IMG STAGELINE MMX-830 Manual De Instrucciones página 20

Tabla de contenido

Publicidad

S
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1
Funktion och anslutningar
1.1 Front panel beskrivning
1 XLR-ingång för anslutning av en DJ-mik (mono)
2 XLR-anslutning för svanhalslampa
12 V/max. 5 W
3 Strömbrytare
4 VU-metrar
5 Omkopplare för ingångar kanaler 1–8
Knappen uttryckt:
Monomikrofon
Knappen intryckt:
Stereo line (LINE resp
CD) för kanaler 1–6 samt
Stereo phono (PHONO)
ör kanaler 7–8
6 Känslighetskontroller GAIN för justering av inni-
vån kanaler 1–8 och DJ-mikkanalen
7 3-vägs EQ för kanaler 1–8 och DJ-mikkanalen
8 Balanskontroller BAL för kanaler 1–8
9 Överstyrningsindikator PEAK
Den gällande Led lamoan lyser om man överbe-
lastar en ingångs kanal.
10 Förlyssningknappar för lyssning på motsvarande
kanal med hörlur resp. monitor. Om knappen är
intryckt tänds lysdioden bredvid knappen för att
visa inkoppling av resp kanal.
11 Skjutreglar för inkanaler 1–8 (stereo) och för DJ-
mik (mono)
12 Skjutreglar för monitorkanalerna (stereo)
13 Telejackanslutning (6,3 mm) för hörlurar (Impe-
dans ≥ 8 Ω)
14 Talstyrningskontroll
TALK
(0–20 dB) för inkanalerna 1–8 med talstyrningen
aktiverad
Starkaste dämpningen (20 dB) fås med ratten i
O-läge. Ju mer kontrollen är uppvriden, desto
mindre dämpning.
FIN
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.
1
Toimintoelementit ja Liitännät
1.1 Etupaneeli
1 Tuloliitin XLR DJ:n mikrofonia varten (mono)
kanavalle DJ MIC
2 XLR- liitin LAMP konsolivalaisimen kytkemistä
varten (12 V/max. 5 W)
3 Virtakytkin
4 VU-mittari
5 Valintapainikkeet tulokanaville 1–8:
Painikkeet ylhäällä: mono mikrofoni (MIC)
Painikkeet alhaalla: stereo linja (LINE/CD) ka-
naville 1–6; stereo äänir-
asia (PHONO) kanaville 7 ja
8
6 GAIN säätö kanavien 1–8 ja DJ MIC tulovahvis-
tuksen säätöä varten
7 3-alueinen taajuuskorjain tulokanaville 1–8 sekä
kanavalle DJ MIC
8 Kanavatasapainon säätimet BAL tulokanaville
1–8
9 Overload ilmaisimet PEAK
Tulokanavaa vastaava LED syttyy kanavan ylioh-
jautuessa.
10 PFL painikkeet vastaavan kanavan monitorointia
tai kuulokekuuntelua varten; painike painettuna
kanavaa vastaava LED syttyy ilmaisten monito-
roitavan kanavan.
11 Liukusäätimet tulokanaville 1–8 ja mono-tuloka-
navalle DJ MIC
12 Liukusäädin stereo-monitorikanavalle
" jakki kuulokkeille (impedanssi ≥ 8 Ω)
13
1
/
4
14 TALK säätö tulokanavien 1–8 tasojen vaimen-
nuksen (0–20 dB) säätöön kuulutusten ajaksi
Suurin vaimennus (20 dB) saadaan säätimen
ollessa "0"- asennossa. Mitä enemmän säädintä
käännetään, sitä pienempi on vaimennus.
20
15 Volymkontroll för hörlurar anslutna till anslutning
(13)
16 Talstyrningsknapp TALKOVER för mikrofonanrop
via DJ-miken ansluten till jack (1) resp. (23)
Med knappen nedtryckt dämpas de andra kana-
lerna med det inställda värdet (0–20 dB) som
ställts in med kontrollen (14). Lysdioden bredvid
knappen tänds vid aktivering.
17 Väljarknapp för hörlursutgången och VU-me-
trarna
Med knappen nedtryckt kan inkanalerna som
valts med förlyssningknapp (10) förlyssnas i hör-
lurar. VU-metrarna visar nivån på resp kanal.
Om knappen är uttryckt kan masterkanal som
valts med knapparna (18) väljas för monitoravlys-
sning. Vumetrarna visar nivån på vald masterka-
nal.
18 Omkopplare för masterkanalerna (stereo)
Om knappen är uttryckt, är masterkanal B
inkopplad och VU-metern visar nivån på denna
kanal.
Med knappen intryckt är masterkanal A vald och
VU-metrarna visar nivån för denna kanal.
19 Omkopplare för monitorutgång
Med knappen uttryckt kan signaler från kanal
som valts med PFL-knapparna (10) väljas för
monitoravlyssning. Nivån från dessa kanaler är
oberoende av inställningarna på resp kanals
skjutregel (prefader).
Om knappen är intryckt kan MASTER A eller
MASTER B väljas för monitoravlyssning beroen-
de på val med knapparna (18). Utnivån beror på
inställningen av resp. kanals MASTER-regel
(20/21).
20 Skjutregel för masterkanal MASTER A
21 Skjutregel för masterkanal MASTER B
för
nivåinställning
2.1 Baksidan beskrivning
22 RCA utgångar REC för anslutning av ljudinspel-
ningsutrustning. Signalnivån är oberoende av
inställningar på Masterkontrollerna (20+21)
23 Telejackanslutning (6,3 mm) för DJ-mik
15 Äänenvoimakkuuden säätö VOL jakkiin (13) kyt-
ketyille kuulokkeille
16 TALKOVER- painike jakkiin (1) tai (23) kytketyn
DJ- mikrofonin käyttämistä kuulutuksiin
Painike painettuna muiden tulokanavien taso vai-
menee säätimellä (14) säädetyn arvon verran
(0–20 dB); Painikkeen vieressä oleva LED syttyy
ilmaisten talkover-toiminnon.
17 Valintapainike kuulokelähdön ja VU-mittarin vä-
lillä
Painikkeen ollessa alhaalla, painikkeella (18)
valittua masterkanavaa voidaan kuunnella kuu-
lokkeilla; VU-mittari ilmaisee valitun masterkana-
van tason.
Painikkeen ollessa ylhäällä, PFL- painikkeella
(10) valittua tulokanavaa voidaan kuunnella kuu-
lokkeilla; VU-mittari ilmaisee valitun tulokanavan
tason.
18 Valintakytkin stereo-masterkanavien välillä
Painike yläasennossa masterkanava MASTER B
on valittuna.
Painike painettuna masterkanava MASTER A on
valittuna.
VU-mittari ilmaisee kulloinkin valittuna olevan
master-kanavan lähtötason.
19 Valintapainike monitori-lähdölle
Painike ylhäällä, PFL- painikkeilla (10) valitut sig-
naalit viedään monitori-lähtöön. Lähdölle tulevan
signaalin taso on riippumaton kanavakohtaisten
liukusäätimien asennosta (pre-fader).
Painike
MASTER A tai MASTER B (riippuen painikkeen
(18) asennosta) monitorilähtöön; Stereo-master-
lähtöjen lähtötaso riippuu
mastersäätimien (20) ja (21) asennoista (post
fader).
20 Liukusäädin stereo-masterkanavalle MASTER A
21 Liukusäädin stereo-masterkanavalle MASTER B
1.2 Takapaneeli
22 RCA lähtöjakkipari REC nauhuria varten; äänitys-
taso on riippumaton kummastakin mastersää-
döstä (20+21)
painettuna
viedään
master-kanava
kanavakohtaisten
24 RCA anslutning PHONO för kanalerna 7+8 av-
sedd för skivspelare med magnetisk pickup
25 RCA anslutning för LINE resp CD för kanalerna
1–6 avsedd för signaler med linjenivå dvs Tuner,
CD, bandspelare etc.
26 Telejackanslutning (6,3 mm) för regelstart av an-
sluten enhet på kanal 5
27 Telejackanslutning (6,3 mm) för regelstart av an-
sluten enhet på kanal 6
28 Elsladd för anslutning till 230 V~/50 Hz
29 Huvudsäkring
30 RCA master för anslutning av MASTER A till
slutsteg
31 RCA master för anslutning av MASTER B till
slutsteg
32 RCA anslutning MONITOR för anslutning av
monitorsystem
33 Jordanslutning
34 Telejackanslutning (6,3 mm) för MIK till kanalerna
1–8 (monomik)
35 Telejackanslutning (6,3 mm) för regelstart av an-
sluten enhet på kanal 8
36 Telejackanslutning (6,3 mm) för regelstart av an-
sluten enhet på kanal 7
2
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC
avseende elektromagnetiska störfältsamt 73/23/
EEC avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder hög spänning internt. Öppna
därför aldrig chassiet på egen hand utan överlåt all
service till auktoriserad verkstad.Alla garantier
upphör att gälla om egna eller icke auktoriserade
ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skydda enheten från fukt och hög värme. Arbet-
stemperatur 0–40°C.
Ta ut nätsladden och lämna enheten till service om
något av följande fel uppstår.
1. Elsladden är skadad.
1
23
/
" tulojakki DJ MIC mono-mikrofonin kytkemistä
4
varten DJ MIC- kanavalle
24 RCA tulojakkipari PHONO kanaville 7 ja 8 mag-
neettisella äänirasialla varustetun levysoittimen
kytkemiseksi
25 RCA tulojakkipari LINE tai CD kanaville 1–6 linja-
tasoisten laitteiden kytkemiseksi (esim. viritin,
CD-soitin, nauhuri)
26
1
/
" jakki kanavassa 5 olevan laitteen kaukokäyn-
4
nistystä varten
1
27
/
" jakki kanavassa 6 olevan laitteen kaukokäyn-
4
nistystä varten
28 Verkkojohto, jännite 230 V~/50 Hz
29 Pääsulake
30 RCA master-lähtöjakkipari MASTER B vahvisti-
melle
31 RCA master-lähtöjakkipari MASTER A vahvisti-
melle
32 RCA lähtöjakkipari MONITOR ulkoista moni-
torointia varten
33 Maadoitusliitin esim. levysoittimen maadoittami-
seksi
1
34
/
" tulojakit MIC kanaville 1–8 mono-mikrofonin
4
kytkemistä varten
1
35
/
" jakki kanavassa 8 olevan laitteen kaukokäyn-
4
nistystä varten
1
36
/
" jakki kanavassa 7 olevan laitteen kaukokäyn-
4
nistystä varten
2
Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/
EEC matalajännitteisistä laitteista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu
käyttölämpötila-alue on 0–40°C)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.0840

Tabla de contenido