Eléments Et Branchements; Face Avant; Face Arrière; Télécommande - IMG STAGELINE CD-113 DPR Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de
F
manière à visualiser les éléments et branche-
B
ments.
CH
1
Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Interrupteur Marche /Arrêt POWER
2 Fente pour insérer une carte mémoire SD /
MMC
3 Touches numériques pour sélectionner di -
rectement un titre
Exemples :
numéro titre
touches
4
4, PLAY/ PAUSE
27
2, 7, PLAY/ PAUSE
135
1, 3, 5, PLAY/ PAUSE
4 Affichage
5 Fente dʼinsertion du CD
Poussez le CD dans la fente jusquʼà ce quʼil
entre automatiquement.
6 Interface USB pour mettre une clé USB
7 Capteur infrarouge pour les signaux de la
télécommande
8 Touche PROG pour commuter en mode pro-
grammation pour créer votre propre suite de
titres (
chapitre 6.8)
9 Touches REV – SKIP – CUE pour la sélection
de titres et lʼavance et retour rapides
sélection de titres :
A chaque pression sur la touche CUE, on
avance dʼun titre ; en appuyant sur la touche
REV, on saute au début du titre et à chaque
autre pression, on recule dʼun titre.
avance et retour rapides :
Pour lʼavance rapide, maintenez la touche
CUE enfoncée, pour le retour rapide, main-
tenez la touche REV enfoncée.
10 Touche STOP pour arrêter la lecture
11 Touche PLAY/ PAUSE pour commuter entre
lecture et pause
12 Indicateur de niveau lors dʼenregistrements
MP3 lorsque lʼentrée AUX INPUT (21) est uti-
lisée comme source de signal
13 Touche FIND pour une recherche de titres
MP3 et dossiers (
14 Touches FOLDER pour sélectionner les dos-
siers de fichiers MP3 :
Pour sélectionner le dossier suivant, appuyez
sur la touche
. Pour revenir au dossier
précédent, activez la touche
nez toujours au premier titre du dossier
sélectionné.
15 Touche REPEAT pour sélectionner les fonc-
tions répétition et la lecture aléatoire
réglage de base (PLAY ALL)
Tous les titres du support audio ou dʼune
suite programmée sont lus une fois.
première pression (PLAY ALL RANDOM)
une seule lecture de tous les titres dans un
ordre aléatoire
12
16 Touche REC / DEL pour la fonction enregis-
17 Touche FUNC pour sélectionner la source de
18 Touche EJECT pour éjecter le CD
19 Réglage REC LEVEL pour gérer le niveau
1.2 Face arrière
20 Sortie audio (niveau ligne)
21 Entrée enregistrement AUX INPUT pour
22 Prise secteur à relier à une prise 230 V~ /
23 Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
1.3 Télécommande
3 et 8 – 11 et 13 – 18
24 Touche MUTE pour couper le son
25 Touche ESP pour désactiver et activer la
chapitre 6.3.3 et 6.3.4)
26 Touche DISPLAY pour commuter les infor-
. Vous reve-
pression suivante (REPEAT TRACK)
répétition continue du titre sélectionné
pression suivante (REPEAT FOLDER)
répétition continue de tous les titres dans
le dossier sélectionné (fonction unique-
ment pour des fichiers MP3)
pression suivante (REPEAT ALL)
répétition continue de tous les titres
pression suivante (RANDOM REPEAT)
lecture continue des titres dans un ordre
aléatoire
pression suivante (PLAY ALL)
retour au réglage de base
trement et copie (
chapitre 6.9 et chapi-
tre 6.10) et pour effacer les titres individuels
(
chapitre 6.11)
signal ; indication sur lʼaffichage :
CD
CD inséré
USB
port USB (6)
CARD
fente carte (2)
AUX
entrée AUX INPUT (21)
des enregistrements MP3 lorsque lʼentrée
AUX INPUT (21) est utilisée comme source
de signal
brancher une source de signal avec sortie
ligne (par exemple radio, tape deck, table de
mixage)
50 Hz via le cordon secteur livré
placé par un fusible de même type.
Ces touches ont les mêmes fonctions que
celles de lʼappareil.
mémoire anti-chocs (pas en mode MP3)
mations dans la ligne inférieure de lʼaffichage
pendant la lecture de fichiers MP3.
réglage de base :
dans la ligne inférieure, le numéro du titre
(TR) et la durée déjà lue du titre sʼaffichent
1re pression
le nom du dossier sʼaffiche
2ème pression
le nom du fichier sʼaffiche
3ème pression
le nombre de dossiers et de titres sʼaffi-
chent
4ème pression
retour au réglage de base
2
Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole
.
AVERTISSEMENT Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil car, en cas de mau-
vaise
manipulation,
pourriez subir une décharge
électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.
G
Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-
le immédiatement lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur
lʼappareil et sur le cordon secteur
2. après une chute ou accident similaire...,
vous avez un doute au sujet de lʼétat de
lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.
G
Pour le nettoyage utilisez uniquement un chif-
fon doux et sec, en aucun cas de produits chi-
miques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque. De
même, aucune responsabilité ne saurait être
engagée en cas de pertes de données et leurs
conséquences à cause dʼune mauvaise utili-
sation ou dʼun défaut.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3
Possibilités dʼutilisation
Le CD-113DPR est adapté pour des applica-
tions de sonorisation. Il peut lire des CDs audio
standards, des fichiers MP3 et WMA de CDs,
des clés USB et des cartes mémoire SD / MMC
(32 Go max).
Pour des enregistrements au format MP3
sur une carte mémoire ou sur une clé USB, on
peut relier un appareil audio par exemple, radio,
tape deck, table de mixage. De plus, on peut
copier des titres comme suit :
CD   clé USB
CD   carte mémoire
Clé USB   carte mémoire
Carte mémoire   clé USB
vous

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

21.3080

Tabla de contenido