Toro SnowMax 724 QXE Manual Del Operador
Toro SnowMax 724 QXE Manual Del Operador

Toro SnowMax 724 QXE Manual Del Operador

Lanzanieves
Ocultar thumbs Ver también para SnowMax 724 QXE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lanzanieves SnowMax 724 y 824 QXE
Nº de modelo 38711—Nº de serie 400010798 y superiores
Nº de modelo 38712—Nº de serie 400010798 y superiores
Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables.
Si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad
(Declaration of Conformity - DOC) de cada producto.
Introducción
Esta máquina está diseñada para ser usada por usuarios
domésticos. Está diseñada para quitar nieve de
superficies pavimentadas, por ejemplo, caminos de
acceso y aceras, y otras superficies de tránsito en fincas
residenciales o comerciales. No está diseñada para
retirar materiales que no sean nieve, ni para limpiar
superficies de gravilla.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener la máquina correctamente, y para evitar lesiones
personales y daños en la máquina. Usted es el responsable de
utilizar la máquina de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.toro.com si desea información sobre la máquina y sus
accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar su
máquina.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al
Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su máquina.
Figura 1
identifica la ubicación en la máquina
de los números de modelo y de serie. Escriba los números
en el espacio provisto.
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
En los casos en que se indica la potencia, la potencia neta del
motor fue calculada en el laboratorio por el fabricante del
motor, con arreglo a lo estipulado en SAE J1940. Debido a
que el motor está configurado para cumplir los requisitos de
seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo
de lanzanieves será significativamente menor.
Reservados todos los derechos *3407-117* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU
Form No. 3407-117 Rev A
Manual del operador
Figura 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro SnowMax 724 QXE

  • Página 1: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al que el motor está configurado para cumplir los requisitos de Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie seguridad, emisiones y operación, su potencia real en este tipo de su máquina.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para evitar la congelación después del uso....13 contacto con cualquier Servicio Técnico Autorizado Mantenimiento .............14 Toro para adquirir el Kit de gran altitud y la pegatina de Calendario recomendado de mantenimiento ....14 gran altitud correctos para su máquina. Para localizar Seguridad en el mantenimiento.........14...
  • Página 3: Figura

    Seguridad • No se acerque a los orificios de descarga. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. • Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Esta máquina ha sido diseñada teniendo en cuenta la normativa vigente en el momento de la fabricación.
  • Página 4 131-1785 Pieza Nº 131-5921 1. Transmisión de sinfín – apriete la palanca para engranar; 4. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a suelte la palanca para desengranar. una distancia prudencial del lanzanieves. 2. Advertencia – lea el Manual del operador. 5.
  • Página 5: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. – No se necesitan piezas Despliegue el manillar. Perno (¼"–20 x 1½") Contratuerca (¼"–20) Perno con arandela prensada (¼"–20 Instale el conducto de descarga. x 1") Contratuerca (¼"–20) Tornillo (¼"–20 x 5/8")
  • Página 6: Instalación Del Conducto De Descarga

    Instalación del conducto de descarga Piezas necesarias en este paso: Perno (¼"–20 x 1½") Contratuerca (¼"–20) Perno con arandela prensada (¼"–20 x 1") Contratuerca (¼"–20) Tornillo (¼"–20 x 5/8") Procedimiento 1. Inserte la barra del conducto en la base de la máquina a través del soporte y sujétela usando un perno y una contratuerca (Figura...
  • Página 7: Llenado Del Motor De Aceite

    Llenado del motor de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Su máquina se suministra con aceite en el motor. Modelo Capacidad máxima 38711 0,5 l 38712 0,7 l Tipo de aceite: aceite detergente para automóviles con clasificación de servicio API de SJ, SL o superior. Consulte Figura 7 a continuación para seleccionar la mejor...
  • Página 8: El Producto

    El producto Figura 10 1. Tapón del depósito de 5. Arrancador de retroceso combustible 2. Cebador 6. Conector del arranque eléctrico 3. Llave de contacto 7. Botón de arranque eléctrico 4. Estárter Figura 9 1. Palanca del sinfín 6. Rascador 2.
  • Página 9: Operación

    Operación Antes del funcionamiento Seguridad • Utilice cables alargadores y enchufes que cumplan las especificaciones del fabricante en máquinas equipadas con motores de arranque eléctrico. • No utilice la máquina si no lleva ropa de invierno adecuada. Evite prendas sueltas que pudieran quedar atrapadas en las piezas móviles.
  • Página 10: Cómo Arrancar El Motor

    Uso del arrancador de retroceso • No utilice nunca la máquina sin tener buena visibilidad o una iluminación correcta. • Mire hacia atrás y extreme las precauciones al conducir la máquina hacia atrás. • Desengrane las palas del sinfín mientras no esté utilizando la máquina para despejar la nieve.
  • Página 11: Uso Del Arranque Eléctrico

    Uso del arranque eléctrico Para utilizar el arranque eléctrico (arranque eléctrico solamente), conecte un cable de alimentación primero al conector del arranque eléctrico, y luego a una toma de corriente provisto de un dispositivo de corriente residual (interruptor diferencial, RCD). Utilice únicamente un cable de alimentación H05VV-F o H05RN-F recomendado para el uso en exteriores, de no más de 15 m (conductor de 1,0 mm²) o 30 m (conductor de 1,5 mm²) de longitud.
  • Página 12: Autopropulsión De La Máquina

    Autopropulsión de la máquina Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente camine con las manos sobre el manillar superior y los codos junto al cuerpo, y la máquina mantendrá automáticamente su misma velocidad (Figura 15). Nota: Puede hacer avanzar la máquina con el sinfín engranado o desengranado.
  • Página 13: Consejos De Operación

    • y apriete firmemente los pernos de los patines; consulte Con la llave de contacto en la posición de Comprobación y ajuste de los patines (página 15). , tire del arrancador de retroceso varias ESCONECTADO veces o conecte el cable eléctrico a una toma de corriente y a la máquina, y pulse una vez el botón de arranque Consejos de operación eléctrico para evitar que el arrancador de retroceso y/o el...
  • Página 14: Mantenimiento

    • No cambie los ajustes del regulador de velocidad del motor. • Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos de Toro. Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a introducirla a fondo...
  • Página 15: Comprobación Y Ajuste De Los Patines

    Figura 17 1. Nivel bajo de aceite – 2. Nivel correcto de aceite añadir aceite Comprobación y ajuste de los patines Intervalo de mantenimiento: Cada año Al ajustar los patines, compruebe que el sinfín no toca la superficie pavimentada. Ajuste los patines según sea necesario para compensar el desgaste (Figura 18).
  • Página 16: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Figura 20 1. Tapón de vaciado de aceite 3. Después de drenar el aceite usado, ponga la máquina en su posición normal. Figura 19 4. Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo 1. El taladro indicador de 2. El taladro indicador de firmemente.
  • Página 17: Cambio De La Bujía

    Si cambia la bujía con el motor caliente, puede quemarse. Espera hasta que el motor esté frío para cambiar la bujía. Utilice una bujía Toro o equivalente (Champion® RN9YC o NGK BPR6ES). 1. Retire el protector de goma (Figura 23).
  • Página 18: Ajuste Del Cable Del Sinfín

    Ajuste del cable del sinfín Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 2 horas Cada año Si la correa de transmisión patina o chirría bajo carga, ajuste el cable del sinfín. 1. Afloje la tuerca de la abrazadera inferior del cable, pero no la retire (Figura 25).
  • Página 19: Almacenamiento

    Almacenamiento 13. Limpie la máquina. 14. Retoque cualquier superficie desconchada con pintura, Almacenamiento del que puede adquirir en un Servicio Técnico Autorizado. Lije las zonas afectadas antes de pintar, y utilice un lanzanieves inhibidor de corrosión para evitar que se oxiden las piezas metálicas.
  • Página 20 Notas:...
  • Página 21 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 22 Cobertura de garantía del fabricante Este sistema de control de emisiones está garantizado durante dos años o la duración de la garantía Toro, el que sea mayor. Si alguna pieza relacionada con emisiones de su motor/equipo está defectuosa, la pieza será reparada o sustituida por The Toro Company.
  • Página 23 10. No podrán utilizarse piezas adicionales o modificadas que no hayan sido autorizadas por The Toro Company. El uso por el comprador de piezas adicionales o modificadas no autorizadas constituirá razón suficiente para la denegación de una reclamación bajo la garantía. The Toro Company no será...
  • Página 24 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de no restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.

Este manual también es adecuado para:

Snowmax 824 qxe3871138712

Tabla de contenido