Descargar Imprimir esta página

brennenstuhl OL 1600 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

ÓVINTÉZKEDÉSEK
1. A világító test felszerelését és karbantartását csak szakképzett szakember
végezheti.
2. Az elektromos bekötések csak a biztonsági előírásoknak (VDE 0100,
Németország) megfelelően végezhetők el.
3. A bekötéshez VDE-tanúsítású csatlakozókábelt (min. H05RN-F 2G1.0) kell
használni.
4. A világító testet az előírásoknak megfelelően kell földelni.
5. A világító test használata az összes előírásszerűen felszerelt tömítőgyűrű
nélkül tilos!
6. A LED-lámpák rendkívül fényesek. Soha ne nézzen közvetlenül a fényébe.
7. A tönkrement védőburkolat nem cserélhető. Egy tönkrement
védőburkolatú világító testet megfelelő hulladékként kell kezelni.
ÁRAMFORRÁSHOZ VALÓ CSATLAKOZTATÁS
1. A telepítés előtt gondoskodjon az áramtalanításról.
2. Szerelési helyzet: A világító testet ideális esetben a fali tartóval ajánlott
rögzíteni. A világító test max. felszerelési magassága 3 m (E. ábra).
3. A mozgásérzékelővel rendelkező világító test felszerelésénél figyeljen arra,
hogy az érzékelő mindig alul legyen.
4. A szerelőlap falhoz történő rögzítéséhez kövesse az A. ábra utasításait.
5. Nyissa ki a lámpa hátulján lévő csatlakozódugó-hüvelyt (B. ábra).
6. Vezesse át a csatlakozókábelt a tömítéssel ellátott tömszelencén,
és csatlakoztassa a huzal végeket a dugós bemeneti csatlakozóhoz.
7. Húzza meg a csatlakozódugó hüvelyét és a vízálló csatlakozó karmantyút
(B. ábra).
8. Szerelje a világító testet a szerelőlapra (C. ábra)
9. Kapcsolja vissza az áramellátást.
A MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL ELLÁTOTT LÁMPÁK FUNKCIÓJA (PIR)
1. Az infravörös érzékelő a következő gyári paraméterekkel rendelkezik
(E. ábra):
– Érzékelési távolság max. 8 ± 2 m
– Érzékelési szög 100°
– Világítási idő 60 ± 10 mp
2. Az érzékelő alatti kapcsoló kapcsolja a fényfunkciót (D. ábra):
benyomva (OFF) - az érzékelő-funkció aktív,
nincs benyomva (ON) - a lámpa tartósan be van kapcsolva,
az érzékelő-funkció ki van kapcsolva.
KARBANTARTÁS
Ennek a fényszórónak a fényforrása nem cserélhető; ha a fényforrás elérte
élettartama végét, akkor az egész fényszórót kell cserélni.
TISZTÍTÁS
Ne használjon oldószereket, maró határú tisztítószereket, vagy ehhez hasonló-
kat. A tisztításhoz csak egy száraz vagy enyhén nyirkos ruhát használjon.
SELEJTEZÉS
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell
ártalmatlanítani!
Elektromos készülékeket tilos a háztartási szeméttárolóba dobni!
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012/19/
EU Európai Irányelv szerint az elavult elektromos készülékeket külön
kell begyűjteni, és fel kell ajánlani környezetbarát újrahasznosításra.
A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon
a közösségi vagy városi közigazgatásnál.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál tekinthető meg.
Címek
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
T
Kullanım kılavuzu
Oval/Yuvarlak LED lamba, hareket sensörlü/
sensörsüz (PIR)
Dikkat: Lütfen projektörün montajından önce bu kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyunuz ve ardından itinayla saklayınız!
TEKNİK VERİLER
Koruma sınıfı: II
Hareket sensörsüz versiyonların koruma tipi: IP 65
Hareket sensörlü versiyonların koruma tipi: IP 54
Anma gerilimi: 220 – 250 V ~ 50/60 Hz
Bağlantı kablosu: H05RN-F 2G1,0 (teslimat kapsamına dahil değildir)
Nominal güç: 15 W
Akım maks.: 135 mA
Güç faktörü: > 0,5
Model
OL 1600
OL 1600 P
Ürün kodu:
1270780010
1270780110
Hareket sensörü
hayır
evet
0,25
0,27
Ağırlık (kg)
Maks. aydınlatma alanı
130
130
(cm²)
205 x 107 x 52
205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60
Ölçüler (mm)
Bu LED projektör iç ve dış mekandaki aydınlatma amaçları için uygundur ve
sabit montaj için öngörülmüştür.
Projektör 3 m'den az yüksekliğe monte edilmelidir (Şekil E). Hareket sensörlü
modellerde tavsiye edilen montaj yüksekliği 2,5 m.
Projektör başka amaçlar için kullanılamaz.
GÜVENLİK UYARILARI
1. Projektörün kurulumu ve bakımı kalifiye bir uzman tarafından yapılmalıdır.
2. Elektrik tesisatı işleri sadece güvenlik talimatlarına (Almanya için VDE 0100)
uyularak gerçekleştirilebilir.
3. Bağlantı için VDE sertifikalı bir elektrik kablosu (en az H05RN-F 2G1,0)
kullanılmalıdır.
4. Projektör kurallara uygun topraklanmalıdır.
5. Projektör, tüm salmastra halkaları kurallara uygun takılmadan kullanılamaz!
6. LED lambaları son derece aydınlıktır. Lütfen asla doğrudan ışığa bakmayınız.
7. Kırılmış bir koruma kapağı değiştirilemez. Koruma kapağı kırılmışsa
projektör atılmalıdır.
MONTAJ VE ELEKTRİK BESLEMESİNE BAĞLANTI
1. Kurulumdan önce daima gerilim beslemesini kapatın.
2. Montaj pozisyonu: Projektör ideal durumda duvar aparatıyla sabitlenmelidir.
Projektör 3 m'den az yüksekliğe monte edilmelidir.
3. Hareket sensörlü projektörler, sensör daima alta gelecek şekilde monte
edilmelidir.
4. Montaj plakasını duvara sabitlemek için Şekil A içindeki adımları takip edin.
5. Lambanın arka tarafındaki bağlantı soketinin kovanını açın (Şekil B).
6. Elektrik kablosunu contalı fiş kovanından geçirin ve bükülü telleri giriş
soketinin klemensine bağlayın.
7. Bağlantı soketinin kovanını ve su geçirmez manşunu sıkın (Şekil B).
8. Lambayı montaj plakasına monte edin (Şekil C).
9. Gerilim beslemesinin tekrar açın.
Brennenstuhl 19P090 Oval- und Rundleuchte 200120.indd 4
HAREKET SENSÖRLÜ (PIR) LAMBALARIN FONKSİYONU
1. Kızılötesi sensör aşağıdaki parametreler ile ön ayarlıdır (Şekil E):
– Algılama mesafesi maks. 8 ± 2 m
– Algılama açısı 100°
– Aydınlatma süresi 60 ± 10 san.
2. Sensörün altındaki şalter aydınlatma fonksiyonunu devreye alır (Şekil D):
Basılı olduğunda (OFF) sensör fonksiyonu aktiftir, basılı olmadığında (ON)
lamba sürekli açık ve sensör fonksiyonu kapalıdır.
BAKIM
Bu projektörün ampulü değiştirilemez; ampul ömrünün sonuna ulaştığında
projektörün tamamı değiştirilmelidir.
TEMİZLİK
Çözücü maddeler, aşındırıcı temizleme maddeleri veya benzerlerini kullan-
mayın. Temizleme için sadece kuru veya hafif nemlendirilmiş bir bez kullanın.
ATIK GİDERME
Elektrikli cihazları çevre dostu olarak imha edin!
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın!
Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/AB sayılı
Avrupa Yönetmeliği uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar toplanmalı ve
çevreye uygun geri dönüşüme tabi tutulmalıdır.
Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası çözümler için belediye ya
da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
UYGUNLUK BEYANI
Uygunluk beyanı üreticide bulunmaktadır.
Adresler
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Käyttöohje
F
LED-ovaali-/pyörövalaisin liiketunnistimen (PIR)
kanssa tai ilman
Huomio: Lue ennen kohdevalon asennusta tämä käyttöohje huolellisesti läpi,
ja säilytä se myöhempää tarvetta varten!
TEKNISET TIEDOT
Suojausluokka: II
Kotelointiluokka – versiot ilman liiketunnistinta: IP 65
Kotelointiluokka – versiot liiketunnistimella: IP 54
Nimellisjännite: 220 – 250 V ~ 50/60 Hz
Liitäntäjohto: H05RN-F 2G1,0 (ei kuulu toimitukseen)
Nimellisteho: 15 W
Enimmäisvirta: 135 mA
Tehokerroin: > 0,5
Tyyppi
Tuotenro
Liiketunnistin
Paino (kg)
Enimmäsiheij. Ala (cm²)
Koko (mm)
Tämä LED-kohdevalo on tarkoitettu valaistutehtäviin sisä- ja ulkotiloissa, ja se
asennetaan kiinteästi.
Kohdevalo on asennettava korkeintaan 3 metrin korkeudelle (kuva E).
Suositeltu asennuskorkeus liiketunnistimella varustetuille malleille on 2,5 m.
Kohdevaloa ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.
TURVALLISUUSOHJEET
1. Kohdevalon asennus ja huolto on jätettävä pätevän ammattilaisen
suoritettavaksi.
2. Sähköasennuksia saa suorittaa vain, jos noudatetaan turvallisuusmääräyksiä
(VDE 0100 Saksassa).
3. Liittämiseen on käytettävä VDE-sertifioitua liitäntäjohtoa (vähintään
H05RN-F 2G1,0).
4. Kohdevalo on maadoitettava asianmukaisesti.
5. Kohdevaloa ei saa käyttää ilman asianmukaisesti kiinnitettyjä
tiivisterenkaita!
6. LED-valot ovat äärimmäisen kirkkaita. Älä koskaan katso suoraan valoon.
7. Tuhoutunutta suojusta ei voida vaihtaa. Kohdevalo on hävitettävä, jos
suojus on vaurioitunut.
ASENNUS JA LIITTÄMINEN VIRTALÄHTEESEEN
1. Kytke jännitteensyöttö pois päältä ennen asennusta.
2. Asennusasento: Kohdevalo pitäisi mieluiten kiinnittää seinäpidikkeeseen.
Kohdevalo on asennettava korkeintaan 3 metrin korkeudelle.
3. Liiketunnistimella varustetut kohdevalot on asennettava niin, että anturi on
RL 1600
RL 1600 P
aina alhaalla.
4. Noudata kuvassa A esitettyjä vaiheita asennuslevyn kiinnittämiseksi
1270790010
1270790110
seinään.
hayır
evet
5. Avaa liitäntäpistokkeen holkki valaisimen takapuolella (kuva B).
0,49
0,51
6. Vie liitäntäjohto tiivisteellä varustetun pistokeholkin läpi ja liitä johtimet
315
315
tulopistokkeen ruuviliittimeen.
7. Kierrä liitäntäpistokkeen holkki ja vesitiivis muhvi kiinni (kuva B).
245 x 245 x 70,5
8. Asenna valaisin asennuslevyyn (kuva C).
9. Kytke jännitteensyöttö jälleen päälle.
LIIKETUNNISTIMELLA (PIR) VARUSTETTUJEN VALAISINTEN
TOIMINTA
1. Infrapuna-anturin esiasetukset ovat seuraavat (kuva E):
– mittausetäisyys enint. 8 ± 2 m
– mittauskulma 100°
– valaistuksen kesto 60 ± 10 sek.
2. Anturin alla oleva kytkin kytkee päälle valaisutoiminnon (kuva D):
painettuna (OFF) anturitoiminto on aktivoitu,
painamattomana (ON) valaisin on kytketty jatkuvan valaisun tilaan ja
anturitoiminto on pois käytöstä.
HUOLTO
Tämän valon valonlähdettä ei voida vaihtaa; kun valonlähde on käyttöikänsä
lopussa, koko valaisin on vaihdettava.
PUHDISTUS
Älä puhdista laitetta liuotinaineilla, syövyttävillä puhdistusaineilla tai vastaa-
villa. Käytä puhdistamiseen vain kuivaa tai hieman kostutettua liinaa.
HÄVITTÄMINEN
Hävitä sähkölaitteet ympäristöystävällisesti!
Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen
direktiivin 2012/19/EU mukaan käytetyt sähkölaitteet on kerättävä
erikseen ja toimitettava kierrätyspisteeseen ympäristöä kunnioittaen.
Tietoja vanhan laitteen hävittämismahdollisuuksista saat kunnan- tai
kaupunginviranomaisilta.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Valmistaja on antanut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen.
OL 1600
OL 1600 P
RL 1600
RL 1600 P
1270780010
1270780110
1270790010
1270790110
Ei
Kyllä
Ei
Kyllä
0,25
0,27
0,49
0,51
130
130
315
315
205 x 107 x 52
205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60
245 x 245 x 70,5
Osoitteet
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Οδηγίες Χρήσης
H
LED οβάλ/στρογγυλός προβολέας χωρίς/
με ανιχνευτή κίνησης (PIR)
Προσοχή: Παρακαλούμε πριν από τη συναρμολόγηση του προβολέα να
διαβάσετε με προσοχή τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε
τις καλά!
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Κατηγορία προστασίας: II
Εκδόσεις κατηγορίας προστασίας χωρίς ανιχνευτή κίνησης: IP 65
Εκδόσεις κατηγορίας προστασίας με ανιχνευτή κίνησης: IP 54
Ονομαστική τάση: 220 – 250 V ~ 50/60 Hz
Καλώδιο σύνδεσης: H05RN-F 2G1,0 (δεν συμπεριλαμβάνεται)
Ονομαστική ισχύς: 15 W
Μέγ. ηλεκτρικό ρεύμα: 135 mA
Συντελεστής ισχύος: > 0,5
Τύπος
OL 1600
OL 1600 P
RL 1600
1270780010
1270780110
1270790010
Αρ. προϊόντος
όχι
ναι
όχι
Ανιχνευτής κίνησης
Βάρος (σε kg)
0,25
0,27
0,49
Μεγ. επιφάνεια φωτισμού
130
130
315
(cm²)
Διαστάσεις (mm)
205 x 107 x 52
205 x 107 x 61,5 245 x 245 x 60
Ο παρών προβολέας LED είναι κατάλληλος για φωτισμό σε εσωτερικούς και
εξωτερικούς χώρους και μπορεί να τοποθετηθεί και σταθερά.
Ο προβολέας πρέπει να τοποθετείται σε ύψος μικρότερο από 3m (Εικ. Ε).
Το συνιστώμενο ύψος εγκατάστασης για τα μοντέλα με ανιχνευτή κίνησης
είναι τα 2,5 m.
Δεν επιτρέπεται η χρήση του προβολέα για άλλους σκοπούς.
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Η εγκατάσταση και η συντήρηση του προβολέα πρέπει να πραγματοποιείται
από εξειδικευμένο τεχνικό.
2. Ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο
τηρώντας τους κανονισμούς ασφαλείας (VDE 0100 για Γερμανία).
3. Για τη σύνδεση πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο σύνδεσης με
πιστοποίηση VDE (τουλάχιστον H05RN-F 2G1,0).
4. Ο προβολέας πρέπει να γειώνεται σωστά.
5. Ο προβολέας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί χωρίς να έχουν
τοποθετηθεί σωστά όλοι οι δακτύλιοι στεγανότητας!
6. Οι προβολείς LED είναι εξαιρετικά φωτεινοί. Μην κοιτάτε ποτέ απευθείας
στο φως.
7. Ένα κατεστραμμένο προστατευτικό κάλυμμα δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
Ο προβολέας πρέπει να απορριφθεί όταν σπάσει το προστατευτικό
κάλυμμα.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ
1. Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία τάσης πριν από την εγκατάσταση.
2. Σημείο τοποθέτησης: Ιδανικά ο προβολέας τοποθετείται χρησιμοποιώντας
το στήριγμα τοίχου. Ο προβολέας πρέπει να τοποθετείται σε ύψος
μικρότερο από 3m.
3. Οι προβολείς με ανιχνευτή κίνησης πρέπει να τοποθετηθούν έτσι ώστε ο
αισθητήρας να βρίσκεται πάντα κάτω.
4. Για να στερεώσετε την πλάκα στερέωσης στον τοίχο, ακολουθήστε τα
βήματα στην Εικ. Α.
5. Ανοίξτε τη θήκη του ρευματολήπτη στην πίσω πλευρά του προβολέα (Εικ. Β).
6. Περάστε το καλώδιο σύνδεσης μέσα από τη μονωμένη θήκη του
ρευματολήπτη και συνδέστε τις συρματώσεις στον πίνακα σύνδεσης του φις.
7. Σφίξτε τη θήκη του ρευματολήπτη και το υδατοστεγές χιτώνιο (Εικ. Β).
8. Τοποθετήστε τον προβολέα πάνω στην πλάκα στερέωσης (Εικ. Γ).
9. Ενεργοποιήστε και πάλι την τροφοδοσία τάσης.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΑΝΟΎ ΜΕ ΑΝΙΧΝΕΥΤΉ ΚΊΝΗΣΗΣ (PIR)
1. Ο αισθητήρας υπερύθρων είναι προρυθμισμένος με τις ακόλουθες
παραμέτρους (Εικ. Ε):
– Μέγιστη απόσταση ανίχνευσης 8 ± 2 m
– Γωνία ανίχνευσης 100°
– Διάρκεια φωτισμού 60 ± 10 δευτ.
2. Ο διακόπτης κάτω από τον αισθητήρα ρυθμίζει τη λειτουργία φωτισμού
(Εικ. Δ):
όταν είναι πατημένος (OFF), η λειτουργία του αισθητήρα είναι ενεργή,
όταν δεν είναι πατημένος (ON), ο λαμπτήρας είναι σταθερά
ενεργοποιημένος και η λειτουργία του αισθητήρα είναι ανενεργή.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ο λαμπτήρας του προβολέα αυτού δεν αντικαθίσταται. Όταν ο λαμπτήρας
ολοκληρώσει τη διάρκεια ζωής του, θα πρέπει να αντικαταστήσετε ολόκληρο
τον προβολέα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά, καυστικά καθαριστικά ή παρόμοια προϊόντα. Για
τον καθαρισμό χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ή ελαφρώς νωπό πανί.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Να απορρίπτετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με περιβαλλοντικά
υπεύθυνο τρόπο.
Οι ηλεκτρονικές συσκευές δεν αποτελούν οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/Ε.Κ. περί ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών παλαιών συσκευών, οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές
συσκευές θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να οδηγούνται σε
φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Μπορείτε να ενημερωθείτε από το δήμο ή την κοινότητά σας όσον
αφορά τις δυνατότητες απόρριψης των άχρηστων συσκευών.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Η δήλωση συμμόρφωσης είναι καταχωρημένη στα αρχεία του κατασκευαστή.
Διευθύνσεις
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
RL 1600 P
1270790110
ναι
0,51
315
245 x 245 x 70,5
20.01.2020 14:34:23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ol 1600 pRl 1600Rl 1600 p