Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
BVMC-CJX Series / Serie BVMC-CJX
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
Visítenos en www.mrcoffee.com
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
P.N. 184512
www.mrcoffee.com
BVMC-CJX_15ESM1
GCDS-MRC41592-JC
BVMC-CJX_15ESM1.indd 1-2
7/27/15 11:00

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MrCoffee BVMC-CJX Serie

  • Página 1 Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com You will find exciting and entertaining tips and ideas, including great recipes! ©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. 12. Place the appliance on a hard, flat level surface To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to to avoid interruption of airflow underneath the persons, basic safety precautions should always be followed coffeemaker.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS Welcome and congratulations on the purchase of your new Important Safeguards..............2 MR. COFFEE Coffeemaker. Your new coffeemaker will wake ® Decanter Use and Care............3 up with you in the morning and provide you breaks and treats during your hectic daily activities.
  • Página 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL a. Clock Display / Fresh Brew™ Timer Display b. Fresh Brew™ Timer Display Button c. Clean Cycle Indicator d. Delay Brew Indicator e. Brew Now Indicator Select/Off Button g. Brew Strength Indicators (Regular/Strong) h. Brew Strength Button Set Delay Button Hour Button k.
  • Página 5: Coffeemaker Features And Benefits

    – Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS pot of coffee? The timer allows you to preset when Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® you would like the coffeemaker to automatically begin features: brewing your coffee, up to 24 hours in advance.
  • Página 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    coffee to brew. If you press the SET DELAY button again or SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME wait a few seconds, the display will switch back. To Set the Clock: 1. Plug the power cord into a standard PREPARING FOR USE electrical outlet.
  • Página 7: Adding Water And Ground Coffee

    This is due to the minimum absorption of water by the Replacement water filtration disks can be coffee grounds. purchased online at www.mrcoffee.com, at a local retailer, or 7. Lift the pour through reservoir lid and pour the water by calling 1-800-MRCOFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or into the water reservoir.
  • Página 8: Brewing Coffee Now

    empty decanter onto the warmer plate. feature. To turn the coffeemaker off, press the SELECT NOTE: Make sure the decanter is fully placed on the warming button until all lights turn off. plate or the water and the grounds will overflow from the 5.
  • Página 9: Cleaning And Maintaining Your Coffeemaker

    button twice. The yellow DELAY BREW light will turn on CLEANING AND MAINTAINING (Figure 9). The coffeemaker is now set to YOUR COFFEEMAKER automatically brew coffee at the pre-set later time. At this time the brew strength Daily Cleaning light will turn on. You can select the strength that you desire by pressing the Always turn off, unplug and allow the coffeemaker to cool BREW STRENGTH button.
  • Página 10 basket and close the brew basket lid. Water Filtration Disk Replacement 3. Place the empty decanter back in the unit, centered on Your water filtration disk will need to be replaced once a the warmer plate. month (approx. 30 brew cycles). If the machine will not be in 4.
  • Página 11: Troubleshooting Your Mr. Coffee Coffeemaker

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Your MR. COFFEE ® Coffeemaker has been carefully designed The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER to give you many years of trouble-free service. In the COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN unlikely event that your new coffeemaker does not operate BREWS SLOWLY “CLEANING AND satisfactorily, please review the following potential problems...
  • Página 12: Service And Maintenance

    The ground USE CORRECT coffeemaker. If you are unable to find a replacement, coffee-to- GROUND COFFEE-TO- please visit us online at www.mrcoffee.com, or call water ratio was WATER RATIO. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or unbalanced. 1-800-667-8623 in Canada for information on where you can find a store that carries replacement decanters.
  • Página 13: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date 1-YEAR LIMITED WARRANTY of purchase available when you call. The Sunbeam Products, Inc.
  • Página 14 What are the limits on JCS’s Liability? In Canada JCS shall not be liable for any incidental or consequential If you have any question regarding this warranty or would like damages caused by the breach of any express, implied or to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a statutory warranty or condition.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. SEGURIDAD 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga horno caliente.
  • Página 16: Introducción

    CONSERVE ESTAS 5. Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico: agarre el INSTRUCCIONES cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura con delicadeza, retirándolo de la cafetera.
  • Página 17: Diagrama De Las Partes

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............28 1. Tapa de la Uso y Cuidado de la Jarra.............29 Canasta del Filtro Introducción................30 2. Cabeza de rocío Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....30 Tabla de Continedo..............32 Diagrama de las Partes............33 Características y Beneficios de la Cafetera......35 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..36 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del...
  • Página 18: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes ® características: a. Pantalla del Reloj/Pantalla • Capacidad de preparación – 12 tazas – serie de jarra de del Contador Regresivo del vidrio.
  • Página 19: Limpie Su Cafatera Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    cocina, le permite programar la función de Demora del de colado según se describe Colado y sirve de Crontador Regresivo del Colado. en el Paso 1 de “Colando Café – Función de FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del Ahora”. Colado™) – ¿Alguna vez se ha preguntado cuánto tiempo 3.
  • Página 20: Preparándose Para Utilizar La Cafetera

    el período del colado oprimiendo los botones A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas de HOUR (HORA) y MINUTE (MINUTO) (Figura 4). El indicador AM o PM está a la derecho del Para Colar Café Molido visualizador del reloj. 12 Tazas 9 cdas En pocos segundos la pantalla cambiará...
  • Página 21 Los discos de repuesto para filtrado del agua se pueden siempre ligeramente menor que la cantidad de agua que se comprar por Internet en www.mrcoffee.com, o en un vertió en el depósito de agua. Esto se debe a que los granos comercio local, o bien, llamando al 1-800-MRCOFFEE de café...
  • Página 22: Colando Café Ahora

    La característica de Cronómetro para Preparación Fresca COLANDO CAFÉ AHORA (FRESH BREW TIMER) le permite saber por cuanto tiempo su 1. Luego de completar los pasos en la sección “Añadiendo café ha estado esperando por usted. Al inicio del ciclo de Agua y Café...
  • Página 23: Limpiando Y Dándole Mantenimiento A Su Cafetera

    AHORA se encenderá y la luz amarilla detergente líquido suave. de DEMORA DEL COLADO se apagará, Nunca utilice polvos limpiadores, fibras metálicas o cualquier indicando que el colado ha comenzado otro material abrasivo. La jarra de vidrio y su tapa, la canasta a la intensidad del colado seleccionada.
  • Página 24: Intervalo De Limpieza Sugerido

    su conveniencia, el ciclo de limpieza es máquina no se utilizará durante un período extendido, automático. El ciclo completo tomará de enjuague el filtro de agua con agua limpia y limpie la cafetera. 45 a 60 minutos en completarse. Durante la Cómo Lavar la Jarra limpieza su cafetera: El agua dura puede dejar una mancha blancuzca en la jarra,...
  • Página 25: Resolviendo Problemas Con Su Cafetera Mr. Coffee

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN SU CAFETERA MR. COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® AGUA canasta del filtro.
  • Página 26: La Canasta Del Filtro Se Desborda

    Se ha activado PARA UN MEJOR el apagado RESULTADO, CUELE ¿Aún tiene preguntas? Puede llamarnos libre de cargos al automático. CAFÉ FRESCO. Departamento de Servicios al Consumidor de MR. COFFEE 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o puede visitarnos en mrcoffee.com. BVMC-CJX_15ESM1.indd 51-52 7/27/15 11:00...
  • Página 27: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO También puede visitar nuestro website en mrcoffee.com para ver una lista de centros de servicio. Para ayudarnos a servirle, por favor tenga a la mano el Piezas de Repuesto número de modelo de la cafetera y la fecha de la compra •...
  • Página 28: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO condición expresa, implícita o legal. Sunbeam Products, Inc.
  • Página 29 En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.

Tabla de contenido