Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo
para futuras consultas.
Invacare® Stream Serie
es
Silla de ruedas eléctrica
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Stream Serie

  • Página 1 Invacare® Stream Serie Silla de ruedas eléctrica Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
  • Página 2 ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    5 Instalación ........28 Contenido 5.1 Información general sobre la configuración .
  • Página 4 5.11.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del 8 Transporte ........53 reposapiernas .
  • Página 5: Generalidades

    Generalidades de Invacare. Consulte las direcciones al final de este 1 Generalidades documento. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos de este manual En este manual, las advertencias de peligro se indican con Este manual del usuario contiene información importante símbolos. Junto a los símbolos de peligro, se incluye una sobre el manejo del producto.
  • Página 6: Uso Previsto

    Invacare® Stream Serie 1.3 Uso previsto 1.6 Normativas Este vehículo eléctrico se ha diseñado para personas con El vehículo ha sido probado con éxito según las normas incapacidad para caminar, pero cuyas capacidades visuales, alemanas e internacionales en cuanto a su seguridad.
  • Página 7: Información Sobre La Garantía

    1.10 Limitación de responsabilidad • joystick dañado (el joystick no se puede mover a la posición neutra) Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: • cables dañados, doblados, pinzados o que se han soltado de la fijación •...
  • Página 8: Seguridad

    Invacare® Stream Serie 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico se utiliza de un modo diferente al indicado en 2.1 Información general sobre seguridad este manual – Utilice este vehículo eléctrico únicamente de ¡PELIGRO! acuerdo con las instrucciones indicadas en este Riesgo de daños, lesión grave o muerte...
  • Página 9 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir daños o lesiones si el vehículo Riesgo de sufrir lesiones si se traslada el vehículo eléctrico se pone en marcha accidentalmente eléctrico a otro vehículo para transportarlo con – Apague el vehículo eléctrico antes de montarse, el ocupante sentado en él bajarse o manejar objetos poco manejables.
  • Página 10 Invacare® Stream Serie ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de caídas del vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si se supera la carga – No se deslice hacia delante en el asiento, ni se máxima permitida incline hacia delante entre las rodillas, ni se –...
  • Página 11: Información De Seguridad Sobre El Sistema Eléctrico

    – Si el vehículo eléctrico comienza a generar al vehículo eléctrico que no haya sido humo, a echar chispas o a arder, deje de expresamente certificado por Invacare para utilizarlo y solicite su reparación DE INMEDIATO. tal fin. Procure que todas las instalaciones eléctricas las realice su proveedor autorizado...
  • Página 12 Invacare® Stream Serie ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños, lesión grave o muerte al Riesgo de daños, lesión grave o muerte transportar sistemas de oxígeno Los componentes eléctricos corroídos debido Los textiles y otros materiales que normalmente a exposición al agua u otros líquidos pueden no arden, prenden fuego y se queman con mayor provocar daños, lesiones graves o la muerte.
  • Página 13: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el vehículo eléctrico Riesgo de muerte o lesión grave Un fallo del sistema eléctrico puede provocar Si no se tienen en cuenta estas advertencias, se un comportamiento inusual como, por ejemplo, puede producir un cortocircuito eléctrico que que la luz se encienda de forma fija, que no se produzca la muerte, lesión grave o daños en el encienda, o que los frenos magnéticos hagan...
  • Página 14: Información De Seguridad Sobre La Conducción Y El Modo De Rueda Libre

    Invacare® Stream Serie 2.4 Información de seguridad sobre la ¡ADVERTENCIA! conducción y el modo de rueda libre Peligro de un mal funcionamiento debido a una radiación electromagnética ¡PELIGRO! – No ponga en funcionamiento emisoras Riesgo de daños, lesión grave o muerte portátiles o aparatos de comunicación (p.
  • Página 15 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico Riesgo de sufrir lesiones si el vehículo eléctrico vuelca vuelca (continuación) – Las cuestas y bajadas solo se pueden recorrer – Al salvar obstáculos, respete siempre la altura en caso de que no superen la pendiente de obstáculo máxima (consulte 11 Datos nominal (consulte 11 Datos Técnicos, página Técnicos, página 67 e información acerca de...
  • Página 16 Invacare® Stream Serie ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión grave o daños Riesgo de lesión si el pie se desliza del Una colocación incorrecta al inclinarse o doblarse reposapiés y queda atrapado debajo del vehículo podría provocar que la silla de ruedas se vuelque eléctrico en movimiento...
  • Página 17 Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de sufrir lesiones si choca contra un Riesgo de volcado obstáculo al conducir por espacios estrechos Los dispositivos antivuelco (estabilizadores) como puertas y entradas solo son efectivos sobre superficies firmes. Se – Conduzca por espacios estrechos a la velocidad hundirán en superficies blandas como césped, mínima y con la debida precaución.
  • Página 18: Información De Seguridad Con Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Póngase en contacto con un en casos de cuidados médicos con cambios proveedor o técnico de Invacare. frecuentes de usuarios de vehículo eléctrico, sería conveniente realizar comprobaciones intermedias en los frenos, accesorios y el tren de rodadura.
  • Página 19: Información De Seguridad Sobre Cambios Y Modificaciones En El Vehículo Eléctrico

    El uso de piezas de recambio (servicio) incorrectas o inadecuadas podría provocar lesiones o daños – Las piezas de recambio DEBERÁN coincidir con las piezas Invacare originales. – Indique siempre el número de serie de la silla de ruedas para facilitar el pedido de las piezas de recambio correctas.
  • Página 20 Los sistemas de asiento que no haya aprobado etc. para garantizar que el respaldo se puede Invacare para su uso en este vehículo eléctrico no utilizar con seguridad. cumplen, bajo ninguna circunstancia, las normas válidas y podrían aumentar la inflamabilidad y el...
  • Página 21: Ubicación De Las Etiquetas En El Producto

    Seguridad Información importante acerca de las Si el vehículo eléctrico herramientas de trabajo de mantenimiento está equipado con una – Algunas tareas de mantenimiento que se bandeja, esta deberá describen en este manual y que puede llevar extraerse y guardarse de a cabo sin problemas el usuario requieren el forma segura mientras uso de las herramientas correctas para trabajar...
  • Página 22 Invacare® Stream Serie Identificación de la Etiqueta de conexiones de las baterías con posición de la palanca de acoplamiento para la fusible principal (1) conducción y el empuje debajo de la cubierta de (en la imagen solo se ve la batería.
  • Página 23 Seguridad Este producto lo ha suministrado un Este símbolo indica la posición "Empujar" fabricante respetuoso con el medio de la palanca de acoplamiento. En esta ambiente. Este producto puede contener posición, el motor estará desacoplado sustancias que podrían ser perjudiciales y sus frenos no estarán operativos.
  • Página 24: Componentes

    Invacare® Stream Serie 3.2 Mandos 3 Componentes Su dispositivo de movilidad puede estar equipada con 3.1 Piezas principales de la silla de ruedas diferentes mandos. Lea las informaciones sobre el funcionamiento y manejo de cada uno de los mandos en las correspondientes instrucciones de uso aparte que le adjuntamos.
  • Página 25 Componentes Activar/desactivar el intermitente derecho Activar/desactivar la iluminación Visualizadores y controles del mando Indicador de advertencia Indicador izquierdo Indicador derecho LED para la "luz activada" 1530285-M...
  • Página 26: Accesorios

    Invacare® Stream Serie Los cinturones solo pueden ajustarse en un lado, lo cual 4 Accesorios puede ocasionar que la hebilla no quede centrada. 4.1 Cinturones posturales Cinturón con hebilla metálica, ajustable a ambos lados Un cinturón postural es un elemento opcional que se puede instalar en el vehículo eléctrico de fábrica o bien lo...
  • Página 27: Uso Del Soporte Para Bastones

    Puede encontrar más información sobre el trabajo de mantenimiento de los cinturones en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. 4.2 Uso del soporte para bastones Si su vehículo eléctrico está equipado con un soporte para bastones, puede utilizarlo para transportar de forma segura un bastón, muletas de antebrazo o muletas axilares.
  • Página 28: Instalación

    Póngase en contacto con – NO intente realizar las tareas si no cuenta con las herramientas que se mencionan. Invacare si el vehículo eléctrico sigue sin responder a las especificaciones correctas. 1530285-M...
  • Página 29: Posibilidad De Ajuste Del Control Remoto

    Instalación Opciones de ajustes eléctricos ¡PRECAUCIÓN! Daños en el vehículo eléctrico y peligro de Consulte el manual del usuario del mando para accidente obtener más información sobre las opciones de Es posible que se produzcan colisiones entre los ajustes eléctricos. componentes del vehículo eléctrico debido a las diversas combinaciones de las opciones de ajuste 5.2 Posibilidad de ajuste del control remoto...
  • Página 30: Ajuste Del Mando A La Longitud Del Brazo Del Usuario

    Invacare® Stream Serie ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Si se apoya sobre el mando, por ejemplo, al subir o bajar al usuario de la silla de ruedas, el soporte del mando se podría romper y el usuario podría caerse de la silla de ruedas.
  • Página 31: Ajustar La Altura De Los Reposabrazos

    Instalación 5.3 Ajustar la altura de los reposabrazos 1. Afloje la palomilla A. 2. Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. Dependiendo del lado, se puede acceder al tornillo 3. Apriete de nuevo la palomilla. desde la parte delantera o trasera. 5.4 Ajuste de la anchura de los reposabrazos •...
  • Página 32: Ajuste Del Ángulo Y La Altura Del Asiento

    Invacare® Stream Serie 5.5 Ajuste del ángulo y la altura del asiento La imagen anterior muestra la posición de las placas perforadas (1) y de los tornillos de fijación de la placa de 5.5.1 Ajuste manual mediante placas perforadas apoyo (2) para el ajuste de la altura y del ángulo del asiento.
  • Página 33 Instalación posibles las posiciones B, C, D y E. Si se utiliza la posición A, la placa de apoyo choca con el chasis del asiento. Existen las siguientes alturas del asiento: Placa de apoyo en la posición inferior: Posición de la placa Altura del asiento: perforada: •...
  • Página 34: Ajuste Del Respaldo

    – Debe instalarse un reposacabezas. El del asiento o del ángulo del respaldo, consulte reposacabezas suministrado por Invacare de 6.5 Franquear obstáculos, página 43 y Subida y forma opcional para este vehículo eléctrico es bajada de pendientes.
  • Página 35: Ajuste De La Posición Del Reposacuellos O Reposacabezas Rea

    Instalación 5.7.1 Ajuste de la posición del reposacuellos o reposacabezas Rea El procedimiento de ajuste de la posición es igual para todos los reposacuellos y reposacabezas Rea. • Llave Allen de 5 mm 1. Afloje el tornillo manual A. 2. Ajuste el reposacabezas o reposacuellos en la altura deseada.
  • Página 36: Ajuste Lateral De La Bandeja

    Invacare® Stream Serie 5.8.1 Ajuste lateral de la bandeja 1. Afloje la palomilla A. 2. Ajuste la mesa a la profundidad deseada (o retírela completamente). 3. Apriete de nuevo la palomilla. 5.8.3 Abatir la bandeja lateralmente Para entrar y salir de la silla, la bandeja puede abatirse lateralmente.
  • Página 37: Ajuste De La Longitud

    Instalación 5.10 Reposapiés estándar 80° puede girarse hacia dentro o hacia fuera para facilitar que el usuario se siente; también puede quitarse por completo. 5.10.1 Abatir el reposapiés hacia exterior/interior 1. Presione el botón de desbloqueo. Se desbloqueará el reposapiernas. 2.
  • Página 38: Ajustar La Longitud

    Invacare® Stream Serie 5.10.2 Ajustar la longitud • Llave hexagonal de 5 mm 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y retire hacia arriba el reposapiés. 5.11.2 Ajustar el ángulo 1. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal pero no lo desenrosque del todo.
  • Página 39: Ajustar La Longitud Del Reposapiés

    Instalación 1. Apriete hacia abajo la palanca desbloqueadora (1). 1. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal. Ajuste el reposapiés al ángulo deseado. 2. Ajuste la longitud deseada. 2. Suelte de nuevo la palanca desbloqueadora. El 3. Apriete de nuevo el tornillo. reposapiés encastra.
  • Página 40: Ajustar La Altura De La Almohadilla Del Reposapiernas

    Invacare® Stream Serie 5.11.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas 1. Bascule la placa de pantorrilla hacia delante. 2. Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y quítelo. 3. Ajuste la tuerca al otro lado a la profundidad deseada 4.
  • Página 41: Utilización

    Utilización Antes de cada viaje, compruebe lo siguiente: 6 Utilización • Alcanza fácilmente a todos los controles de 6.1 Conducción funcionamiento. • La carga de la batería es suficiente para la distancia La capacidad de carga máxima que se indica en que pretende recorrer.
  • Página 42: Extracción Del Reposabrazos Estándar Para Un Traslado Lateral

    Invacare® Stream Serie 6.4.1 Extracción del reposabrazos estándar para un ¡ADVERTENCIA! traslado lateral Riesgo de lesión grave o daños Una técnica de transferencia incorrecta podría provocar una lesión grave o daños – Antes de intentar realizar la transferencia, consulte a un profesional sanitario para determinar las técnicas de transferencia...
  • Página 43: Franquear Obstáculos

    Utilización Bajada del vehículo eléctrico: 6.5.2 Información de seguridad al superar obstáculos 1. Coloque el vehículo eléctrico lo más cerca posible de ¡PRECAUCIÓN! su asiento. Riesgo de volcado 2. Coloque las ruedas paralelas a las ruedas motrices para – No se aproxime nunca a obstáculos a un ángulo mejorar la estabilidad durante la transferencia.
  • Página 44: La Forma Correcta De Superar Obstáculos

    Invacare® Stream Serie 6.5.3 La forma correcta de superar obstáculos Subir obstáculos con subebordillos 1. Aproxímese al obstáculo o al bordillo despacio, de frente Las instrucciones que se detallan a continuación y en ángulo recto. sobre cómo superar obstáculos también se aplican a 2.
  • Página 45: Uso En Vías Públicas

    – Nunca intente dar la vuelta en una superficie equipar el vehículo eléctrico con un sistema de iluminación inclinada o en una pendiente. adecuado. Póngase en contacto con su proveedor de Invacare si tiene alguna duda. 1530285-M...
  • Página 46: Empuje Del Vehículo Eléctrico En El Modo De Rueda Libre

    Invacare® Stream Serie 6.8 Empuje del vehículo eléctrico en el modo 6.8.1 Desembrague de motores de rueda libre ¡PRECAUCIÓN! Los motores del vehículo eléctrico están equipados Riesgo de que el vehículo eléctrico se deslice con frenos automáticos que evitan que este empiece a...
  • Página 47 Utilización Los motores solo los podrá desembragar un acompañante, no el usuario. De este modo, se garantiza que solo se puedan desembragar los motores si hay un acompañante que pueda sujetar la silla de ruedas y evitar el deslizamiento involuntario de esta. La palanca para desembragar los motores está...
  • Página 48: Sistema De Controles

    La sustitución deberá realizarla 7.1 Sistema de protección de controles un proveedor especializado de Invacare. Podrá encontrar más información sobre el tipo de fusible El sistema de controles de la silla de ruedas está equipado en 11 Datos Técnicos, página 67.
  • Página 49: Cómo Cargar Las Baterías

    • No hay riesgo de sobrecarga de las baterías cuando use el cargador suministrado con su vehículo o un cargador que haya sido aprobado por Invacare. ¡ADVERTENCIA! • Proteja el cargador contra fuentes de calor tales como Riesgo de descarga eléctrica y daño a las baterías...
  • Página 50: Cómo Desconectar El Vehículo Eléctrico Después De La Carga

    Invacare® Stream Serie • No deje las baterías con poca carga durante un largo ¡ADVERTENCIA! periodo de tiempo. Cargue las baterías que estén Riesgo de fuego y lesiones por sacudida eléctrica, descargadas lo antes posible. si se usa un cable de prolongación dañado •...
  • Página 51: Transportar Baterías

    Sistema de controles • Intente cargar siempre las baterías antes de que • La descarga total afecta a la vida útil. Cuanto más se alcancen el LED de color rojo. utilicen las baterías, más corta será su vida útil. Los tres últimos LED (dos rojos y uno naranja) implican Ejemplos: que queda una capacidad de un 15 %.
  • Página 52: Cómo Manejar Correctamente Baterías Dañadas

    Puede entregar las baterías desgastadas o dañadas a su persona con los conocimientos adecuados, ya que proveedor o directamente a Invacare. poseen las herramientas y la formación necesaria para realizar el trabajo de forma segura y correcta.
  • Página 53: Transporte

    Transporte 8 Transporte 8.1 Transporte — Información general ¡ADVERTENCIA! Riesgo de causar lesiones graves o mortales al usuario del dispositivo de movilidad y posiblemente a otros ocupantes del vehículo cercanos si el dispositivo de movilidad se sujeta mediante un sistema de fijación de 4 puntos proporcionado por un tercero y el peso sin carga del dispositivo de movilidad supera el peso máximo para el que dicho sistema de fijación...
  • Página 54: Traslado Del Vehículo Eléctrico A Un Vehículo

    Invacare® Stream Serie 8.2 Traslado del vehículo eléctrico a un vehículo ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo ¡ADVERTENCIA! eléctrico y en el vehículo de transporte El vehículo eléctrico corre el riesgo de volcar si Si el vehículo eléctrico se traslada a un vehículo se traslada a un vehículo de transporte mientras...
  • Página 55: Uso Del Vehículo Eléctrico Como Asiento En Un Vehículo

    Transporte ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones y daños en el vehículo Riesgo de lesiones eléctrico Los mecanismos de sujeción de seguridad se Si es necesario trasladar a un vehículo de deben utilizar exclusivamente cuando el peso del transporte el vehículo eléctrico utilizando una usuario de la silla de ruedas sea de 22 kg o más.
  • Página 56 – Retire y guarde siempre de forma segura vehículo eléctrico, pero también se pueden solicitar cualquier accesorio fijado al vehículo eléctrico, a Invacare de forma opcional en otros países. como controles de barbilla o mesas. – Si su vehículo eléctrico está equipado con un Este vehículo eléctrico cumple los requisitos de la norma...
  • Página 57: Cómo Se Sujeta El Vehículo Eléctrico En Un Vehículo

    Transporte riesgo de sufrir lesiones en la cabeza y en la parte superior del cuerpo. Pruebas de Invacare con un sistema de fijación de 4 puntos de Unwin Safety Systems. – Póngase en contacto con Unwin para obtener más información sobre cómo obtener este sistema para su país y su tipo de vehículo.
  • Página 58: Cómo Se Sujeta Al Usuario De Forma Segura En El Vehículo Eléctrico

    – Debe instalarse un reposacabezas. El seguridad adecuado que cumple con la norma reposacabezas suministrado por Invacare de ISO 10542 del vehículo de transporte. Utilice forma opcional para este vehículo eléctrico es siempre el cinturón de seguridad instalado en...
  • Página 59: Transporte Del Vehículo Eléctrico Sin Ocupante

    Riesgo de lesiones – Si el vehículo eléctrico no puede anclarse de forma segura en un vehículo de transporte, Invacare recomienda no transportarlo. El vehículo eléctrico puede transportarse sin restricciones por carretera, ferrocarril o vía aérea. No obstante, las 1530285-M...
  • Página 60 Invacare recomienda encarecidamente que también se desconecten o extraigan las baterías. Consulte Extracción de las baterías. • Invacare recomienda encarecidamente fijar el vehículo eléctrico al suelo del vehículo de transporte. 1530285-M...
  • Página 61: Mantenimiento

    áreas, como el cuidado y la limpieza diarias, así que puede obtener a través de Invacare. Sin embargo, este como las inspecciones, las tareas de reparación y de manual está orientado a su uso por parte de técnicos de reacondicionamiento.
  • Página 62: Antes De Cada Uso Del Vehículo Eléctrico

    Invacare® Stream Serie 9.3.1 Antes de cada uso del vehículo eléctrico Elemento Inspección Si no se supera la inspección Bocina de advertencia Compruebe que funciona correctamente. Póngase en contacto con su proveedor. Sistema de iluminación Compruebe que todas las luces, tales como intermitentes, Póngase en contacto con su...
  • Página 63: Mensualmente

    Mantenimiento 9.3.3 Mensualmente Elemento Inspección Si no se supera la inspección Todas las piezas acolchadas Compruebe si hay partes dañadas o desgastadas. Póngase en contacto con su proveedor. Reposapiernas extraíbles Compruebe que los reposapiernas se pueden fijar de Póngase en contacto con su forma segura y que el mecanismo de aflojamiento funciona proveedor.
  • Página 64: Almacenamiento Durante Periodos Cortos De Tiempo

    El módulo de suministro eléctrico impide que se en contacto con Invacare. Compare la siguiente tabla para conduzca el vehículo eléctrico. realizar la conversión.
  • Página 65 Las baterías se deben cargar antes de su uso. almacenar el vehículo eléctrico es de -40 a 65 °C. • Solicite a un proveedor autorizado de Invacare que – El intervalo de temperatura permisible para compruebe el vehículo eléctrico. almacenar las baterías es de -25 a 65 °C.
  • Página 66: Después Del Uso

    • Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Su tienda de productos sanitarios o la empresa Invacare recogerá las baterías gastadas y dañadas. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas. •...
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 11 Datos Técnicos 11.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
  • Página 68 Invacare® Stream Serie Neumáticos de las ruedas motrices Tipo de rueda • Neumático 3.00-8" o a prueba de pinchazos Presión de los neumáticos La presión máxima recomendada de los neumáticos en bares o en kilopascales se indica en la pared lateral de la rueda o de la llanta. En caso de que se indique más de un valor, se aplica el valor inferior en las unidades correspondientes.
  • Página 69 Datos Técnicos Dimensiones según la norma ISO 7176–15 Altura total • 1000 mm • 640 mm Anchura total máx. • 1060 mm Longitud total (incluidos reposapiernas estándar) • 815 mm Longitud de la estiba • 630 mm Anchura de la estiba •...
  • Página 70 Invacare® Stream Serie Peso Tara • 105 kg Peso de los componentes Baterías de 50 Ah • Aprox. 15 kg por batería Baterías de 60 Ah • Aprox. 17,4 kg por batería Carga útil Carga útil máx. • 130 kg Cargas axiales •...
  • Página 71 La tara real depende de los accesorios con los que esté equipado su vehículo eléctrico. Todos los vehículos eléctricos de Invacare se pesan antes de salir de fábrica. Consulte la placa de identificación para saber la tara medida (baterías incluidas).
  • Página 72: Servicio Técnico

    Mediante un sello y una firma se confirma que se han llevado a cabo debidamente todos los trabajos enumerados en el programa de inspección de las instrucciones de reparación y mantenimiento. La lista de los trabajos de inspección que deben realizarse se encuentra en el manual de servicio, disponible a través de Invacare. Inspección a la entrega 1ª...
  • Página 73 Servicio técnico 4ª inspección anual 5ª inspección anual Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma Sello del proveedor autorizado / Fecha / Firma 1530285-M...
  • Página 74 Nota...
  • Página 75 Nota...
  • Página 76 Polígon Industrial de Celrà E-17460 Celrà (Girona) Tel: (34) (0)972 49 32 00 Fax: (34) (0)972 49 32 20 contactsp@invacare.com www.invacare.es Fabricante: Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49 D-32457 Porta Westfalica Germany 1530285-M 2018-11-20 Making Life’s Experiences Possible® *1530285M*...

Este manual también es adecuado para:

Storm4 serieStorm4Storm4 x-ploreStorm4 true track plus

Tabla de contenido