Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
ROO.TOP
SMART
LINEA
ESPAÑOL
JUNIO 2001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox EMEA SMART Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ROO.TOP SMART LINEA ™ ESPAÑOL JUNIO 2001...
  • Página 2 IOM MANUAL Ref. IOM-RT SL-0601-S Este manual es de aplicación para las siguientes versiones de ROOFTOP: SCA 010 - SCA 013 - SCA 015 SHA 010 - SHA 013 - SHA 015 LCA 020 - LCA 025 - LCA 030 - LCA 035 - LCA 040 - LCA 045 - LCA 055 - LCA 065 - LCA 075 - LCA 090 LCK 020 - LCK 025 - LCK 030 - LCK 035 - LCK 040 - LCK 045 - LCK 055 - LCK 065 - LCK090 LGA 020 - LGA 025 - LGA 030 - LGA 035 - LGA 040 - LGA 045 - LGA 055 - LGA 065 - LGA 075 - LGA 090 LGK 020 - LGK 025 - LGK 030 - LGK 035 - LGK 040 - LGK045 - LGK 055 - LGK 065 - LGK 090...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INSTALACIÓN TRANSPORTE - MANIPULACIÓN ..........3 DIMENSIONES .
  • Página 4: Transporte - Manipulación

    TRANSPORTE - MANIPULACIÓN REVISIÓN DE LOS EQUIPOS ALMACENAMIENTO El equipo se envía a riesgo del cliente cuya responsabilidad Cuando se entregan las unidades, si no son necesarias es asegurarse de que los productos se encuentren en inmediatamente se almacenan. En caso de un buenas condiciones al recibirlos comprobando que: almacenamiento a medio o largo plazo, le recomendamos efectuar el procedimiento siguiente:...
  • Página 5: Manipulación

    TRANSPORTE - MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN Figura 3 SMART 010 - 013 - 015 Barras de carga (sólo para evitar dañar el armario) LENNOX NO SUMINISTRA LAS BARRAS DE CARGA PRECAUCIÓN: IMPORTANTE: NO CAMINE SOBRE LA UNIDAD TODOS LOS PANELES DEBEN MANTENERSE EN SU LUGAR PARA EL IZADO Nota: El punto de izado debe estar directamente arriba por encima del centro de gravedad (ver el gráfico de dimensiones - página 7)
  • Página 6 TRANSPORTE - MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN Unidades LÍNEA™: Se puede desplazar el equipo utilizando los Anclajes de izado que se encuentran en la base de la unidad. Algunas unidades sólo pueden sostenerse mediante cuatro eslingas ubicadas en los ángulos rectos. Otras requieren una longitud diferente. IPara evitar dañar el equipo, es esencial utilizar todos los ganchos de elevación y que todas las eslingas sean del mismo tamaño.
  • Página 7 TRANSPORTE - MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS MODELO-TAMAÑO 1000 1035 1095 1125 1000 1035 1125 1028 1063 1123 1028 1063 1025 1060 1120 1150 1025 1060 1150 1053 1088 1148 1053 1088 Largo 2521 2521 2521 2521 2521 2521 3369 3369 3369 3369 Ancho...
  • Página 8: Unidad Básica

    DIMENSIONES DIMENSIONES (MM.) UNIDAD BÁSICA LOS PIES NO SE SUMINISTRAN CON LA UNIDAD Figura 6 TAMAÑO 1168 1524 1321 1842 1321 1842 Compresor Filtro Aire de retorno Ventilador Anclajes de izado Aire de impulsión Batería evaporadora Compuerta de aire exterior Aire exterior Batería condensadora Economizador...
  • Página 9: Unidad Con Sección De Compuertas Economizadoras De Flujo Horizontal Y Compuerta De Sobrepresión

    DIMENSIONES DIMENSIONES (MM.) UNIDAD CON SECCIÓN DE COMPUERTAS ECONOMIZADORAS DE FLUJO HORIZONTAL Y COMPUERTA DE SOBREPRESIÓN VISTA SUPERIOR UNA VISTA VISTA DEL LADO IZQUIERDO Figura 7 TAMAÑO 1600 2070 1168 2019 2286 1321 2019 2286 1321 Compresor Filtro Aire de retorno Ventilador Anclajes de izado Aire de impulsión...
  • Página 10: Dimensiones

    DIMENSIONES DIMENSIONES (MM.) UNIDAD CON SECCIÓN DE COMPUERTAS ECONOMIZADORAS Y BANCADA SOPORTE Figura 8 TAMAÑO 1168 1524 1321 1842 1321 1842 Compresor Filtro Aire de retorno Ventilador Anclajes de izado Aire de impulsión Batería evaporadora Compuerta de aire exterior Aire exterior Batería condensadora Economizador Aire de extracción...
  • Página 11 DIMENSIONES LG_/LC_/LH_/LD_ 020/025/030 DIMENSIONES (MM.) 2521 2521 711x381 711x381 711x381 711x381 1213 1213 Figura 9 Repartición de la carga Centro de TAMAÑO (kg) gravedad (mm.) LCA/LCK 20 1105 LCA/LCK 25 1092 LCA/LCK 30 1092 LGA/LGK 20 1105 LGA/LGK 25 1092 LGA/LGK 30 1092 Unidad base: La unidad estándar SIN OPCIONES...
  • Página 12 DIMENSIONES LG_/LC_/LH_/LD_ 035/040/045 DIMENSIONES (MM.) 711x508 711x508 2521 2521 711x381 711x508 1473 1473 Figura 10 Repartición de la carga Centro de TAMAÑO (kg) gravedad (mm.) LCA/LCK 035 1194 LCA/LCK 040 1194 LCA/LCK 045 1168 LGA/LGK 035 1194 LGA/LGK 040 1194 LGA/LGK 045 1168 Unidad base: La unidad estándar SIN OPCIONES...
  • Página 13 DIMENSIONES LG_/LC_/LH_/LD_ 055/065/075/090 DIMENSIONES (MM.) Nota : Las unidades 090 no están disponibles en las configuraciones de bomba de calor y duales (LH_/LD_) modelos 055, 065 & 075 : 2 compresores - modelo 090: 4 compresores 1537x381 711x508 711x508 Figura 11 Repartición de la carga Centro de TAMAÑO...
  • Página 14: Puntos De Verificación

    INSTALACIÓN PUNTOS DE VERIFICACIÓN CONEXIONES PRELIMINAR - Asegúrese de que las tuberías que pasan por las paredes y cubiertas estén sujetas fijamente y aisladas Antes de instalar el equipo, SE DEBEN verificar los para evitar problemas de condensación. siguientes puntos: - ¿Existe suficiente espacio para el equipo? - ¿La superficie donde se colocará...
  • Página 15 INSTALACIÓN Unidades SMART - MÁRGENES DE SEPARACIÓN Unidades LINEA™ - MÁRGENES DE SEPARACIÓN RECOMENDADOS RECOMENDADOS MODELOS 020-025-030 1 Campana opcional de aire exterior 2 Ventilador Nota: No deben existir obstáculos encima de la unidad La base de la unidad necesita un soporte perimetral si se instala por encima de la superficie de instalación Margen de separación mínimo para los materiales combustibles...
  • Página 16: Instalación Sobre Cubierta

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN SOBRE CUBIERTA NOTA: Algunas unidades están equipadas con una abrazadera para el ventilador que debe extraerse para POSICIÓN SOBRE LA bancada SOPORTE instalar algunos accesorios o en el caso de que la unidad se utilice en aplicaciones de flujo horizontal. Sin embargo, SCA/SHA 010 no es obligatorio extraer esta abrazadera a menos que sea necesario.
  • Página 17: Instalación Sobre Placas De Hormigón

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN SOBRE PLACAS DE HORMIGÓN 1. Al instalar las unidades de las series SCA/SHA, se deben mantener los márgenes de separación específicos. 2. Instale la unidad sobre una placa nivelada a una altura suficiente de la superficie (102 mm.) para permitir que el agua evacue adecuadamente durante el desescarche.
  • Página 18: Identificación De Las Piezas

    INSTALACIÓN IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA SOPORTE Ver la figura 19 para la identificación de las piezas. UTILIZACIÓN Las bancadas para cubierta proporcionan soporte cuando las unidades se instalan en aplicaciones de flujo vertical. El LC/LG/LD/LH tiene 356mm. de alto. La bancada soporte puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
  • Página 19 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA BANCADA, MODELOS 020-025-030-040-045 (ENTREGADOS SIN MONTAR PARA ENSAMBLAJE IN SITU) Figura 20 Parte posterior de la bancada Parte lateral de la bancada Parte frontal de la bancada Listón para clavos Soporte transversal de aire de retorno (incluido) Soporte transversal de aire de impulsión Soporte central...
  • Página 20: Vista Superior De La Unidad

    INSTALACIÓN BASE (ROOFCURB) AJUSTABLE PARA cubierta, LÍNEA 020 - 025 - 030 VISTA SUPERIOR DE LA UNIDAD SECCIÓN B-B 23,5 23,5 Tuerca M8 para Entrada de cables 70,5 87,5 87,5 conexión a conductos eléctricos 200x3 200x3 2422 SECCIÓN A-A 2540 RAMPA DE AJUSTE: 8% (0-5°) : Largo...
  • Página 21: Base (Roofcurb) Ajustable Para Cubierta, Línea 035

    INSTALACIÓN BASE (ROOFCURB) AJUSTABLE PARA CUBIERTA, LÍNEA 035 - 040 - 045 VISTA INFERIOR SECCIÓN B-B 23,5 23,5 Entrada eléctrica de Tuerca M8 para cables 87,5 70,5 87,5 conexión a conductos 200x3 200x3 2422 SECCIÓN A-A 2540 RAMPA DE AJUSTE: 8% (0-5°) : Largo 15% (0-9°) : Ancho Aire de impulsión...
  • Página 22 INSTALACIÓN BANCADA AJUSTABLE SOBRE CUBIERTA, LÍNEA 055 - 065 - 075 - 090 VISTA INFERIOR SECCIÓN B-B 66,5 Tuerca M8 para 66,5 conexión a conductos 200x2 2200 SECCIÓN A-A 2318 RAMPA DE AJUSTE: 7% (0-4°) : Largo 8% (0-5°) : Ancho Aire de impulsión Aire de retorno Figura 23...
  • Página 23 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA BANCADA, MODELOS 055-065-075-090 (ENTREGADOS SIN MONTAR PARA ENSAMBLAJE IN SITU) Figura 24 Parte posterior de la bancada Parte lateral de la bancada Parte frontal de la bancada Soporte transversal de aire de retorno Soporte transversal de aire de impulsión Soporte central Listón para clavos Página 22 - IOM / Rooftop Gama Smart y Gama Línea™...
  • Página 24: Asegurando La Bancada

    INSTALACIÓN ASEGURANDO LA BANCADA ENCUADRE DE LA BANCADA Para asegurar el acoplamiento perfecto con las unidades, es obligatorio que la bancada cuadre con la estructura El armazón está escuadrado cuando el largo de la como sigue: esquina A a la B es igual al largo de la esquina C a la D. 1.
  • Página 25: Iinstalación

    IINSTALACIÓN PLENUM DE AIRE DE IMPULSIÓN Y DE RETORNO* IMPORTANTE: El sistema de plénum debe instalarse antes Sin embargo, si se utiliza un aislante de 24 Kg/m de fijar la unidad en la bancada soporte. Los plénums densidad, éste debe ser asegurado con pinzas mecánicas. deben fabricarse con acero galvanizado y aislantes de fibra Instale Los plénums tal como se muestra en la figura 29.
  • Página 26: Evacuación De Condensados

    INSTALACIÓN EVACUACIÓN DE CONDENSADOS Se recomienda realizar los siguientes procedimientos para garantizar la extracción de condensados. Antes de la instalación, revise los códigos locales con respecto a la extracción de condensados. Remítase a la figura 30 EVACUACIÓN DE CONDENSADOS TÍPICA(*) concerniente a la tubería típica para condensados.
  • Página 27: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Revisión preliminar Sólo técnicos frigoristas capacitados pueden realizar este trabajo 1. Verifique que las líneas del refrigerante no rozen con el armario o entre ellas mismas. Antes de conectar la alimentación del equipo: 2. Revise toda la instalación eléctrica, tanto la instalada en fábrica como la instalada in situ, para detectar los - Asegúrese de que la alimentación entre el edificio y la cables flojos.
  • Página 28: Puesta En Marcha En Modo De Calefacción

    PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES DEL PUESTA EN MARCHA EN MODO DE CALEFACCIÓN VENTILADOR Ciclo de calefacción - Bomba de calor La unidad está equipada con un ventilador interior de accionamiento directo y múltiples velocidades. Vea el 1. Regule el interruptor del termostato en la posición diagrama eléctrico de la unidad para conocer la "Heat"...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO Sistema de desescarche El ciclo de desescarche se inicia según la temperatura y Algunos termostatos de bombas de calor incluyen finaliza según el tiempo/presión. contactos de aislamiento y una función de calor de emergencia (con una luz indicadora de color ámbar). Esta Control de desescarche característica es de aplicación en algunos sistemas que utilizan el calor eléctrico auxiliar.
  • Página 30 PUESTA EN MARCHA Prueba de ciclo inverso Sólo técnicos frigoristas capacitados pueden realizar este trabajo En las unidades reversibles, esta prueba se realiza para revisar el accionamiento de las válvulas de cuatro vías. Antes de conectar la alimentación del equipo Inicie la inversión del ciclo de acuerdo con los puntos de - Asegúrese de que la alimentación entre el edificio y la consigna de temperatura fría o caliente según las...
  • Página 31: Filtros

    FILTROS FILTROS UNIT MODEL NO. FILTER SIZE SHA 010 406mm x 635mm x 25mm SHA 013, 015 508mm x 635mm x 25mm Todas las unidades cuentan con filtros. En las aplicaciones de flujo de aire horizontal, los filtros se instalan externamente al sistema.
  • Página 32: Reemplazo Del Filtro

    FILTROS El controlador CLIMATIC™ 2 controla los filtros. Pueden suceder dos tipos de problemas: 1 - código de error 004 (LED "filter" encendido) o el icono siguiente (en un display gráfico - KP07) : La variable 8 en el controlador KP 17 indica que se deben cambiar los filtros.
  • Página 33: Funcionamiento Del Ventilador

    SECCIÓN DEL VENTILADOR FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR AJUSTE DE LA CORREA DEL Para restablecer el control del ventilador, utilice el KP02 VENTILADOR (remítase a la sección CLIMATIC de este manual). La alineación y tensión de la polea deben mantenerse constantes para garantizar una larga duración. Tense las ACCESO AL VENTILADOR nuevas correas de 24 a 28 horas después de su primera utilización.
  • Página 34: Economizador Vertical

    ECONOMIZADOR VERTICAL El economizador ha sido diseñado para su empleo con ECONOMIZADOR VERTICAL unidades SMART estándar (de flujo vertical). El economizador abre una serie de compuertas para permitir que del 0 al 100 por ciento del aire exterior sea utilizado en la refrigeración cuando la humedad y Compuertas de aire exterior temperaturas externas son aceptables.
  • Página 35: Economizador Horizontal

    ECONOMIZADOR DE FLUJO HORIZONTAL ECONOMIZADOR DE FLUJO HORIZONTAL Compuertas de aire Transición instalada en exterior fábrica (bajo campana) Compuertas del aire de retorno Filtro de aire de retorno instalado en fábrica Cubierta de acceso al control extraída Figura 41 INSTALACIÓN INSTALACIÓN UNIDAD Compartimento del...
  • Página 36: Kit De Baja Temperatura

    KIT DE BAJA TEMPERATURA El kit opcional de baja temperatura permite el regulando la DIFERENCIA entre el ARRANQUE y la PARADA funcionamiento mecánico de la refrigeración a una temperatura exterior baja. El punto de ARRANQUE del interruptor de presión ambiente baja se fija en la fábrica a 19,65 bares con una diferencia de 10,67 bares (PARADA a 9,65 bares).
  • Página 37: Compuerta De Aire Exterior

    COMPUERTA DE AIRE EXTERIOR COMPUERTA DE AIRE EXTERIOR La gama SMART cuenta con una sección de compuerta de aire exterior que permite la entrada de una cantidad fija de aire exterior al sistema, la compuerta de aire exterior reemplaza al panel lateral de la unidad donde se instala normalmente el economizador vertical.
  • Página 38: Economizadores

    ECONOMIZADORES Nota: Los economizadores requieren compuertas de sobrepresión. Se utilizan con las unidades LÍNEA en las aplicaciones de descarga de aire de flujo vertical y horizontal. El economizador utiliza el aire exterior para enfriar de forma natural cuando la temperatura y/o humedad son adecuadas. CONECTORES HEMBRAS Y MACHOS INSTALACIÓN DEL ECONOMIZADOR 1.
  • Página 39: Ventiladores Eléctricos De Extracción

    VENTILADORES ELÉCTRICOS DE EXTRACCIÓN UTILIZACIÓN Los ventiladores eléctricos de extracción se utilizan en las unidades de la serie LÍNEA que cuentan con una descarga de aire de flujo vertical y un economizador. La función opcional de ventilador eléctrico de extracción no puede emplearse en aplicaciones de descarga de aire horizontal.
  • Página 40: Instalación De La Compuerta De Sobrepresión

    COMPUERTAS DE SOBREPRESIÓN 5. Utilice los tornillos suministrados para asegurar el Las compuertas de sobrepresión permiten descargar del equipo de sobrepresión a la unidad. sistema el aire de extracción cuando un economizador y/o 6. Reconecte la alimentación a la unidad. extractor eléctrico estén funcionando.
  • Página 41: Batería De Agua Caliente

    BATERÍA PARA AGUA CALIENTE CONEXIONES HIDRÁULICAS Cuando hay una batería de calefacción de agua caliente (función opcional), las uniones de tubería de la batería de calefacción pueden conectarse a válvulas de aislamiento suministradas por otros proveedores y que se encuentran en la parte lateral de la unidad.
  • Página 42: Revisiones Preliminares A La Puesta En Marcha

    GAS BURNER REVISIONES PRELIMINARES A LA PARÁMETROS DE ALTURA PUESTA EN MARCHA Las unidades de gas natural pueden funcionar hasta una altura de 610 m. sobre el nivel del mar sin sufrir ninguna NOTA: Sólo personal debidamente cualificado puede alteración. llevar a cabo los trabajos en el sistema de gas..
  • Página 43 LG/LD LG/LD LG/LD MODELOS-020,025,030 MODELOS 035, 040, 045 MODELOS 055, 065, 075, 090 Tamaño de la conexión de gas 20 mm 25 mm Número de inyectores Tamaño de inyector para gas natural 2.06 mm 2.18 mm 2.18 mm Tamaño de inyector para propano 1.25 mm 1.32 mm 1.32 mm...
  • Página 44: Quemadores De Gas

    QUEMADOR DE GAS CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE GAS UBICACIÓN DE LAS TOMAS DE PRESIÓN (UNIDADES LG_/LD_) DE LA VÁLVULA DE GAS Punto para la toma de Antes de conectar las tuberías, asegúrese de que la presión de entrada instalación cumple las normativas locales y nacionales. La alimentación debe de estar a la presión nominal adecuada para cada gas utilizado (ver tabla) y debe mantenerse en un rango de entre ±...
  • Página 45: Funcionamiento Y Ajustes De La Calefacción (Unidades Lg/Ld)

    QUEMADOR DE GAS FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES DE LA CALEFACCIÓN (UNIDADES LG/LD) Secuencia de funcionamiento de la calefacción Regulación de la calefacción Los quemadores principales se ajustan en fábrica y no 1. El ventilador de aire de combustión se activa requieren ajuste posterior alguno. automáticamente ante una demanda de calefacción.
  • Página 46: Campana De Entrada

    CAMPANA DE ENTRADA El panel superior de la campana de entrada está sujeto a la unidad. En el compartimento del ventilador, se envían sin ensamblar los paneles laterales, filtros y tres soportes de la campana de entrada. Ensamble las campanas e instálelas de la siguiente manera: 4.
  • Página 47: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO CONEXIONES ELÉCTRICAS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA No aplique energía o cierre el seccionador hasta que la instalación haya terminado. Remítase a las pautas de arranque. Revise atentamente el diagrama de cableado de la unidad. Remítase a la placa de datos para conocer la corriente mínima admisible del circuito y el tamaño máximo de los fusibles.
  • Página 48: Utilización Del Control Remoto Dsl 700X

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO DSL 700X Su nuevo Termostato LENNOX ha sido diseñado para OFF : ..Desactiva el termostato para que el controlar y visualizar de manera exacta la temperatura equipo no funcione (se visualiza la ambiente.
  • Página 49: Instalación Del Termostato

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO DSL 700X CELSIUS / FAHRENHEIT: - Lugares donde su funcionamiento pueda ser afectado por tubos de agua o vapor o conductos de aire tibio en espacios adyacentes con muros de traviesa o por un Presione simultáneamente para variar la área no calentada / no enfriada detrás del termostato.
  • Página 50: Parámetros De Conmutación

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO DSL 700X PARÁMETROS DE CONMUTACIÓN 1. 4 minutos (ON/OFF mínimo) 2. 2 minutos (ON/OFF mínimo) 3. Teclado sin bloquear 4. Teclado bloqueado 5. Activación inmediata ventilador con demanda de calefacción 6. Ventilador ON con el interruptor (10) de la cámara 7.
  • Página 51: Funciones Del Terminal De Salida

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO DSL 700X 1. Compresor #2 2. Etapa de calefacción #1 Note 1 3. Etapa de refrigeración #1 4. Ventilador 5. Común 6. Etapa de calefacción #2 LED1 7. Transformador LED2 CLK1 8. Voltaje de línea CLK2 RS+V Note 2 24 V (7)
  • Página 52: Utilización Del Control Remoto Lx-Ids • Smart

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO LX-IDS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES SENSORES PARA PROMEDIAR LA El sensor interior ha sido diseñado para detectar la TEMPERATURA temperatura del aire desde un lugar remoto y enviar digitalmente esta información al termostato. Se pueden Es posible conectar de dos a seis sensores juntos para conectar hasta seis sensores juntos para obtener un obtener el promedio de temperaturas en un área extensa...
  • Página 53: Utilización De Un Sensor Para Conducto

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO LX-IDS UTILIZACIÓN DE UN SENSOR PARA CONDUCTO: El sensor y el termostato están diseñados para detectar la temperatura del aire en un ambiente. El aire rápido que circula en un conducto tiene pequeños pero rápidos cambios de temperatura. Estos cambios afectan el algoritmo del control del termostato.
  • Página 54: Diagramas De Instalación

    UTILIZACIÓN DEL CONTROL REMOTO LX-IDS DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN SENSOR ÚNICO TERMOSTATO Figura 62 SENSORES MÚLTIPLES (promedio de temperaturas) DETALLE DE CABLEADO TERMOSTATO A otros sensores (máximo 6 en total) Figura 63 REAJUSTE DE SENSORES L2S-RS MÚLTIPLES O INSTALACIÓN DE UN SENSOR PARA CONDUCTO RDS-10K RED L2S-RS EXISTENTE TERMOSTATO Conecte los dos cables...
  • Página 55: Utilización Del Termostato T7300

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 DIMENSIONES La sub-base Q7300 D es suministrada con el controlador T7300 Q7300 D T7300 Set Temperatur e Set Program Change Occupied Unoccupied Occupied Unoccupied Program Start Time Time/Temp Start Time Temp Temp Temporary Set Current Clear Heat/Cool Copy Occupied...
  • Página 56: Ubicación Típica Del Termostato O Sensor Remoto

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 INSTALACIÓN Sub-base Q7300 con Sensor(es) de Temperatura instalado(s) en un sitio remoto Al instalar este Producto… Si para detectar y controlar la temperatura ambiente sólo se utiliza el(los) sensor(es) de temperatura instalado(s) en un sitio remoto , entonces instale el termostato en un 1.
  • Página 57: Fijación De La Sub-Base O Placa Mural

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 Fijación de la sub-base Se debe instalar la sub-base o placa mural horizontalmente en la pared o en una caja de cableado de FIJACIÓN DE LA SUB-BASE O PLACA MURAL 2 x 4 pulgadas. Coloque la sub-base o la placa mural horizontalmente en la pared o cuadro eléctrica de 50,8 x 101,6 mm.
  • Página 58 UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 DENOMINACIÓN Y DESCRIPCIONES DE LOS TERMINALES (CONTINUACIÓN) Denominación Denominación estándar de los alternativa de los Conexión típica Función Tipo de terminal terminales terminales Transformador de 24V del sistema Entrada Transformador de 24V de refrigeración Entrada Transformador de 24V de calefacción Entrada T, T Entrada de sensor remoto para T7047...
  • Página 59: Técnica Adecuada De Cableado

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 1. Afloje los tornillos de los terminales en la sub-base o PARÁMETROS placa mural y conecte los cables del sistema. Vea la Utilización de las teclas del termostato figura 68. Se utiliza las teclas del termostato para: IMPORTANTE - definir la hora y día actuales, Para un cableado apropiado, utilice un cable codificado...
  • Página 60: Ubicación Y Descripción De Las Teclas Del Termostato

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Ingresa el modo Ocupación. DEL TERMOSTATO Ingresa el modo Desocupación Define el día actual o programa el día Define los puntos de consigna de temperatura en modo ocupación Define los puntos de consigna de temperatura en modo desocupación y se desplaza entre configuración del instalador y la prueba del Room...
  • Página 61: Opciones Configuración Del Instalador Del Termostato

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 OPCIONES CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR DEL TERMOSTATO Número de Otras opciones Parámetro Parámetro de fábrica Configuración actual (pulse las teclas para cambiar) del Instalador Selección (pulse la tecla de Tª en modo Pantalla Descripción Pantalla Descripción Desocupación para cambiar) No utilizado Aplicaciones...
  • Página 62 UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 OPCIONES CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR DEL TERMOSTATO (continuación) Número de Otras opciones Parámetro Parámetro de fábrica Configuración real (pulse las teclas para cambiar) del Instalador Selección (pulse la tecla de Tª en modo Pantalla Descripción Pantalla Descripción Desocupación para cambiar) Funcionamient...
  • Página 63: Regule El Interruptor Dip 1 De Bloqueo Del Teclado En La Parte Trasera Del Termostato

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 OPCIONES CONFIGURACIÓN DEL INSTALADOR DEL TERMOSTATO (continuación) Número de Otras opciones Parámetro Parámetro de fábrica Configuración real (pulse las teclas para cambiar) del Instalador Selección (pulse la tecla de Tª en modo Pantalla Descripción Pantalla Descripción Desocupación para cambiar) Intervalo de...
  • Página 64: Programación

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 PROGRAMACIÓN El programa tiene cuatro parámetros de temperatura, Ocupación, Desocupación, calor y frío. El termostato funcionará según el parámetro de temperatura en Desocupación a menos que el termostato sea programado. El siguiente cuadro muestra los parámetros predeterminados de temperatura. Punto de consigna de ocupación Punto de consigna de desocupación Control...
  • Página 65: Copia De Un Día

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 aumentar o para disminuir 3 - COPIA DE UN DÍA hasta visualizar la temperatura Room Program Set Program Set Temperature Change Time/Temp Occupied Unoccupied Occupied Unoccupied Program Start Time Start Time Temp Temp NOTA: El termostato debe estar en el Temporary Set Current Clear...
  • Página 66: Control Temporal Del Modo Ocupación

    UTILIZACIÓN DEL TERMOSTATO T7300 predeterminado. Temporary Occupied Set Program Start Time 7.1 - Pulse Clear Start Time Set Program Set Temperature Change Time/Temp Occupied Unoccupied Occupied Unoccupied Program Start Time Start Time Temp Temp Temporary Set Current Clear Heat/Cool Occupied 1 Occupied Day/Time Start Time...
  • Página 67: Utilización De La Consola De Control Kp17 Confort

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP17 CONFORT La Consola de control CLIMATIC™ 'Confort' permite operar fácilmente la Rooftop de Lennox sin necesidad de tener conocimientos técnicos. El indicador se conecta a una Rooftop simple y, mediante el uso de las teclas de control, los LEDs y la pantalla, el usuario puede ver cómo funciona la Rooftop conectada, saber si hay algún fallo, modificar el punto de consigna de confort y controlar el funcionamiento de la Rooftop.
  • Página 68: Formatos De Visualización

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 La consola le permite leer y modificar todos los valores y Si después de 3 intentos no se ha establecido ninguna puntos de consigna del rooftop al que está conectada. comunicación, se visualizará un mensaje que indica el problema.
  • Página 69: Desactivado

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Valor variable o de punto de consigna Valores Digitales 1 <--> ACTIVADO 0 <--> DESACTIVADO Temperaturas Las temperaturas se visualizan en grados Celsius con una precisión de 0.1C°. <--> -21,6 °C <-->...
  • Página 70: Modos De Funcionamiento

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 2 - MODOS DE FUNCIONAMIENTO La consola de mantenimiento ofrece cuatro modos de funcionamiento Si el tablero ha estado inactivo durante 5 minutos, la La tecla [M] le permite pasar de un modo al siguiente de contraseña se reactiva.
  • Página 71: Alimentación

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Según los diferentes tipos de información, la configuración varía de la siguiente manera: Elemento Valor mínimo Valor máximo Horas y minutos 00-00H 23-59 H Día del mes Día de la semana Año Los cambios sólo se incorporan cuando se presiona la teclab [A]...
  • Página 72: Lista De Puntos De Consigna

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 LISTA DE PUNTOS DE CONSIGNA 1er Nivel Mín. Fábrica Máx Contraseña para acceder a los puntos de consigna y variables de nivel 2 Temperatura, punto de consigna requerido para ambiente, modo diurno 21,0 35,0 (Utilizado únicamente por KP17)
  • Página 73 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Mín. Fábrica Máx (FLEXY™ solamente)* Modo, Velocidad baja del ventilador, zona muerta Apagado Encendido (FLEXY™ solamente)* Modo, Automatización de velocidad baja del ventilador Apagado Encendido (encendido = La unidad opera a un máximo de 50% "modo nocturno") Modo, Ruido bajo Apagado Encendido...
  • Página 74 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Mín. Fábrica Máx Temperatura diferencial, parámetro de calefacción entre dos etapas 10,0 Temperatura diferencial, parámetro de refrigeración utilizado 10,0 Temperatura diferencial, parámetro de frío entre dos etapas 10,0 (No utilizado - opción especial solamente) Encendido = Compresores luego batería para agua enfriada, parámetro de ambiente Apagado...
  • Página 75 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Mín. Fábrica Máx Coeficiente, tiempo de congelación, batería condensador Número, reinicio del condensador, batería del condensador Baja temperatura, punto de consigna cambiador de calor enfriado de aire/agua (no estándar) 20,0 Alta temperatura, punto de consigna cambiador térmico refrigerado de aire/agua (no estándar) 20,0 45,0...
  • Página 76: Lista De Variables

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 LISTA DE VARIABLES (junio 2001) 1er Nivel Código de error Temperatura, ambiente Humedad relativa (%), ambiente Temperatura, aire exterior Humedad relativa (%), aire exterior Temperatura, aire de impulsión Temperatura, batería de agua enfriada Temperatura, compresor no.
  • Página 77 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO KP02 Salida, ventilador de Extracción Salida, compresor no. 1 Salida, compresor no. 2 Salida, compresor no. 3 Salida, compresor no. 4 Salida, compresor, no 1, válvula de inyección de gas caliente Salida, compresor, no 1, válvula de inversión de ciclo Salida, compresor, no 2, válvula de inversión de ciclo Salida, compresor, no 3, válvula de inversión de ciclo Salida, compresor, no 4, válvula de inversión de ciclo...
  • Página 78: Utilización De La Consola De Control Kp07 Graphic

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC 1 - TECLAS DE PANTALLA CON La consola permite operar de 1 a 8 máquinas. Con una visualización por iconos y esquemas, esta consola ofrece FUNCIONES VARIABLES (Figura 76) una interfaz vívida y de fácil utilización. Tiene una pantalla monocroma de cristal líquido, con iluminación de fondo y consta de 240 x 128 píxeles.
  • Página 79: Teclas Fijas

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC TECLA/ICONO ASOCIADO 2 - TECLAS FIJAS (Figura 67) Las funciones de estas 5 teclas son fijas: Selecciona la variable por cambiar AVANCE PÁGINA : Se desplaza a la página siguiente en el mismo tipo de pantalla.
  • Página 80: Estructura General De La Pantalla

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC ESTRUCTURA GENERAL DE LA PANTALLA Resumen Cuadro: Medidas: Temperaturas Temperatura ambiente Medidas: Cuadro: Humedad Humedad ambiente Estado operativo: Historial: Ventilación Seguridad & Errores Contador horario Ventilación, cliente... Estado operativo: Historial: Escarcha Seguridad & Errores Estado operativo: Compresor n°...
  • Página 81 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC Contraseña: Nivel 1 Parámetros: Apagado/Encendido Parámetros: Parámetros: Condición ; Día Encendido ; Ventilación Parámetros: Parámetros: Condición ; Fin de semana Encendido ; Ventilación Parámetros: Hora Parámetros: Parámetros: Condición ; Noche Encendido ; Ventilación Parámetros: Hora Parámetros:...
  • Página 82 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC Parámetros: Parámetros: Condición; BMS Encendido ; Ventilación Parámetros: Control; Frío Parámetros: Control; Caliente Parámetros: Control. ; Deshumidificación Parámetros: Control; Humidificación Parámetros: Control; Diversos Parámetros: Límites; Ambiente Parámetros: Controles remotos Parámetros: Límites; Exterior Parámetros: Controles remotos Parámetros:...
  • Página 83: Índice De Iconos

    UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC ÍNDICE DE ICONOS Teclas Selecciona variable por cambiar. Selecciona dígito por cambiar. Aumenta el Valor . Ingresa el cambio actual. Va a los valores y cuadros de temperatura y humedad. Va al estado de los componentes de la máquina. Va a varias noticias.
  • Página 84 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC Condiciones de funcionamiento Condición de funcionamiento: Día Condición de funcionamiento: Fin de semana Condición de funcionamiento: Noche Condición de funcionamiento: Mañana Condición de funcionamiento: Mediodía Condición de funcionamiento: Tarde Condición de funcionamiento: BMS Estado operativo Funcionamiento del parámetro en modo refrigeración.
  • Página 85 UTILIZACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL KP07 GRAPHIC Errores Alarma general (Inicio / Final) Comunicación interrumpida entre la consola KP07 de la unidad y un tablero CPU. (Inicio / Final) [081][083][085][086][087][113] [123] [133] [143] Fallo de los sensores de temperatura. (Inicio / Final)[013][022][096] Límite de baja temperatura.
  • Página 86: Equipo De Contactos Libres De Tensión Bms

    EQUIPO DE CONTACTOS LIBRES DE TENSIÓN BMS Esta opción sirve para realizar una conexión a BMS únicamente, mediante una serie de contactos libres de tensión. Para ello se requiere añadir una tarjeta KP05, si ésta no estuviera ya instalada, y una tarjeta KP12. Sólo debe utilizarse cables apantallados para la conexión de las entradas.
  • Página 87 PARÁMETROS CLIMATIC™ ENCENDIDO - APAGADO Se considera que la unidad está Encendida si el punto de consigna 6 (C06) está ENCENDIDO. Se puede detener la unidad vía control remoto con contacto libre de tensión. En la tarjeta complementaria KP12 - vea el capítulo sobre Los cinco intervalos de tiempo disponibles son: el equipo de contactos BMS.
  • Página 88: Parámetros Climatic

    PARÁMETROS CLIMATIC™ DESCRIPCIÓN DE LOS PARÁMETROS Los parámetros se definen para el intervalo de tiempo. Selecciónelo con la instrucción 08. 0 = DÍA / 1 = FIN DE SEMANA / 2 = NOCHE / 3 = no utilizado/ 4 = MAÑANA / 5 =MEDIODÍA / 6 = TARDE / 7 = BMS. Instrucción Descripción Día de la semana del inicio de la configuración.
  • Página 89: Anticipación De La Activación Del Intervalo Mañana

    PARÁMETROS CLIMATIC™ ORDEN DE LOS COMPONENTES EN ANTICIPACIÓN DE LA ACTIVACIÓN DEL LA REGULACIÓN INTERVALO MAÑANA Funcionamiento de la refrigeración Según la inercia térmica del edificio o la instalación y condiciones climáticas externas, es posible adelantar el Punto de consigna 58 = Apagado paso del intervalo NOCHE al intervalo MAÑANA.
  • Página 90 Inversión por punto de consigna 59 Inversión por Inversión por punto de consigna 58 punto de consigna 60 100% Zona Œ de inercia Válvula de tres vías o  batería de agua Válvula de Compuerta tres vías Ž  Aire exterior mínimo Calefacción Aire acondicionado...
  • Página 91 PARÁMETROS CLIMATIC™ REGULACIÓN DEL AIRE DE IMPULSIÓN SENSOR DE CO Se puede activar la regulación de aire de impulsión Cuando un sensor de CO está conectado a la unidad, el activando (ON) el punto de consigna 61. valor del aire exterior mínimo se calcula en función de la relación de CO La regulación de aire de impulsión sirve principalmente El valor medido por el sensor puede leerse en la...
  • Página 92: Diagramas Para El Cableado

    DIAGRAMAS PARA EL CABLEADO DIAGRAMAS PARA EL CABLEADO Compresor 1 Motor del ventilador centrífugo de aire de impulsión Motor del ventilador del condensador Condensador del motor del ventilador del condensador Condensador del motor del ventilador centrífugo de aire de impulsión Disyuntor - batería eléctrica Disyuntor - unidad Transformador de fusible T1...
  • Página 93 1 3 5 SCA 10 SCA 13 & 15 2 4 6 1 3 5 2 4 6 SCA 10 Rojo Amarillo Marrón Negro SCA 13 & 15 Naranja...
  • Página 94 K43-1 240V...
  • Página 95 DIAGRAMAS PARA EL CABLEADO LEYENDA DE RE.ERENCIA DEL DIAGRAMA Contactor - ventilador de extracción 1 & 2 Control - quemador 1 Contactor - ventiladores exteriores 3 & 4 Control - quemador 2 K146 Contactor - compresor 4 Control - Detector de humo DAD Solenoide - Válvula de inversión 1 Compresor 1 Solenoide - Válvula de inversión 2...
  • Página 96 DIAGRAMAS PARA EL CABLEADO CABLEADO DEL INSTALADOR INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN BLOQUE DE TERMINALES BAJA TENSIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 L1 L2 L3 L4 400V/3Ph/50 Hz ALIMENTACIÓN OPCIÓN DE CONTROL KP17 "COMFORT" 1 2 3 KP05.1 0/20mA KP01...
  • Página 97: Controlador

    DIAGRAMAS PARA EL CABLEADO CONTROLADOR MANTENIMIENTO KP02 CONTROLADOR OPCIONAL DE MANTENIMIENTO CONECTADO IN SITU SÓLO PARA EL MANTENIMIENTO Y PUESTA EN MARCHA KP02 ENLACE CLIMATIC J22 EN KP01 KP17 COMFORT KP17 RS232 -E31 KP18 ENLACE CLIMATIC J22 EN KP01 ALIMENTACIÓN KP07 REMOTO DEL CLIENTE 230 - 50Hz - 0,5A...
  • Página 98 CB10 I=In I=In I=In A1 A2 400V 136VA 100VA 24VA 12VA 24VA 12VA 12VA T1 T2 T3 T1 T2 T3 U1 V1 W1 RUN COM CAP RUN COM CAP RUN COM CAP RUN COM CAP U2,V2,W2 S2 S3 S4 S5 -035...-090 -035...-090 -055...-090...
  • Página 99 LD/LG LC/LH Rojo 24V (2/8) - 0,35... - 0,45 S11 S84 (5/8) EBATERÍA ELÉCTRICA OPCIÓN (2/8) OPCIÓN (2/8) (2/8) (2/8) Gris Gris Gris Rojo Rojo Rojo TB1-3 Naranja 12V 12V Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO...
  • Página 100 OPCIÓN AGUA CALIENTE (LC/LH ÚNICAMENTE) KP17 LC/LH OPCIÓN 18 19 OPCIÓN BATERÍA HUMO ELÉCTRICA OPCIÓN OPCIÓN OPCIÓN P101 KP18 INTERFAZ (2/8) P101 (2/8) Rojo 035... LD/LH (2/8) 035... 035... LD/LG Blanco RT16 RT17 RT49 RT50 RT46 (2/8) J101 P101 Rojo KP02/KP17 KP07 P101...
  • Página 101 LC/LH (3/8) -055... -090 -055 -090 LD/LG -075 LD/LG Rojo (2/8) BATERÍA LC/LH ELÉCTRICA OPCIÓN S107 BATERÍA ELÉCTRICA K146 (2/8) (2/8) OPCIÓN Grey 12V 12V Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO Com NO ’KP12’...
  • Página 102 (1/5) 400V (1/5) 400V (1/5) P135 Rojo S141 Rojo Rojo S100 J141 J135 400V J135 J141 P135 P141 2x200V LÍNEA LÍNEA Negro Negro CALIENTE CALIENTE LÍNEA LÍNEA 24VCA 24VAC Azul CALIENTE CALIENTE 24VAC 24VAC Rojo Blanco Rojo Blanco Rojo Rojo Rojo Rojo Blanco...
  • Página 103 CB15 CB15 CB16 CB15 CB17 CB15 CB16 CB17 -7.5 CB15 CB15 CB17 CB18 CB15 CB16 CB16 CB16 -22.5 LC/LH -020...045 LC/LH -055...075 & LC -90 EHA = BATERÍA ELÉCTRICA...
  • Página 104 6,3x23 100mAT 5x20 5x20 500mAT 500mAT RESISTENCIA 1/4 w 3,9K o 4,7K REPORT DIST. DETECTION Azul B 400V (1/5) Negro 400V 230V A 400V (1/5) J102 P102 OPCIÓN HUMO...
  • Página 105: Códigos De Seguridad Y De Error

    CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR No hay error Pb com Error de comunicación Fallo del flujo de aire Filtros sucios Filtros ausentes Fallo de las baterías de calefacción eléctricas...
  • Página 106: Sistema De Seguridad De Temperatura De Aire De Impulsión

    CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR El siguiente texto incluye referencias como [C11] y [V25]. Está relacionado con los umbrales o variables utilizados con la unidad KP02.
  • Página 107 CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR El sistema de seguridad se desactiva si la temperatura de aire de impulsión es 3°C mayor que este punto de consigna.
  • Página 108: Estado Del Sensor

    CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR Estado del sensor Fallo o ausencia del sensor de temperatura ambiente. Fallo o ausencia del sensor de humedad relativa ambiente Fallo del sensor de temperatura de aire exterior Fallo del sensor de humedad relativa exterior...
  • Página 109: Sistema De Seguridad De La Temperatura De Salida Del Intercambiador De Agua

    CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR Error de cliente Se ha detectado un error externo a la unidad. SISTEMA DE SEGURIDAD DE LA TEMPERATURA DE SALIDA DEL INTERCAMBIADOR DE AGUA Temperatura de Agua del Condensador Demasiado Baja...
  • Página 110 CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR Fallos en el sistema de refrigeración Fallo del sensor de temperatura del condensador Fallo del sensor transmisor de presión, sistema de refrigeración Fallo en el sistema de refrigeración, sensor de temperatura de escarcha Mecanismo de seguridad del presostato de alta presión o seguridad...
  • Página 111: Plan De Mantenimiento

    PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO Un técnico de mantenimiento cualificado debe revisar la unidad al menos una vez al año. LUBRICACIÓN Todos los rodamientos del motor están prelubricados. No se requiere lubricación posterior. FILTROS Se deben revisar los filtros mensualmente y limpiarlos o reemplazarlos...
  • Página 112: Conjunto Motor-Ventilador

    PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO El mantenimiento regular de su Rooftop prolongará su vida operativa y reducirá los fallos de funcionamiento. Es QUEMADORES (UNIDADES LG_/LD_) recomendable que un técnico frigorista capacitado realice los trabajos de mantenimiento de la unidad.
  • Página 113 PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO VENTILADOR DE AIRE DE comprimido o con un cepillo suave. Se debe ser extremadamente cuidadoso ya que las aletas de aluminio COMBUSTIÓN (UNIDADES LG/LD) son relativamente frágiles. Sin embargo, este tipo de limpieza resulta a veces difícil y Un interruptor de detección en el ventilador del aire de relativamente ineficaz ya que la obstrucción es producida...
  • Página 114: Bandeja De Condensados Y Sifón De Evacuación

    P L A N D E M A N T E N I M I E N T O P L A N D E M A N T E N I M I E N T O P L A N D E M A N T E N I M I E N T O P L A N D E M A N T E N I M I E N T O P L A N D E M A N T E N I M I E N T O CIRCUITOS DE REFRIGERACIÓN...
  • Página 115: Aspectos Comerciales

    ASPECTOS COMERCIALES ASPECTOS COMERCIALES ASPECTOS COMERCIALES ASPECTOS COMERCIALES ASPECTOS COMERCIALES TÉRMINOS Y CONDICIONES GARANTÍA Salvo que se estipule en otro acuerdo escrito, la garantía Para que se aplique a este producto, la garantía debe solo se aplicará a las fallos de fabricación que se estar conforme con las recomendaciones de los manifiesten en un período de 12 meses (período de fabricantes.
  • Página 116: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE IOM / Rooftop Gama Smart y Gama Línea™ - Pagina 115...
  • Página 117 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Pagina 116 - IOM / Rooftop Gama Smart y Gama Línea™...
  • Página 118: Certificado De Examen De Tipo Ce

    CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPO CE IOM / Rooftop Gama Smart y Gama Línea™ - Pagina 117...
  • Página 119 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Pagina 118 - IOM / Rooftop Gama Smart y Gama Línea™...
  • Página 120 ALEMANIA : LENNOX DEUTSCHLAND GmbH teléf.: + 49 69 42 09 79 0 fax: + 49 69 42 09 79 40 correo electrónico: info.de@lennoxdeutschland.com BÉLGICA : LENNOX BENELUX N.V./S.A. teléf.: + 32 3 633 30 45 fax: + 32 3 633 00 89 correo electrónico: info.be@lennoxbenelux.com ESLOVAQUIA : LENNOX SLOVAKIA...

Tabla de contenido