Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la
F
description des éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant et télécommande
1 Réglage de volume LEVEL
2 Récepteur pour les signaux de la télécom-
mande
3 Touche PROGRAM pour créer et lire une
suite personnelle de titres (
4 Touche CLEAR pour effacer une suite pro-
grammée de titres ou désactiver la lecture
aléatoire
5 Touche FOLDER en mode MP3 pour sélec-
tionner un autre répertoire
6 Touche TIME pour afficher brièvement le
nombre de titres sur le CD et la durée totale
du CD
7 Touches DISC
et
CD précédent ou le CD suivant dans le
magasin
8 Touche
pour interrompre et poursuivre la
lecture
9 Touches
et
(
pour la sélection de titres
touche
pour sélectionner le titre suivant
touche
pour revenir au début du titre en
cours ; par plusieurs pressions sur la touche,
vous reculez toujours dʼun titre.
10 Touche
pour arrêter la lecture
11 Touche POWER pour commuter entre fonc-
tionnement et veille (stand-by)
12 Affichage STAND-BY : brille lorsque lʼappa-
reil est en veille
13 Porte à glissière pour le compartiment du
magasin pour CDs
14 Touche RANDOM (RDM)* pour la lecture
aléatoire et la lecture du premier titre de
chaque CD présent dans le magasin
1. pression : lecture du CD en cours avec suite
aléatoire de titres, affichage RANDOM
2. pression : lecture du premier titre de chaque
CD dans le magasin, affichage RANDOM
DISC
3. pression : fonction désactivée
15 Touche REPEAT (RPT)* pour les fonctions
répétition
1. pression : répétition du titre en cours, affi-
chage REPEAT 1
2. pression : répétition du CD en cours, affi-
chage REPEAT DISC
3. pression : fonction désactivée
16 Touche INTRO (SCN)* pour lire les pre-
mières notes de chaque titre du CD en cours
pendant respectivement 10 secondes.
* repérage sur la télécommande
10
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la
touche
17 Touche MUTE pour interrompre et poursui-
vre la lecture
18 Touches numériques pour sélectionner di -
rectement les titres
Exemples :
N
o
titre
3
10
99
19 Affichage, voir schéma 2 pour les détails
chapitre 5.9)
a affichage MUTE lorsque la lecture a été
interrompue avec la touche MUTE (17)
b symbole lecture
c symbole pause
d indication du magasin
e affichage REPEAT 1 lorsque le titre en
cours est répété ou
affichage REPEAT DISC lorsque tous les
titres du CD sont répétés
f affichage PROGRAM lorsquʼune suite per-
pour sélectionner le
sonnelle de titres est programmée ou lue
g affichage RANDOM lorsque les titres du
CD sont lus dans un ordre aléatoire ; DISC
sʼaffiche en plus lorsque seul le premier
titre de tous les CDs présents dans le
T-DN et
T-UP)*
magasin est lu.
h affichage INTRO lorsque chaque titre dʼun
CD est lu pendant 10 secondes
i affichage du numéro du titre
j affichage de la durée déjà lue dʼun titre
20 Touches
retour rapide
Pour démarrer lʼavance, appuyez brièvement
sur la touche
appuyez brièvement sur la touche
arrêter lʼavance / retour, appuyez sur la touche
(8).
21 Touche EJECT pour éjecter le magasin de
CDs
22 Magasin de CDs
23 Six poignées pour retirer chacun des 6 tiroirs
CD
1.2 Face arrière
24 Prise secteur pour brancher, via le cordon
secteur livré, à une prise 230 V~/50 Hz
25 Bornes à vis DC INPUT pour une alimenta-
tion de secours (24 V )
26 Sortie digitale coaxiale (S / PDIF)
27 Sortie digitale optique
28 Sortie stéréo, prises RCA
29 Sortie stéréo, prises XLR
30 Sortie mono, prise XLR
31 Interface RS-232 pour une gestion à distance
via un ordinateur (
(8).
touches
0, 3
1, 0
9, 9
et
pour une avance et un
ou pour démarrer le retour,
. Pour
chapitre 6)
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise manipulation, vous pou-
vez subir une décharge élec-
trique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité élevée de lʼair et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement admissible
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Ce lecteur CD est spécialement conçu pour une
utilisation dans des installations de sonorisation
Public Adress ; il peut par exemple être utilisé
pour une musique dʼambiance et est doté dʼun
magasin 6 CDs pour une lecture ininterrompue
de la musique.
On peut lire des CDs audio, CDs gravés
(CD-R audio) et des CDs avec titres au format
MP3 et WMA. Pour des CD-RW (CDs réinscrip-
tibles), des problèmes lors de la lecture peuvent
survenir selon le type de CD, le graveur et le
logiciel de gravure utilisés.