Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Télécommande - IMG STAGELINE CD-112/BT Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les
F
éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Interrupteur Marche /Arrêt POWER
2 Fente pour insérer une carte mémoire
3 Touches numériques pour sélectionner di -
rectement un titre
Exemples :
numéro titre
touches
4
4, PLAY/ PAUSE
27
2, 7, PLAY/ PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
4 Affichage
5 Fente dʼinsertion du CD
Poussez le CD dans la fente jusquʼà ce quʼil
entre automatiquement.
6 Interface USB pour mettre une clé USB ou
brancher un disque dur
7 Capteur infrarouge pour les signaux de la
télécommande
8 Touches REV – SKIP – CUE pour la sélection
de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :
A chaque pression sur la touche CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
REV, on saute au début du titre et à chaque
autre pression, on recule dʼun titre.
avance et retour rapides :
Pour lʼavance rapide, maintenez la touche
CUE enfoncée, pour le retour rapide, main-
tenez la touche REV enfoncée.
9 Touche STOP pour arrêter la lecture
10 Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre
lecture et pause
11 Touche EJECT pour éjecter le CD
12 Touche PAIR pour coupler lʼappareil à une
source de signal Bluetooth (
13 LED PAIR:
Clignote lorsque le récepteur Bluetooth est
allumé
Brille en continu lorsque lʼappareil a été cou-
plé à une source de signal Bluetooth
14 Antenne du récepteur Bluetooth
15 Touche BT POWER /
mer le récepteur Bluetooth (maintenez la
touche enfoncée) et pour interrompre ou
poursuivre la lecture en mode Bluetooth
(enfoncez brièvement la touche)
16 Touches FOLDER pour sélectionner les dos-
siers de fichiers MP3 :
Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez
sur la touche
. Pour revenir au dossier
précédent, activez la touche
nez toujours au premier titre du dossier
sélectionné.
17 Touche REPEAT pour sélectionner les fonc-
tions répétition et la lecture aléatoire
réglage de base (PLAY ALL)
Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois.
12
première pression (PLAY ALL RANDOM)
une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire
pression suivante (REPEAT TRACK)
répétition continue du titre sélectionné
pression suivante (REPEAT FOLDER)
répétition continue de tous les titres dans
le dossier sélectionné (fonction unique-
ment pour des fichiers MP3)
pression suivante (REPEAT ALL)
répétition continue de tous les titres
pression suivante (RANDOM REPEAT)
lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire
pression suivante (PLAY ALL)
retour au réglage de base
18 Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer votre propre suite de
titres (
19 Touche FUNC pour sélectionner le support
audio (CD, support USB, carte mémoire)
20 Touches DOWN /
tion de titres et lʼavance et retour rapide en
mode Bluetooth
1.2 Face arrière
21 Prises RCA PRIORITY OUT
A cette sortie, soit le signal du récepteur
Bluetooth soit, si aucun signal nʼest reçu ou si
la lecture est sur Pause, le signal du lecteur
CD / MP3 est présent.
22 Prises RCA BLUETOOTH OUT pour la sortie
audio du récepteur Bluetooth
23 Prises RCA CD PLAYER OUT pour la sortie
audio du lecteur CD / MP3
24 Prise secteur à relier à une prise 230 V~ /
50 Hz via le cordon secteur livré
25 Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé par un fusible de même type.
1.3 Télécommande
3, 8 – 11 et 16 – 19
Ces touches ont les mêmes fonctions que
chapitre 6.9)
celles de lʼappareil.
26 Touche MUTE pour couper le son
27 Touche FIND pour une recherche de titres
MP3 et dossiers (
28 Touche ESP pour désactiver et activer la
mémoire anti-chocs (pas en mode MP3)
29 Touche DISPLAY pour commuter les infor-
pour éteindre et allu-
mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage
pendant la lecture de fichiers MP3.
Pour des fichiers MP3, le nom du titre, de lʼin-
terprète (Artist) et de lʼalbum défilent dans la
ligne supérieure de lʼaffichage.
réglage de base :
dans la ligne inférieure, le numéro du titre
(TR) et la durée déjà lue du titre sʼaffichent
1re pression
. Vous reve-
le nom du dossier sʼaffiche
2ème pression
le nom du fichier sʼaffiche
3ème pression
le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
chent
4ème pression
retour au réglage de base
chapitre 6.8)
et UP/
pour la sélec-
chapitre 6.3.3 et 6.3.4)
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (plage de tempé-
rature de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Le lecteur CD / MP3 CD-112 / BT avec récepteur
Bluetooth est adapté pour de multiples applica-
tions de sonorisation (par exemple théâtres, res-
taurants, salles dʼattente) et propose de nom-
breuses fonctions telles que répétition continue,
lecture aléatoire, lecture MP3 de supports de
stockage USB et cartes SD / SDHC (32 GO max.).
On peut lire des CDs audio, des CD-R (CDs
audio gravés) et des CDs avec titres au format
MP3. Pour des CD-RW (CDs réinscriptibles), on
peut rencontrer des problèmes lors de la lecture
selon le type de CD, le graveur et le programme
de gravure utilisés.
4 Désactiver la fonction Auto Start
Le lecteur CD / MP3 est doté dʼune fonction
Démarrage automatique : une fois lʼappareil al -
lumé et le support (CD, support USB, carte de
mémoire) reconnu, la lecture du premier titre
démarre automatiquement. Si vous ne voulez
pas la fonction de démarrage automatique
[démarrage de la lecture uniquement en ap -
puyant sur la touche PLAY/ PAUSE (10)], vous
vous

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.2940

Tabla de contenido