9. ¿Por qué el ácido no funciona como el Fluvalinato o el Coumaphos?
El fluvalinato y el coumaphos son venenos de contacto, el ácido fórmico
usa la evaporación y la cantidad letal tiene que ser ajustada de acorde a sus propias condiciones
climáticas, medida de la colmena y su manejo. Dependiendo del método, la eficacia estará entre 70-100%.
10. ¿Cuándo puedo quitar las MiteGones ® de las colmenas? Y ¿Qué pasa si no lo
hago?
No es necesario que Ud. retire las MiteGone
a menos que quiera reutilizarlas. Ud. tiene que justificar
®
el trabajo por el costo de reemplazar las MiteGone
. Después de que el ácido se evapore, las abejas van
®
a masticar y arrojar la mayoría de las almohadillas fuera de la colmena. Si queda almohadillas en la
colmena, simplemente quítelas la próxima vez que vaya a trabajar en la colmena y un mes después de que
se acabe el tratamiento.
11. ¿Puedo poner las almohadillas MiteGones ® sobre los cuadros?
No se puede poner sobre los cuadros(en posición horizontal) porque la capilaridad y la gravedad no
funcionan en posición horizontal(no pueden presionar hacia abajo como en vertical). Las abejas
masticarán las almohadillas y las pegarán con propóleos. Mire la gráfica: los círculos grandes en negro,
representan la aplicación de MiteGone
sobre los cuadros horizontalment. No funciona.
®
12. ¿Pueden las MiteGones ® ser cortadas y llenadas antes de ir al colmenar, en la
sala de extracción?
No. No debe cortar y llenar las MiteGones
por anticipado en la sala de extracción. No le permitirá
®
ahorrar tiempo y es muy peligroso. Usted podría contaminar la sala de extracción con humos
carcinomatosos (ya que estaría usando ácido fórmico en un lugar cerrado). Usted y sus ayudantes estarían
expuestos a riesgos de salud.
• Si las MiteGones
son cortadas y embebidas, existe la posibilidad de que durante el transporte, la
®
almohadilla se salga del plástico que la envuelve y se pierda la almohadilla o parte del contenido.
Transportar las MiteGones
ya tratadas en cubos es muy peligroso. Si el vehículo en que las MiteGones
®
son transportadas sufre un accidente, las MiteGones
pueden convertirse en un proyectil peligroso.
®
®
• Establezca una rutina en el manejo de, cortar, llenar e instalar las MiteGones
y hágalo en un espacio
®
abierto en el apiario. Esta es la forma más segura para trabajar con el ácido fórmico.
• Las MiteGones
cuando están mojadas son pesadas y delicadas. Si se tiran dentro de los baldes éstas
®
se van a romper, rajar y en definitiva, perderán su funcionalidad. Para eliminar desperfectos en el apiario,
transporte las MiteGones
que ya están remojadas y escurridas en el cubo par escurrir. Trate las
®
MiteGones
con mucho cuidado, cuando las sujeta o asegura a los panales. Si las MiteGones
son
®
®
dañadas, aplastadas, rotas o desenvueltas no le proveerán del tratamiento deseado y Usted. podría
perder sus abejas o las reinas
Public Documents / SPANISH / Manual – Spanish - April 25, 2004 – C
8