Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Yes, You Can.®
Invacare® Stream
Silla eléctrica de ruedas
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Stream

  • Página 1 Yes, You Can.® Invacare® Stream Silla eléctrica de ruedas Instrucciones de uso...
  • Página 2: Cómo Contactar Con Invacare

    ¿Cómo contactar con Invacare®? Si tiene preguntas o necesita ayuda, le rogamos se dirija a su distribuidor Invacare®, el cual dispone de los conocimientos técnicos e instalaciones necesarias y también de los conocimientos especiales para su silla de ruedas como para poder ofrecerle un servicio completo y satisfactorio. Si desea entrar en contacto directo con nosotros, aquí...
  • Página 3 Bridgend Industrial Estate uk@invacare.com Mid Glamorgan - CF31-3PY eire@invacare.com United Kingdom WWW: www.invacare.co.uk Invacare Mecc San s.r.l. +39 - 0445 - 38 00 59 Via Dei Pini, 62 Fax: +39 - 0445 - 38 00 34 I - 36016 Thiene (VI) italia@invacare.com...
  • Página 4 +31 - (0)318 - 69 57 57 Celsiusstraat 46 Fax: +31 - (0)318 - 69 57 58 NL-6716 BZ Ede csede@invacare.com The Netherlands WWW: www.invacare.nl Invacare® PORTUGAL Lda +351-225105946 Rua Senhora de Campanhã 105 Fax: +351-225105739 P-4369-001 Porto portugal@invacare.com PORTUGAL WWW: www.invacare.pt...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo Página Introducción Símbolos importantes en estas instrucciones..............10 Símbolos importantes en el vehículo..................11 Clasificación y uso adecuado ....................12 Garantía ............................12 Indicaciones ..........................13 Vida útil.............................13 Avisos de seguridad Avisos generales de seguridad .....................14 Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento..........17 Avisos de seguridad a la radiación electromagnética ............18 Avisos de seguridad para circular..................19 Las partes más importantes...
  • Página 6 Desembragar los motores ......................28 Mandos Iluminación Adaptar la silla de ruedas a la postura del usuario Posibilidades de adaptación de los reposabrazos y del mando ........31 9.1.1 Adaptar el mando a la longitud del brazo del usuario ..........31 9.1.2 Ajustar la altura de los reposabrazos ................32 9.1.3 Ajustar la anchura de los reposabrazos ...............33 Ajustar el ángulo/la altura del asiento...................35...
  • Página 7 12 Avisos de reparación 12.1 Reparar pinchazos ........................54 12.1.1 Reparación de un pinchazo trasero (tipo llanta 3.00-8") ..........55 13 Transporte 13.1 Transportar la silla de ruedas ....................59 13.2 Fijación de la silla de ruedas para el transporte sin el usuario..........61 14 Volver a usar 15 Eliminación 16 Datos técnicos...
  • Página 8: Introducción

    La decisión de si el modelo es adecuado para el usuario, recae exclusivamente en el personal medico-sanitario cualificado. Invacare® o su representante legal excluye toda clase de responsabilidad en los casos en los que una silla de ruedas no se haya adaptado a la discapacidad del usuario.
  • Página 9 Estas instrucciones incluyen información registrada. Queda prohibida su copia o divulgación de forma parcial o total sin la autorización previa por escrito de Invacare® o de su representante legal. Reservado el derecho a errores y cambios que impliquen una mejora del producto.
  • Página 10: Símbolos Importantes En Estas Instrucciones

    Símbolos importantes en estas instrucciones ¡ATENCIÓN! ¡Este símbolo le avisa de peligros en general! • ¡Siga las instrucciones para evitar lesiones o daños en la silla de ruedas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Este símbolo le avisa de un peligro de explosión, por ejemplo por una alta presión de aire en una rueda neumática! •...
  • Página 11: Símbolos Importantes En El Vehículo

    Símbolos importantes en el vehículo Este producto ha sido fabricado por una empresa que cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. Este producto puede contener sustancias perjudiciales para el medio ambiente si su manipulación es inapropiada o no es conforme a la legislación en vigor.
  • Página 12: Clasificación Y Uso Adecuado

    Clasificación y uso adecuado Este vehículo ha sido concebido para personas discapacitadas y personas con problemas de movilidad, sin embargo deber tener capacidad para conducir un vehículo electrónico. Ha sido clasificado como Producto de movilidad de la clase B (Interiores y exteriores) de acuerdo con la norma EN 12184.
  • Página 13: Indicaciones

    Indicaciones Se recomienda el uso de este producto para la movilidad en los siguientes casos: Incapacidad de andar o incapacidad muy limitada de andar en cuanto a las necesidades básicas para moverse en la propia vivienda. La necesidad de salir de la vivienda para dar un paseo corto por la calle o para desplazarse cerca de la vivienda y realizar actividades cotidianas.
  • Página 14: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad • ¡LEER BIEN ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO! Avisos generales de seguridad ¡Existe peligro de lesiones, en caso de usar la silla de ruedas eléctrica para otros fines de los descritos en estas instrucciones! • ¡Utilice la silla de ruedas solamente según estas instrucciones (ver capítulo "Clasificación y uso adecuado"...
  • Página 15 ¡Peligro de lesiones, si se desconecta la silla de ruedas durante la marcha, p. ej. con el pulsador de marcha/paro o sacando un cable, ya que la silla de ruedas se para con un golpe brusco y repentino! • Si tiene que frenar en caso de emergencia, suelte simplemente la palanca joystick y se detendrá...
  • Página 16 ¡Peligro de incendio y de avería por conectar aparatos eléctricos! • No conecte ningún aparato eléctrico a la silla de ruedas, que no haya sido autorizado expresamente por Invacare® Todas las instalaciones eléctricas deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Invacare®.
  • Página 17: Avisos De Seguridad Respecto Al Cuidado Y Mantenimiento

    Avisos de seguridad respecto al cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de accidentes y pérdida de la garantía en caso de mantenimiento insuficiente! • ¡Por motivos de seguridad y para prevenir los accidentes, que resulten de un desgaste no detectado a tiempo, es importante someter el vehículo eléctrico a una inspección anual! •...
  • Página 18: Avisos De Seguridad A La Radiación Electromagnética

    Avisos de seguridad a la radiación electromagnética Este vehículo eléctrico ha sido comprobado con respecto a su compatibilidad electromagnética según las normas internacionales. Sin embargo, campos electromagnéticos, como los que pueden generar aparatos de radio y de televisión, radiotransmisores y teléfonos móviles, pueden posiblemente influir en el funcionamiento de los vehículos eléctricos.
  • Página 19: Avisos De Seguridad Para Circular

    Avisos de seguridad para circular Peligro de lesiones debido a una caída de la silla de ruedas eléctrica. • Circule sólo por pendientes y descensos, que tengan la inclinación máxima autorizada (ver capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64). •...
  • Página 20 Peligro debido a quedarse parado en condiciones climatológicas adversas, p. ej. mucho frío, en un lugar abandonado. • Si es Ud. un usuario con una fuerte limitación de movimientos, NO realice NINGÚN desplazamiento sin una persona acompañante. Peligro de lesiones, si resbala el pie de la paleta durante la marcha y se queda atrapado debajo de la silla de ruedas eléctrica.
  • Página 21: Las Partes Más Importantes

    Las partes más importantes 1) Barra de empuje 2) Botón para ajustar la altura del reposabrazos 3) Botón para ajustar el ángulo del respaldo 4) Palanca de desembrague 5) Mando para luces 6) Mando 7) Palanca de desembrague de los reposapiés...
  • Página 22: Subir Y Bajar

    Subir y bajar ¡Avisos importantes para subir y bajar lateralmente! ¡Para subir y bajar lateralmente, tiene que retirarse el reposabrazos! Retire el reposabrazos Retirar el reposabrazos: • Afloje la palomilla (1). • Retirar el reposabrazos del anclaje.
  • Página 23 Subir: • Acerque la silla de ruedas lo más posible a su asiento. En caso necesario, debe hacerlo una persona acompañante. • Desconecte la silla de ruedas. • Bloquee la silla de ruedas con el freno de mano (si disponible). •...
  • Página 24: Conducir

    Conducir AVISO La carga máxima, mencionada en los datos técnicos, indica únicamente que el sistema ha sido concebido para responder ante ese peso máximo. De todas maneras, esto no significa que una persona de este peso pueda permanecer ilimitadamente sentada en la silla de ruedas. Aqui se debe tener en cuenta las proporciones del cuerpo, por ejemplo el tamaño, la distribución del peso, proporciones del abdomen, piernas , pantorrillas y profundidad de asiento.
  • Página 25 • el espejo retrovisor (si disponible) está ajustado de tal modo que pueda usted mirar en todo momento hacia atrás sin tener que inclinarse hacia delante ni tener que cambiar de otra manera la posición sentada.
  • Página 26: Franquear Obstáculos

    Franquear obstáculos Encontrará informaciones sobre la altura máxima de obstáculos en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡No franquee nunca los obstáculos en ángulo inclinado! • ¡Antes de superar los obstáculos sitúe el respaldo en posición vertical! Subir Correcto •...
  • Página 27: Pendientes Y Descensos

    Pendientes y descensos Encontrará informaciones sobre la inclinación máxima posible en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64. ATENCIÓN: ¡Peligro de vuelco! • ¡Descienda tramos en pendiente con un máx. de 2/3 de la velocidad máxima! ¡Evite un frenado repentino al transitar por tramos peligrosos! •...
  • Página 28: Empujar La Silla

    Empujar la silla Los motores de la silla de ruedas están equipados con frenos magnéticos, que impiden que la silla empiece a moverse sin control con el mando desconectado. Para empujar la silla de ruedas, los frenos electromagnéticos deben estar desembragados. Desembragar los motores ATENCIÓN: ¡Peligro de un desplazamiento incontrolado del vehículo! •...
  • Página 29 La palanca para desembragar los motores se encuentra atrás a la derecha del chasis de la silla. Desembragar motores: • Desconecte el mando. • Retire el pasador de bloqueo (1). Apriete hacia delante la palanca de embrague (2). En caso necesario, mueva hacia delante y atrás la silla de ruedas al desembragar.
  • Página 30: Mandos

    Mandos Su silla de ruedas eléctrica puede estar equipada con diferentes mandos. Lea las informaciones sobre el funcionamiento y manejo de cada uno de los mandos en las correspondientes instrucciones de uso separadas. Iluminación La iluminación de su silla eléctrica de ruedas se enciende y apaga con un aparato de mando separado.
  • Página 31: Adaptar La Silla De Ruedas A La Postura Del Usuario

    Adaptar la silla de ruedas a la postura del usuario Posibilidades de adaptación de los reposabrazos y del mando 9.1.1 Adaptar el mando a la longitud del brazo del usuario • Afloje la palomilla (1). • Ajuste el mando a la longitud deseada desplazándolo hacia delante o detrás.
  • Página 32: Ajustar La Altura De Los Reposabrazos

    9.1.2 Ajustar la altura de los reposabrazos • Afloje la palomilla (1). • Ajuste el reposabrazos a la altura deseada. • Apriete de nuevo la palomilla.
  • Página 33: Ajustar La Anchura De Los Reposabrazos

    9.1.3 Ajustar la anchura de los reposabrazos La separación entre los reposabrazos puede ajustarse a ambos lados en 5,5 cm (11 cm en total). Herramientas necesarias: • Llave hexagonal de 8 mm ¿Dónde se encuentran los tornillos de ajuste? La figura debajo indica la posición de los tornillos (1), que permiten ajustar la anchura de los reposabrazos.
  • Página 34 Realizar el ajuste • Afloje la palomilla (1). • Ajuste el reposabrazos a la posición deseada. • Apriete de nuevo la palomilla. • Verifique el ajuste fijo del reposabrazos. • Repita el proceso para el segundo reposabrazos.
  • Página 35: Ajustar El Ángulo/La Altura Del Asiento

    Ajustar el ángulo/la altura del asiento 9.2.1 Ajuste manual con las placas perforadas Debajo del asiento se encuentran tres placas perforadas para ajustar la altura y la inclinación del asiento. Estas placas perforadas, junto con las chapas soporte traseras regulables, posibilitan una gran variedad de diferentes ajustes.
  • Página 36 • La figura a la derecha muestra la posición de las placas perforadas (1) y de los tornillos de fijación de las chapas soporte (2) para ajustar la altura y la inclinación del asiento. La figura a la derecha maestra las placas perforadas delanteras.
  • Página 37 La altura e inclinación del asiento pueden ajustarse adicionalmente con las chapas soporte traseras. • Afloje el tornillo trasero de fijación en un lado (en casquillo roscado 1), para que pueda girarse hacia arriba o abajo la chapa soporte. • Suelte y saque el tornillo delantero de fijación (según la posición, el tornillo se encuentra en el casquillo roscado 2 ó...
  • Página 38 Las placas perforadas traseras giratorias tienen cinco posiciones. En la figura a la derecha éstas se marcan con las letras A hasta E. Si las chapas soporte están la posición baja (ver arriba), pueden usarse todas las posiciones. En las posiciones altas sólo son posibles las posiciones B, C, D y E.
  • Página 39: Ajuste Del Respaldo

    Ajuste del respaldo 9.3.1 Ajustar el respaldo con la placa perforada La inclinación del respaldo tiene seis posiciones, de -10° hasta +30°. • Desenrosque los tornillos (1) a ambos lados. • El respaldo se ajusta seleccionando una combinación de uno de los agujeros en el bastidor del respaldo y de uno de los seis agujeros en la placa de fijación.
  • Página 40: Reposapiés

    Reposapiés 9.4.1 Reposapiés Estándar 9.4.1.1 Abatir el reposapiés hacia el exterior y/o desmontar El botón de desbloqueo pequeña se encuentra en la pieza superior del reposapiés (1). Una vez desbloqueado el reposapiés, puede abatirse hacia dentro o hacia fuera para subir y también retirarse completamente.
  • Página 41: Ajustar La Longitud

    9.4.1.2 Ajustar la longitud Herramientas necesarias: • 1 llave hexagonal de 5 mm • Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal pero no lo desenrosque del todo. • Ajuste el reposapiés a la longitud deseada. • Apriete de nuevo el tornillo.
  • Página 42: Electrónica

    Electrónica 10.1 Fusible de la electrónica de conducción La misma electrónica va equipada con una protección contra sobrecarga. En el caso de que el accionamiento se sobrecargue durante un largo tiempo (p. ej. en pendientes muy empinadas) y ante todo si la temperatura exterior es también muy alta, la electrónica puede calentarse en exceso.
  • Página 43: El Fusible Principal

    AVISO Un fusible defectuoso sólo debe cambiarse después de controlar toda la instalación eléctrica. El cambio debe realizarlo un distribuidor Invacare®. El tipo de fusible lo encontrará en el capítulo "Datos técnicos" a partir de la página 64. Todo el sistema eléctrico de la silla de ruedas está...
  • Página 44: Baterías

    10.2 Baterías 10.2.1 Pautas de interés sobre las baterías El suministro eléctrico del vehículo se realiza a través de dos baterías de 12V. Las baterías no tienen mantenimiento y solamente necesitan cargarse regularmente. Las baterías nuevas tienen que cargarse una vez completamente antes de su primer uso. Las nuevas baterías no proporcionarán la potencia completa hasta que hayan pasado aprox.
  • Página 45 Opcionalmente, el vehículo puede quedarse conectado al cargador. Las baterías no pueden sobrecargarse con el cargador prescrito. Por favor utilice siempre solamente cargadores de la clase 2. El cargador debe controlarse durante el proceso de carga. Todos los cargadores suministrados por Invacare® cumplen esta exigencia.
  • Página 46: Cargar Las Baterías

    ATENCIÓN: ¡Peligro de explosión y destrucción de las baterías, si se usa un cargador inadecuado! • ¡Utilice solamente el cargador suministrado con el vehículo o un cargador recomendado por Invacare®! ¡Peligro de lesiones por sacudidas eléctricas y destrucción del cargador si éste se moja! • ¡Proteger el cargador contra la humedad! ¡Peligro de lesiones por cortocircuito y sacudida eléctrica, si se ha dañado el cargador!
  • Página 47: Montaje Y Desmontaje De Las Baterías

    10.2.3 Montaje y desmontaje de las baterías ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones, si se manipulan incorrectamente las baterías durante los trabajos de montaje y de mantenimiento! • ¡El montaje y desmontaje de las baterías sólo debe realizarlo personal autorizado! • ¡Respete los avisos de peligro indicados en las baterías! •...
  • Página 48: Retirar Las Baterías Viejas

    10.2.3.1 Retirar las baterías viejas ATENCIÓN: ¡Peligro de incendio y de quemaduras por puentear los polos de las baterías! • ¡Al cambiar las baterías los polos NO deben entrar en contacto con piezas metálicas de la silla de ruedas y estar así puenteados! •...
  • Página 49 • Tire hacia arriba los protectores de los polos de batería (1) y eche hacia atrás para llegar a los polos de la batería. • Suelte los bornes de la batería con la llave de horquilla. • Retire las baterías hacia atrás.
  • Página 50: Pautas A Seguir Con Baterías Deterioradas

    10.2.3.2 Pautas a seguir con baterías deterioradas ATENCIÓN: ¡Quemaduras por ácido que se escapa, si se deterioran las baterías! • ¡Quitarse inmediatamente la ropa sucia, empapada! Tras contacto con la piel: • ¡Lavar inmediatamente con agua abundante! Tras contacto con los ojos: •...
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento AVISO Haga revisar su vehículo una vez al año a un distribuidor autorizado Invacare® para que pueda funcionar de forma segura. Limpieza del vehículo Al limpiar el vehículo tenga en cuenta los puntos siguientes: • Use solamente un detergente suave y un paño húmedo.
  • Página 52 Mantenimiento Tapizado del asiento y del respaldo: - controle el estado perfecto. Pieza lateral y reposabrazos: - ¿están montados todos los elementos de fijación? - ¿pueden desmontarse y montarse los reposabrazos / piezas laterales sin ejercer una fuerza excesiva? - ¿están asegurados los reposabrazos en su posición? Reposapiés: - ¿encajan los reposapiés perfectamente? (sólo con reposapiés desmontables)
  • Página 53 - limpie todas las piezas con cuidado. Según necesidad Mande controlar una vez al año su silla de ruedas a un distribuidor autorizado Invacare® para mantener así la seguridad y aptitud de viaje. Una lista completa de chequeo de los trabajos de control y de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento, que se puede solicitar a Invacare®.
  • Página 54: Avisos De Reparación

    "Datos técnicos" en la página 64 o las instrucciones de servicio, a disposición en Invacare® (ver para ello las direcciones y números de teléfono en el párrafo "¿Cómo contactar con Invacare®?" en la página 2). Si necesitara ayuda, diríjase a su distribuidor Invacare®.
  • Página 55: Reparación De Un Pinchazo Trasero (Tipo Llanta 3.00-8")

    12.1.1 Reparación de un pinchazo trasero (tipo llanta 3.00-8") ¡Peligro de lesiones! ¡Si la rueda no se asegura suficientemente durante el montaje, puede soltarse durante la marcha! • ¡Apriete el tornillo Torx, que asegura la rueda al buje, a un par de giro de 30 Nm al volver a montar las ruedas motrices! •...
  • Página 56 Quitar la rueda • Levante el vehículo y ponga debajo un taco de madera para sujetarlo. • Retire el tornillo de cabeza avellanada (1) con el Bit Torx. • Saque la rueda del eje. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡La rueda explota si no se purga el aire antes del desmontaje de la llanta! •...
  • Página 57 Reparación del pinchazo • Retire el tapón de la válvula. • ¡Purgue completamente el aire comprimido del neumático, apretando el pitorro de la válvula. • Retire los 5 tornillos de cabeza cilíndrica (lado trasero de la rueda, 2). • Separe de la rueda las mitades de la llanta. •...
  • Página 58 • Ponga de nuevo las mitades de la llanta en la cubierta. • Hinche un poco la rueda. • Ponga los tornillos de cabeza cilíndrica en la llanta y apriételos a 10 Nm. ¡Cuide de que la cámara de aire no quede aprisionada entre las mitades de llanta! •...
  • Página 59: Transporte

    Transporte ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡La existencia de un cinturón de seguridad en la silla de ruedas no significa de ninguna manera que ésta pueda usarse como asiento de vehículo! • ¡Esta silla de ruedas no cumple las exigencias de la norma ISO 7176/19-2001 y por consiguiente no debe usarse como asiento de vehículo o para el transporte del usuario en un vehículo! •...
  • Página 61: Fijación De La Silla De Ruedas Para El Transporte Sin El Usuario

    13.2 Fijación de la silla de ruedas para el transporte sin el usuario ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! • ¡Si no puede anclar su silla de ruedas eléctrica en un vehículo de transporte, no se recomienda transportarla en el mismo! • Antes del transporte cerciórese de que los motores están embragados y que el mando está...
  • Página 62: Volver A Usar

    Limpieza y desinfección. Véase para ello el capítulo "Cuidado y mantenimiento" en la página • Inspección según el plan de servicio. Véanse para ello las instrucciones de servicio a solicitar a Invacare®. • Adaptación al usuario. Véase para ello el capítulo "Adaptar la silla de ruedas a la postura...
  • Página 63: Eliminación

    Los componentes y circuitos eléctricos se eliminan como chatarra electrónica. • Las baterías gastadas o deterioradas serán recogidas por la tienda donde las compró o por la empresa Invacare®. • La eliminación debe realizarse según las normas nacionales legales respectivas.
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Condiciones admisibles de servicio y de almacenaje Gama de temperatura • -25 … +50 °C Servicio según ISO 7176-9: Gama de temperatura • -40 … +65 °C Almacenaje según ISO 7176-9: Sistema eléctrico Motores • 2 x 180 W Baterías •...
  • Página 65 Caract. de marcha Altura máx. de obstáculos • 5 cm franqueables Radio de giro • 83 cm Autonomía según ISO 7176 *** • 25 km Medidas Altura total • 100 cm Anchura total • 64 cm Anchura total del asiento (con •...
  • Página 66 Carga Carga máx. • 130 kg Cargas por eje Carga máx. eje del. • 142 kg Carga máx. eje tras. • 153 kg ** Anchura regulable mediante ajuste de pieza lateral. *** Anotación: La autonomía de una silla de ruedas eléctrica depende sobretodo de factores externos como el estado de carga las baterías, temperatura ambiente, topografía local, estado de la calzada, presión de los neumáticos, peso del conductor, modo de conducción y uso de las baterías para la iluminación, servos, etc.
  • Página 67: Inspecciones A Realizar

    Inspecciones a realizar Mediante sello y firma se declara que se han realizado perfectamente todos los mantenimientos del plan de inspecciones de las instrucciones de mantenimiento y de reparación. La lista de acciones de mantenimiento a realizar se encuentra en el manual de mantenimiento. Inspección de entrega 1.

Tabla de contenido