Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Bomba MX44046XX-XXX
77-3290 R1.5
www.carlisleft.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carlisle BINKS MX44046 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Bomba MX44046XX-XXX 77-3290 R1.5 www.carlisleft.com...
  • Página 2 77-3290 R1.5 Página 2 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 3 Especificaciones Característica Unidad 7,2 galones US/min Caudal a 60 ciclos/min. 26,4 litros/min. 0,12 galones US Caudal por ciclo 0,440 litros Ciclos por minuto recomendados en funcionamiento intermitente 25 ciclos/mín. 5" Carrera de la bomba 127 mm Relación 46:1 4669 psi Presión máxima de fluido 322 bar Entrada de fluido (CMH y SMH)
  • Página 4 ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad en el trabajo Este producto ha sido construido según estándares tecnológicos avanzados y es confiable desde el punto de vista operativo.  No  obstante, pueden producirse daños si es usado de manera incorrecta por personas no capacitadas, o si es usado para propósitos para los  que no fue construido.   La normativa local vigente sobre seguridad y prevención de accidentes es válida para el uso de este producto en cualquier circunstancia.   Deben observarse las normas internacionales, nacionales y de la empresa respecto a la instalación y el uso de este producto, así como  los procedimientos de mantenimiento, reparación y limpieza.   Estas instrucciones de uso deben ser leídas, comprendidas y observadas en todos sus extremos por las personas responsables de este  producto.  El propósito de estas instrucciones de uso y mantenimiento es asegurar un funcionamiento sin problemas.  Por tanto, se  recomienda leer detenidamente estas instrucciones antes de la puesta en marcha.  Binks PCE no será responsable de daños o averías  causados por el incumplimiento de las instrucciones de uso. Estas instrucciones, incluyendo las normas y los dibujos técnicos, no pueden  ser copiadas, distribuidas, usadas con fines comerciales ni entregadas a otras personas en su totalidad o en parte sin el consentimiento  de Binks PCE. Nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso los dibujos y las especificaciones, según sea necesario para el desarrollo  tecnológico de este producto. Peligro de uso incorrecto del equipo El uso incorrecto del equipo puede hacer que este sufra rupturas o averías, y cause lesiones graves.   Este equipo es para uso profesional únicamente. Lea todos los manuales de instrucciones, etiquetas y pegatinas antes de usar el equipo. Utilice el equipo únicamente para el propósito previsto. No cambie ni modifique este equipo. Utilice solamente piezas y accesorios genuinos de Binks PCE. Inspeccione el equipo a diario. Repare o sustituya inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas. No supere la presión máxima de trabajo indicada en el equipo o en los Datos Técnicos de su equipo. No supere  la presión máxima de trabajo del componente de menor capacidad nominal de su sistema. Utilice fluidos y disolventes que sean compatibles con las piezas mojadas del equipo. Consulte la sección de  Datos Técnicos de los manuales de todos los equipos. Lea las advertencias de los fabricantes respecto a fluidos  y disolventes. Enrute las mangueras lejos de zonas de tránsito, bordes cortantes, piezas móviles y superficies calientes. No  exponga las mangueras a temperaturas superiores a 82 °C (180 °F) o inferiores a ‐40 °C (‐40 °F). No levante equipos presurizados. Cumpla toda la normativa local, estatal y nacional aplicable sobre seguridad, electricidad y medidas  contraincendios. Peligro de incendio, explosión y descarga eléctrica Una puesta a tierra incorrecta, ventilación insuficiente, o la presencia de llamas abiertas o chispas puede causar una situación  de peligro con resultado de incendio, explosión o descarga eléctrica.  ...
  • Página 5 ADVERTENCIA USE GAFAS DE SEGURIDAD LEA EL MANUAL No usar gafas de seguridad con pantallas  Antes de usar el equipo, lea y comprenda toda la  laterales podría causar lesiones oculares graves  información sobre seguridad, uso y mantenimiento  o ceguera proporcionada en el manual de uso. CORTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA, DESPRESURICE  EL EQUIPO, DESCONECTE Y BLOQUEE TODAS LAS  PELIGRO DE RUIDO FUENTES DE ENERGÍA DURANTE EL  Usted puede resultar lesionado por ruidos    MANTENIMIENTO fuertes. Es posible que deba usar protección  Si no se corta la corriente eléctrica, no se  auditiva mientras utiliza este equipo. despresuriza el equipo, o no se desconecta y  bloquea toda fuente de energía antes de realizar  tareas de mantenimiento en el equipo, podrían  producirse lesiones graves o la muerte. SEPA CÓMO Y DÓNDE APAGAR EL EQUIPO EN  FORMACIÓN DEL OPERADOR CASO DE EMERGENCIA Todo el personal debe recibir formación  antes de utilizar el equipo. CONSIDERACIÓN SOBRE ALTA PRESIÓN La alta presión puede causar lesiones graves.  Alivie  MANTENGA LAS PROTECCIONES DEL EQUIPO EN  toda la presión antes de realizar cualquier tarea de  SU LUGAR mantenimiento. Una fuga en una manguera o la  No utilice el equipo si se han retirado los  rotura de otros componentes pueden inyectar  dispositivos de seguridad. fluido en el cuerpo, causando lesiones  extremadamente graves. PELIGRO DE EXPULSIÓN DE ELEMENTOS EQUIPOS AUTOMÁTICOS Usted puede resultar lesionado por líquidos o ...
  • Página 6: Detalle De Montaje

    MX44046XX-CMH / MX44046XX-SMH 4 x 193264 BARRA DE MONTAJE SECCIÓN A‐A  DETALLE DE MONTAJE  SALIDA 1¼" NPT ENTRADA DE AIRE ¾" NPT/BSP ENTRADA 1½" NPT 77-3290 R1.5 Página 6 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 7 MX44046XX-CMB / MX44046XX-SMB SALIDA 1¼" NPT ENTRADA DE AIRE ¾" NPT/BSP 77-3290 R1.5 Página 7 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 8: Descripción General

    Descripción General La bomba de pintura fluida MX44046XX-XXX está diseñada para bombear materiales de alta viscosidad como mástique, PVC, impermeabilizantes, insonorizantes y otros materiales similares. La sección de fluido es de tipo 'VÁSTAGO', es decir, el vástago desplaza el material y es el único punto de contacto con las empaquetaduras.
  • Página 9 DETALLE A ESCALA 1:2 LEYENDA = ENGRASAR (AGMD- 010) = LOCTITE = PAR DE TORSIÓN 77-3290 R1.5 Página 9 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 10: Descripción

    Lista de piezas – Conjunto de la bomba ‘MX44046XX- CMH/SMH//CMB/SMB’ ELEMENTO N.º DE DESCRIPCIÓN CANT. OBSERVACIONES PIEZA 104038 MOTOR NEUMÁTICO A320 164838 REMACHE 165100 ARANDELA DE MUELLE M16 165594 TORNILLO ALLEN M16 X 60 BARRA DE MONTAJE DEL MOTOR 193264 NEUMÁTICO 193540 ETIQUETA...
  • Página 11: Kits De Recambios

    Kits de recambios N.º de Descripción Observaciones pieza Junta del pistón de aire Juntas de eje y cojinete Kit de reacondicionamiento de 250682 Todas las juntas tóricas, todas las válvulas de motor neumático escape rápido Válvulas piloto incluyendo juntas tóricas Kit de válvula de control del motor Válvula de corredera principal incluyendo juntas 250647...
  • Página 12 MX440CL-SMH GUÍA DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Lubricante de junta de la empaquetadura Asegúrese de que la taza de lubricante siempre esté al menos 1/3 llena con lubricante de junta compatible (0114-016099 a base de agua) (0114-016100 a base de disolvente) Nuevas empaquetaduras únicamente Haga funcionar la bomba durante ocho horas;...
  • Página 13: Localización De Fallos

    Localización de fallos Síntoma Posible causa Solución El motor no arranca No hay suministro de aire Compruebe las válvulas de bola de los suministros de aire y fluido y las mangueras de alimentación. Junta del pistón de aire Sustituya la junta del pistón. desgastada.
  • Página 14 FECHA DETALLES DEL AJUSTE AGREGADO DE LUBRICANTE 77-3290 R1.5 Página 14 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 15 FECHA DETALLES DEL AJUSTE AGREGADO DE LUBRICANTE 77-3290 R1.5 Página 15 de 16 www.carlisleft.com...
  • Página 16 77-3290 R1.5 Página 16 de 16 www.carlisleft.com...

Este manual también es adecuado para:

Mx44046 -cmh serieMx44046 -smh serieMx44046 -cmb serieMx44046 -smb serieMx440cl-smh

Tabla de contenido