Índice Índice Glosario.............................. 5 Generalidades............................ 6 Cuestiones básicas ............................ 6 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 6 Destinatarios .............................. 6 Documentación adicional .......................... 6 Símbolos ................................ 6 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 7 Seguridad.............................. 8 Generalidades .............................. 8 Uso pertinente .............................. 8 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 9 Seguridad en el trabajo............................ 9 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 9...
Página 4
Índice 5.5.3 Conexión del motor ........................... 30 Comprobación del sentido de giro........................ 30 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 31 Puesta en marcha ............................ 31 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha.................. 31 6.1.2 Llenado y purga de la bomba ...................... 31 6.1.3 Encendido............................ 32 6.1.4 Comprobar el cierre del eje....................... 33...
Glosario Glosario WRAS Normativa vigente en Francia para el agua potable Certificado reconocido por todas las empresas de (ACS = Attestation de Conformité Sanitaire) agua de Gran Bretaña (WRAS = Water Regulations Advisory Scheme) Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias.
KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
2 Seguridad El personal técnico cualificado deberá encargarse de impartir formaciones y cursos que cubran cualquier posible falta de conocimientos del personal. Si fuera necesario, el fabricante/proveedor puede solicitar al titular que imparta la formación. La formación relativa a la bomba o al grupo de bomba sólo puede ser impartida bajo la supervisión del personal técnico cualificado.
Solo previa consulta con el fabricante Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. Aprovisionamiento del Si una bomba se suministra sin motor (bombas de reserva), deben cumplirse las...
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 2: Transporte del grupo motobomba ≤ 90° Fig. 3: Transporte del grupo motobomba sobre una bancada 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo de bomba tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN Daños por humedad, suciedad o malas condiciones de almacenamiento...
Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 60) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.1 Descripción general ▪ Bomba centrífuga con cierre del eje ▪ Diseño monobloque ▪ Bombeo de líquidos puros o agresivos que no afectan química o mecánicamente a los materiales de la bomba. 4.2 La información del producto según el decreto 547/2012 (para las bombas de agua con una potencia nominal del eje de 150 kW) por medio de la Directiva 2009/125/CE relativa al diseño ecológico...
Página 16
Hierro fundido EN-GJL-250 / A48CL35 Modelo Versión para lavadoras de botellas Versión para agua potable según ACS Versión para agua potable según la norma de KSB Versión para piscinas Estándar Versión para agua potable según la UBA (Agencia de Medio Ambiente alemana) Versión para agua potable según WRAS...
Página 17
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Posición Datos Significado 22-23 Q7Q7EGG MG13G6 Q6Q6X4GG MG13G60 / MG1G61S6 Código de sellado, cierre mecánico doble, disposición en tándem Q1Q1EGG/G MG12G6-E1 Q1Q1EGG-G MG12G6-E1 Q1Q1M1GG HN400N Q1Q1EGG-G MG12G6-E1 Q12Q1M1GG1 M37GN85 Q1Q1EGG-G MG12G6-E1 Q12Q1M1GG1 M37GN92 Q1Q1EGG-G MG12G6-E1 Código de sellado, cierre mecánico doble, disposición back-to-back Q1Q1K9GG...
▪ Clase de eficiencia IE3 conforme a IEC 60034-30 Versión estándar: ▪ Motor de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie ▪ Bobinado 50 Hz, 220-240 V / 380-420 V ≤ 2,20 kW ▪ Bobinado 50 Hz, 380-420 V / 660-725 V ≤ 3,00 kW ▪...
Página 19
▪ Clase térmica F con sensor de temperatura, 3 posistores Versión antideflagrante: ▪ Motor de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie ▪ Bobinado 50 Hz, 220-240 V / 380-420 V ≤ 1,85 kW ▪ Bobinado 50 Hz, 380-420 V / 660-725 V ≤ 2,50 kW ▪...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.6 Tipos de instalación Montaje horizontal, fijación inferior Grupos de electrobomba con pata de Grupos de electrobomba, tamaño de apoyo hasta tamaño de motor 112 motor desde 132 hasta 180 Grupos de electrobomba con pata de Grupos de electrobomba con pata de cuerpo espiral hasta tamaño de cuerpo espiral, tamaño de motor...
Página 21
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Montaje vertical Grupos de electrobomba hasta Grupos de electrobomba, tamaño de tamaño de motor 112 motor desde 132 hasta 180 Grupos de electrobomba, tamaño de Grupos de electrobomba, tamaño de motor desde 200 hasta 250, 2 polos motor desde 200 hasta 250, 4 polos Etabloc 21 de 64...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Diseño y modos operativos Fig. 5: Plano en corte Ranura del choque Boca de impulsión Tapa de la carcasa Carcasa del motor Boca de aspiración Impulsor Cierre del eje Linterna de accionamiento Rodamiento Rodamiento Ejecución La bomba está...
4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.8 Niveles de ruido previsibles Tabla 7: Nivel de intensidad acústica de las superficies de medición L Potencia Grupo motobomba nominal 1.450 rpm 1.750 rpm 2.900 rpm 3.500 rpm necesaria P [dB] [dB] [dB] [dB] [kW] 0,25 0,37...
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Comprobación previa a la instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA Montaje sobre superficies no portantes y no fijadas ¡Daños personales y materiales! ▷ Según la clase C12/15 del hormigón, la clase de exposición debe tener una resistencia suficiente a la presión conforme a EN 206-1.
5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Para la instalación sobre base con tamaños de motor 132 o 160, instalar en la parte inferior el pie de motor de 20 mm. Para la instalación sobre base es necesario montar en determinadas combinaciones de bomba-motor el pie de apoyo / los pies de motor. 1.
Página 26
5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se recomienda la instalación de sistemas de bloqueo y de bloqueadores de reflujo según el tipo de sistema y de bomba. No obstante, se deben instalar de tal forma que no impidan el vaciado o la ampliación de la bomba. ü...
5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daño de la bomba. ▷ Adecuar el tipo y duración del servicio de limpieza y decapado con los materiales de la carcasa y las juntas. 5.3.2 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba El sistema de tuberías no puede ejercer fuerzas ni pares (por ejemplo, por torsión o dilatación térmica) sobre la bomba.
5 Instalación/Montaje 5.3.4 Conexiones auxiliares PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión mediante la mezcla de líquidos incompatibles en el entubado auxiliar Peligro de quemaduras. Peligro de explosión. ▷ Es necesario prestar atención a la compatibilidad del líquido de templado/cierre y el líquido de bombeo.
5 Instalación/Montaje 5.5 Realizar conexiones eléctricas PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ▷ La conexión eléctrica debe realizarse por personal especializado. ▷ Se debe seguir la norma IEC 60364 y, para la protección contra explosiones, la norma EN 60079.
5 Instalación/Montaje 5.5.3 Conexión del motor INDICACIÓN El sentido de giro de los motores de corriente alterna está ajustado para el giro en el sentido de las agujas del reloj según IEC 60034-8 (en el extremo del eje del motor). El sentido de giro de la bomba se corresponde con la flecha de sentido de giro de la bomba.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 3. Abrir por completo todas las conexiones auxiliares, si las hay (líquido de cierre, líquido de enjuague, etc.). 4. Si lo hay, abrir el dispositivo de cierre (3) de la tubería de compensación de vacío (2) y cerrar, si lo hay, el dispositivo de cierre estanco al vacío (6).
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Puesta en marcha contra conducto de impulsión abierto ¡Sobrecarga del motor! ▷ Asegurar una reserva suficiente de potencia del motor. ▷ Utilizar el encendido gradual. ▷ Utilizar la regulación de la velocidad. 1.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Peligro de congelación durante paradas prolongadas de la bomba ¡Daño de la bomba! ▷ Vaciar la bomba y la cámara de refrigeración/calefacción (si dispone de ella), y proteger contra la congelación. 6.2 Límites del rango de potencia PELIGRO Superación de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.2 Frecuencia de arranque PELIGRO Temperatura de la superficie del motor demasiado elevada Peligro de explosión. Daño del motor. ▷ En los motores protegidos contra explosión se deben observar las indicaciones sobre la frecuencia de encendido contenidas en la documentación del fabricante.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Símbolos de Significado Unidad fórmula Altura de aspiración de la bomba Temperatura del líquido de bombeo °C Temperatura de la superficie de la carcasa °C Rendimiento de la bomba en punto de servicio Diferencia de temperatura 6.2.3.2 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Para el almacenamiento temporal, solo se han de proteger las piezas de materiales de baja aleación que están en contacto con el líquido. Para ello, pueden emplearse productos conservantes normales. Se deberán aplicar y eliminar siguiendo las instrucciones del fabricante.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Medidas de seguridad PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión! ▷ Se deben seguir siempre las indicaciones básicas de seguridad locales. ▷ Las labores de mantenimiento de los grupos de bomba con protección contra explosiones deben llevarse a cabo fuera de las zonas con peligro de explosión.
INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
Página 40
7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Mantenimiento inadecuado del equipo de presión de cierre ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Daño en el grupo motobomba! ¡Escape de medio de bombeo caliente y/o tóxico! ▷ Realizar mantenimiento regular del equipo de presión de cierre. ▷...
7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN Después de la primera puesta en marcha puede darse un aumento de la temperatura si los rodamientos están lubricados con grasa. Este aumento de temperatura responde a los procesos de arranque. La temperatura definitiva se establece tras un tiempo de servicio determinado (según las condiciones, pueden ser hasta 48 horas).
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
En caso de avería, el servicio de asistencia está siempre a su disposición. INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones"...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 5. Empujar las dos placas de fijación 931.95 en la ranura del eje 210 . 6. Fijar los tornillos hexagonales 901.5. 7. Aflojar las tuercas hexagonales 920.11. 8. Extraer el motor. 7.4.5 Ampliación de la unidad modular ADVERTENCIA Vuelco de la unidad modular ¡Aplastamiento de pies y manos!
▷ Utilizar el motor original o el motor con igual construcción del mismo fabricante. ▷ Las temperaturas permitidas en la brida y el eje del motor deben ser superiores a las temperaturas originadas por la bomba (consultar las temperaturas a KSB). ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas Lesiones personales y daños materiales.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.2 Montaje del cierre mecánico Montaje En términos generales, al montar el cierre mecánico hay que tener en cuenta los del cierre mecánico siguientes puntos: ▪ El trabajo debe ser cuidadoso y con cuidado de la limpieza. ▪...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 8: Medida de montaje b del cierre mecánico Impulsor Casquillo Cierre mecánico Tapa de la carcasa Tabla 16: Medidas de montaje del cierre mecánico Unidad de eje Medida de montaje b 7,5 mm 10 mm 15 mm 7.5.3 Montaje del impulsor ü...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 5. Dependiendo del tamaño de la bomba o del motor, instalar el pie de apoyo 183. 6. Fijar la tuerca hexagonal 920.15 (si la tapa de la carcasa está atornillada) o 920.01 (si la tapa de la carcasa está encajada) de la carcasa espiral 102. 7.5.5 Montaje del motor PELIGRO Conexión del eje incorrecta...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 5. Fijar los tornillos hexagonales 901.50. 6. Colocar y fijar las tuercas hexagonales 920.11. 7.6 Pares de apriete Tabla 17: Posiciones de apriete de los tornillos Modelo con tapa de la carcasa atornillada Modelo con tapa de la carcasa encajada Modelo con bancada Tabla 18: Pares de apriete de las uniones atornilladas de la bomba Posición...
7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número actual ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba B Sobrecarga del motor C Presión final de la bomba muy alta...
Página 52
8 Fallos: causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ ✘ - La contrapresión de la bomba es menor Regular el punto de servicio con exactitud que la indicada en el pedido Si prevalece la sobrecarga, reducir el diámetro del impulsor ✘...
9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representaciones de conjunto 9.1.1 Ejecución con cierre mecánico simple y tapa de la carcasa atornillada Tabla 21: Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 40-25-200 50-32-200.1 65-40-200 65-50-200 80-65-200 100-80-250 125-100-250 150-125-250 200-150-250 50-32-250.1 65-40-250 65-50-250...
Página 54
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza 400.10/.75 Junta plana 930.95 Arandela elástica 411.01/.02/.03/.04/.08 Junta anular 931.95 Chapa de seguridad Cierre mecánico 940.01 Chaveta 502.01/.02 Anillo de desgaste de la Conexiones: carcasa Anillo de apriete...
9 Documentos pertinentes 9.1.2 Ejecución con cierre mecánico simple y tapa de la carcasa encajada Tabla 23: Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 40-25-160 50-32-125.1 65-40-125 65-50-125 80-65-125 100-80-160 125-100-160 150-125-200 200-150-200 50-32-160.1 65-40-160 65-50-160 80-65-160 100-80-200 125-100-200 50-32-125 50-32-160 [ Solo se suministra en unidades de empaquetado 411.01/.02/.03/.04...
Página 56
9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza 502.01/.02 Anillo de desgaste de la Conexiones: carcasa Anillo de desgaste de la Conexión del manómetro carcasa Casquillo Vaciado del líquido de bombeo 550.95 Arandela Llenado y purga del líquido de...
Etachrom L, Etanorm, Etanorm SYT, Etanorm V, Etaprime L, Etaprime B, Vitachrom Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia del pedido ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accionamiento 18, 23 Límites de servicio 34 Alcance de suministro 23 Límites de temperatura 11 Líquido de bombeo Almacenaje de piezas de repuesto 50 Densidad 36 Almacenamiento 37 Arranque 32 Automatización 19 Mantenimiento 39 Máquinas desmontadas 6 Modos operativos 22 Campos de aplicación 8 Montaje 24, 43, 45 Caso de avería Pedido de repuestos 50 Caso de daños 6...