Gardena RP 240 Manual De Instrucciones

Gardena RP 240 Manual De Instrucciones

Bomba para fuente de interior

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
RP 240 / RP 300 / RP 420
RP 600
®
D
GB
F
Art. 7834
Art. 7835
NL
S
I
E
P
Art. 7838
DK
Gebrauchsanweisung
Zimmerbrunnenpumpe
Operating Instructions
Indoor Fountain Pump
Mode d'emploi
Pompe pour fontaine d'intérieur
Gebruiksaanwijzing
Binnenshuis-fonteinpomp
Bruksanvisning
Pump för inomhusfontän
Istruzioni per l'uso
Pompa per fontana da interni
Manual de instrucciones
Bomba para fuente de interior
Instruções de utilização
Bomba para fontes interiores
Brugsanvisning
Springvandspumpe indendørs

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena RP 240

  • Página 1 Mode d’emploi Pompe pour fontaine d’intérieur Art. 7834 Art. 7835 Gebruiksaanwijzing Binnenshuis-fonteinpomp RP 240 / RP 300 / RP 420 Bruksanvisning Pump för inomhusfontän Istruzioni per l’uso Pompa per fontana da interni Manual de instrucciones Bomba para fuente de interior Instruções de utilização...
  • Página 2: Bomba Para Fuente De Interior Gardena

    Bomba para fuente de interior GARDENA RP 240 / RP 300 / RP 420 / RP 600 Bienvenido a GARDENA aquamotion ... Rogamos una atenta lectura del presente manual y seguir las indicaciones. Mediante las presentas instrucciones, familiarícese con la bomba para fuente de interior, sus componentes, así como con el uso correcto.
  • Página 3: Campo De Aplicaciones De La Bomba Para Fuente De Interior

    No están previstas para el accio- namiento de aparatos e instalaciones de riego. Las bombas RP 240 / RP 300 / RP 600 se han diseñado para ser utilizadas exclusivamente en interiores. La bomba RP 420 es un componen- te del conjunto de fuente, art.
  • Página 4 Los cables de conexión a la red no deben Antes de utilizar la bomba hay que revisarla, tener una sección menor que los cablesde sobretodo compruebe el cable y el enchufe. PVC con el signo H03 VV (RP 420 con el No es posible reemplazar el cable de cone- signo H05 RNF).
  • Página 5: Puesta En Marcha

    2. Coloque la bomba a nivel del suelo de tal forma que la bomba esté cubierta con agua como mínimo hasta la mitad (en las bombas RP 240 / RP 300 / RP 420 la espuma de filtrado de la parte inferior no debe estar tapada lateralmente).
  • Página 6 Puesta en funcionamiento de Si se coloca la bomba en seco, la carcasa del filtro debe la bomba colocada en seco : retirarse. 1. Retire la carcasa del filtro 2. Gire la entrada de la bomba en sentido contrario a las agu- jas del reloj y retire en sentido vertical de la carcasa del motor (cierre de bayoneta).
  • Página 7: Puesta Fuera De Servicio

    9. Mediante el regulador ajuste la cantidad de agua deseada para el pozo. 4. Puesta fuera de servicio Lugar de El lugar de almacenamiento debe ser inaccesible para los niños. almacenamiento : 1. Antes de que se produzcan las primeras heladas, retire la bomba del agua y límpiela.
  • Página 8: Limpieza

    No se deben usar objetos duros ni detergentes agresivos. Limpieza de las 1. Saque la espuma de filtrado hacia abajo y proceda a RP 240 / 300 / 420 : limpiar. 2. Empuje a un lado la carcasa de la bomba en la tubuladura de presión de la carcasa del motor...
  • Página 9 Limpieza de la RP 600 : 1. Saque el alojamiento de los juegos de agua y la tobera de viento 2. Desenrosque y limpie el dispositivo de juegos de agua 3. Extraiga la carcasa del filtro de la carcasa del motor límpiela.
  • Página 10: Eliminación De Averías

    / carcasa del filtro. ¡ Atención ! Los trabajos en la parte eléctrica sólo deben ser realizados por el servicio técnico de GARDENA. En caso de otras averías le rogamos se ponga en contacto con la Asistencia Técnica de GARDENA.
  • Página 11: Accesorios Suministrables

    Art. Nº 7952 sumergibles UL 20 / UL 20 S Set desde arriba de la superficie del agua. Art. Nº 7958 GARDENA Control remoto Para poner en marcha los juegos de agua Art. Nº 7874 desde la terraza o el salón de estar.
  • Página 12 En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 3 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Página 13 0,20 0,15 0,10 0,05 10 l / min...
  • Página 14 GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas com- plementarias y accesorios.
  • Página 15 Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto.
  • Página 16 Bezeichnung des Gerätes : Zimmerbrunnenpumpe Typ : Art.-Nr.: Description of the units : Indoor Fountain Pump Type : Art. No.: RP 240 7834 Désignation du matériel : Pompe pour fontaine d’intérieur Type : Référence : RP 300 7835 Omschrijving van de apparaten :...
  • Página 17 Sofia 1404 Industrial Area Koropi Czech Republic Calle Colonia Japonesa s / n Phone: (+ 359) 2 958 18 21 194 00 Athens Greece GARDENA spol. s r.o. (1625) Loma Verde office @ denex-bg.com V.A.T. EL093474846 Шнpskб 20 a, и.p. 1153...
  • Página 18 Phone: (+ 65) 6253 2277 hyray @ singnet.com.sg Japan Switzerland / Schweiz Poland KAKUICHI Co. Ltd. GARDENA (Schweiz) AG GARDENA Polska Sp. z o.o. Slovak Republic Sumitomo Realty & Bitziberg 1 Szymanów 9 d GARDENA Slovensko, s.r.o. Development Kojimachi 8184 Bachenbülach 05 - 532 Baniocha Panónska cesta 17...

Este manual también es adecuado para:

Rp 300Rp 420Rp 600783478357838

Tabla de contenido