Funktionsänderung
DE
FR
Modification de la fonctionnalité
IT
Modifica di funzionalità
6 - Übergehend nun auf die Innenseite der Frontblende die beiden Schrauben T
DE
lösen und das Blockierungsplättchen in Position (siehe Zeichnung) der Anzahl der
vorhergehenden eingestellten Neigung drehen.
6 - Then operate inside the lead bar, unscrew the two screws T and rotate the stop
EN
plate F in the position (see drawings) of the number of degrees fixed in advance.
6 - Passez ensuite à l'intérieur du bandeau frontal. Dévissez les deux vis T et faites
FR
pivoter la plaquette de blocage dans la position correspondant au paramètre de
graduation précédemment retenu (voir schémas).
6 - Luego pasar al interior del frontal, destornillar los dos tornillos T y girar la placa
ES
de cierre en la posición (como en el dibujo) del número de gradación fijado
antecedentemente.
6 - Passare, quindi all'interno del frontale, svitare le due viti T, ruotare la piastrina di
IT
fermo nella posizione (come da disegni) del numero di gradazione impostato
precedentemente.
0°
5°
Fiammastore
Functionality change
EN
ES
Cambio de funcionalidad
10°
17°
35