Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Nautic Mono 8x25 / Condor Mono 10x25
Gebrauchsanweisung
DE
Instruction Manual
GB
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni per l'uso
IT
Инструкция по эксплуатации
RU
Art. No. 18-66861 Nautic Mono
Art. No. 18-21026 Condor Mono

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bresser Nautic Mono 8x25

  • Página 1 Nautic Mono 8x25 / Condor Mono 10x25 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Art. No. 18-66861 Nautic Mono Инструкция по эксплуатации Art. No. 18-21026 Condor Mono...
  • Página 2 Fig. 1 Gebrauchsanweisung ....3 Garantie & Service Instruction Manual ..... 4 Warranty & Service Mode d‘emploi......5 Garantie et Service Garantie & Service Gebruiksaanwijzing ....6 Manual de instrucciones ..7 Garanzia e assistenza Istruzioni per l‘uso ..... 8 Garantía y servicio Инструкция...
  • Página 3 Putztuch Twist-Up-Augenmuscheln Okular-Einstellung Fernglaskörper Tasche Allgemeine Sicherheitshinweise Trageriemen GEFAHR von Körperschäden! Scharfeinstellung Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Ihr Monokular ist mit einer Okular-Einstellung (3) ausgestattet. Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Stellen Sie durch Drehen der Diotrie-Einstellung (3) Ihr Monokular auf Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
  • Página 4 Cleaning cloth Twist-up Eyecups Eyepiece adjustment Body of the monocular General Safety Informations! Carry strap RISK of physical injury! Adjusting the focus Never look through this device directly at or near the sun. There is a Your monocular has eyepiece adjustment (3). Turn the eyepiece risk of BLINDING YOURSELF! adjustment until the object looked at is in sharp focus.
  • Página 5 Chiffon de nettoyage Œilletons twist-up Réglage des oculaires Corps de monoculaire Avertissements généraux ! Sangle de transport RISQUE de blessures corporelles! Mise au point: Le monoculaire est équipée d‘un système de mise au Avec cet appareil, ne regardez jamais directement vers le soleil ou à point réglable dioptrique sur l’oculaire (3).
  • Página 6 Reinigingsdoek Twist-Up oogschelpen Oculair-instelling Verrekijker lichaam Algemene veiligheid informatie Draagriem GEVAAR voor lichamelijk letsel! Scherpstelling: Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw verrekijker is voorzien van een enkeloculair-instelling (3). Draai Uw kind kan zo VERBLIND raken! zolang aan de oculair-instelring (3), tot het gepeilde object scherp Kinderen dienen het apparaat uitsluitend onder toezicht te gebruiken.
  • Página 7 Paño de limpieza Visores «twist up» Ajuste de dioptrías Cuerpo de los binoculares Bolsa ¡Advertencias generales de seguridad! Correa ¡PELIGRO de lesiones corporales! Focalización Mire a través del binocular y ajuste la imagen para del No mire nunca con este aparato directamente hacia el sol o hacia sus rueda de ajuste de dioptrías (3).
  • Página 8 Panno per pulizia Conchiglie oculari twist up Regolazione dell’oculare Corpo del binocolo Custodia Avvertenze generali cinghia a tracolla PERICOLO di lesioni! Messa a fuoco: Questo binoculare è dotato di un oculare regolabile (3). Non osservare mai direttamente il sole o un punto in prossimità del Calibrare il fuoco ruotando l’oculare del binocolo (3) per ottenere sole con questo apparecchio.
  • Página 9 Чистящая салфетка Поворотно-выдвижные наглазники Колесо регулировки окуляра Корпус Чехол Общие предупреждения Ремешок ОПАСНОСТЬ травмирования! Фокусировка: У данной модели монокуляра есть колесо Ни в коем случае не смотрите через это устройство прямо на регулировки окуляра (3). Поворачивайте колесо регулировки, солнце или в направлении солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! пока...
  • Página 10: Warranty & Service

    The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guar- antee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. GARANTIE ET SERVICE La durée normale de la garantie est de 2 ans à...
  • Página 11: Garantía Y Servicio

    Стандартный гарантийный срок составляет 2 года, начиная со дня покупки. Чтобы воспользоваться расширенной гарантией, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms. - 11 -...
  • Página 12 Errors and technical changes reserved. Germany Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. www.bresser.de · service@bresser.de Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.

Este manual también es adecuado para:

Condor mono 10x2518-6686118-21026