Descargar Imprimir esta página
Gardena TwinCut 8830 Manual De Instrucciones
Gardena TwinCut 8830 Manual De Instrucciones

Gardena TwinCut 8830 Manual De Instrucciones

Tijera cortacésped sin cable
Ocultar thumbs Ver también para TwinCut 8830:

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Accu-Rasenschneider
GB
Operating Instructions
Cordless lawn trimmer
F
Mode d'emploi
Mini-faucheuse sur accu
NL
Instructies voor gebruik
Accu-grasschaar
S
Bruksanvisning
freeeClip Grass
I
Istruzioni per l'uso
Tagliaerba a batteria
E
Manual de instrucciones
Tijera cortacésped sin cable
P
Instruções de utilização
Tesoura de relva com acumulador
DK
Brugsanvisning
freeeClip Grass
PL
Instrukcja eksploatacji
Akumulatorowa podkaszarka do trawy
Návod k použití
CZ
Akumulátorové nůžky na trávu
Návod na použitie
SK
Akumulátorové nožnice na trávu
H
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
®
TwinCut Art. 8830

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardena TwinCut 8830

  • Página 1 GARDENA ® TwinCut Art. 8830 Betriebsanleitung Accu-Rasenschneider Operating Instructions Cordless lawn trimmer Mode d’emploi Mini-faucheuse sur accu Instructies voor gebruik Accu-grasschaar Bruksanvisning freeeClip Grass Istruzioni per l’uso Tagliaerba a batteria Manual de instrucciones Tijera cortacésped sin cable Instruções de utilização...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Rasenschneiders Ordnungsgemäßer Der GARDENA Accu-Rasenschneider ist zum Schneiden von Gebrauch : kleineren Grasflächen und Rasenkanten im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
  • Página 3 Säuren und leicht entflamm- baren Materialien laden. Verwendungszweck Als Ladegerät darf nur das Original v Verwenden Sie den Accu-Rasenschneider GARDENA Ladegerät verwendet werden. ausschliesslich entsprechend dem in Bei Verwendung anderer Ladegeräte dieser Betriebsanleitung angegebenen können die Accus zerstört werden und Verwendungszweck.
  • Página 4: Montage

    Lagern v Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung. Der Accu-Rasenschneider darf nicht über 35 °C oder unter direkter Sonneneinstrahlung v Zum Transport des Accu-Rasenschneiders gelagert werden. Den Accu-Rasenschneider den Messerschutz auf dem Scherenmesser nicht an Orten statischer Elektrizität lagern. anbringen.
  • Página 5: Bedienung

    Wenn die Leistung des Accu-Rasenschneiders stark nachlässt, muss der Accu geladen werden. Nicht bis zum absoluten Still- stand des Messers betreiben. Wenn die Ladesteckerbuchse während des Ladens rot blinkt, liegt eine Störung vor (siehe 8. Beheben von Störungen). 5. Bedienung GEFAHR ! Es besteht Verletzungsgefahr, wenn die an dem Accu-Rasenschneider installierten Schalteinrich-...
  • Página 6: Außerbetriebnahme

    Zellen, die nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden dürfen. Li-ion Wichtig für Deutschland : Die fachgerechte Entsorgung übernimmt in Deutschland ihr GARDENA Händler oder die kommunale Entsorgungsstelle. 1. Li-Ion-Zellen vollständig entladen. 2. Li-Ion-Zellen fachgerecht entsorgen. 7. Wartung GEFAHR ! Es besteht Verletzungsgefahr durch das Scherenmesser.
  • Página 7: Beheben Von Störungen

    Accu-Rasenschneider vor und nach jedem Gebrauch ge- messer ölen : reinigt und geölt werden. 1. Accu-Rasenschneider (mit einem feuchten Lappen) reinigen. 2. Scherenmesser mit dem GARDENA Pflegespray Art. 2366 oder z. B. mit Nähmaschinenöl ölen. 8. Beheben von Störungen Es besteht Verletzungsgefahr durch das Scherenmesser.
  • Página 8: Lieferbares Zubehör

    Die Accus sind austauschbar. Sollten Sie einen neuen Accu benötigen, wenden Sie sich bitte an den GARDENA Service. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
  • Página 9 0848 800 464 info gardena.ch Garantie GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
  • Página 10 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 11 љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй ustanovenн platн rovnмћ pro doplтky a pшнsluљenstvн.
  • Página 12 EU Overensstemmelse certificat Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god - kendelse.
  • Página 13 Bezeichnung des Gerätes : Accu-Rasenschneider Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung : Description of the unit : Cordless lawn trimmer Year of CE marking : Désignation du matériel : Mini-faucheuse sur accu Date d’apposition du marquage CE : Omschrijving van het apparaat : Accu-grasschaar Installatiejaar van de CE-aanduiding : Produktbeskrivning : freeeClip Grass...
  • Página 14 39, rue Jacques Stas South Africa (Pty.) Ltd. 75305 Estonia Belgium Luxembourg-Gasperich 2549 P.O. Box 11534 kontakt.etj @ husqvarna.ee GARDENA Belgium NV/ SA Case Postale No. 12 Vorna Valley 1686 Sterrebeekstraat 163 Luxembourg 2010 Finland Phone: (+ 27) 11 315 02 23...