompagn6 d'un re_:u dans les 90 jours suivant la date d'achat et nous vous rembours-
erons enti@ement - sans poser de questions.
AMI_RJQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am@ique
latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations
relatives a la garantie spGcifique
prGsente dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les
informations relatives & cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: si les @iquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 (800) 4-DEWALT
pour en obtenir le remplacement gratuit.
KEEP HANDS AWAY FROM BLADE.
MANTENGA MANOR LEJOSDE HOJA.
GAROERDES MAINS L0JN DE LA LAME.
DW745
NOTE:USE120VOLT,
15 AMPBRANCH CiRCUiT
ANDORE15AMP
TiME-DELAYFUSE.
_TO
REDUCE
RiSX OFINJURY, READ
THE
AND
UNDERSTANDiNSTRUCTION MANUAL
BEFOREOPERATING SAW, ALWAYS USE PROPEDEYEAND RESPIRATORY
PROTECTION.DONOT WEAR CLOVES, NECKTIES,JEWELRY ORLOOSECLOTHING.
CONTAIN LONG HAIR.KEEPHANDS OUT OF THE LiNEOF SAW BLADE- USE EXTRA
CAUTION WHEN BEVELING. USE SAW-BLADE GUARDAND SPLITTER FOREVERY OPERATION
FORWHICH iT CAN BE USED, INCLUBiNBALLTHROUGH SAWING. USEA "PUSH STICR' WHEN
REGUIRED,KNOW HOW TO REDUCETHE RISK OF KICHBACKS - SEE MANUAL ALWAYS SUPPORT
FENCEWHEN RIPPING AND MITER GAUGEWHEN CROSSCUTTING.NEVERUSE TOGETHER,NEVERBEACH
AROUND OR OVERSAW BLADE. SECURELYMOUNT SAW BLADE BEFOREOPERATING.NEVERREMOVEJAMMED
ORCUT-OFF PIECESUNTIL POWER IS OFFAND BLADE HAS STOPPED.LOCKBEVELADJUSTMENT BEFORE
OPERATION. SECURETOOLPROPERLY TO PREVENTUNEXPECTEDMOVEMENT. DO NOT OPERATETHiS MACHINE
WHILE UNDERTHE INFLUENCEOF ALCOHOLORDRUGS. FAILURETO COMPLYWITH THESEWARNINGS MAY RESULTJN
U.R. PAT.
NO. 5,722,308;
5,857,507;
5,875,698;
5,927,857;
5,979,523;
6,148,703;
6,244,149;
6,357,328;
D386,747;
D394,071;
D395,322;
D397,344;
B400,217;
D407,725;
D410,474;
D414,785;
C445,119
OTHER
PATENTS
PENDING.
DEWALT
iNDUSTRIAL
TOOL CO., BALTIMORE
MD,
21286 U.S.A.
FOB SERVICE
JNFOBMATJON
CALL 1-800-4-DEWALT
www.BEWALT.com
ALLTHROUGIt
SAWING,
KEEP
PARA TODgS LOS CgRTES CgN SIERRA,
SI'PARATEUR
POUR THHT DEHn'AGE 6DMPLET.
t
HANDS HUT OF THE LINE OF THE
MANTENGA
LAS MARKS
ALEJADAS
DEL
GARDER LES MAINS HDRS DE LA TRAJECTOJRE
J
t
SAWBLADE.
USE A PUSHSTJCI{
TRAYECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA. UTILICE
DE LA LAME DE LA SCIE. UTJLISER UN
/
AND FEATHERBOAHDS
WHEN
LA VARA PAPA EMPUJAR
Y TABLAS DE
POUSSOiR
ET DES PLANCHES EN EVENTAiL
25

Publicidad

loading