Dobladillos
enrollados
(_ Selector de patr6n:
(_ Control de la Iongitud;
_) Tensi6n del hilo de la aguja:
(_ Prensatelas:
A
2
2to6
Prensatelas para dobladillo
Ourleur
p rdsente
_) S_lecteur de point:
A
(_) Longueur du point:
2
{_ Tension du fil de I'aiguille:
2 to 6
(_) Pied presser:
Pied ourleur
[]
Haga un doble pliegue de unos 0.3 cm (1/2") pliegue
aproximadamente
8 cm (3") de Iongitud.
[]
Faites un double pli de 0.3 cm (1/8") d'environ 8 cm (3 ") de
long.
[]
Baje la aguja sobre la tela en el punto donde ha de
empezar a coser, despu_s baje el pie para dobladillos.
Cosa 3 6 4 puntadas
sujetando los hilos de la canilla y la
aguja.
[]
Abaissez I'aiguille dans le tissu _ I'endreit o_ la couture doit
commencoK
Puis, abaissez le pied ourleuE
Cousez 3 ou 4 points tout en tenant les ills de I'aiguille et de
la canette.
[]
Baje la aguja en al tela, y levante el pie para dobladillos.
Introduzca la parte plegada de la tela en el canalillo del pie
para dobladillos.
[]
Abaissez I'aiguille dans le tissu et solevez le pied oudeur.
Ins_rez la pattie pli_e du tissu dans la courbure du pied
ourleuE
[]
Baje el pie para dobladillos, cosa entonces levantado el
borde de la tela para mantener la introducci6n suave y
pareja.
[_ Abaissez le pied ourleur, puis cousez tout en relevent le
bord du tissu pour lui permettre de hisser facilement et
uniform_ment.
[]
Recorte de las esquinas 0.6 cm (1/4") como es ilustrado,
para reducir el volumen.
[]
Taillez aux 0.6 cm (1/4") coins pour r_duire I'_paisseur.
37