Class III. Electrical product
with low voltage safety
connection.
Clase III. Aparato alimen-
tado a muy baja tensión de
seguridad.
Klasse
III.
Apparat
mit
Schutz gegen elektrischen
Stromschlag durch Anwen-
dung der Schutzkleinspan-
nung. Ohne Schutzleiter
Classe III. Apparecchio ali-
mentato a tensione molto
bassa di sicurezza.
Classe III. Appareil alimen-
té à très basse tension de
sécurité.
Product protected against
solid object as big as or bi-
gger than 12 mm. No pro-
tection against water.
Producto protegido contra
la penetración de cuerpos
sólidos de tamaño igual o
superior a 12mm. Sin pro-
tección al agua.
Produkt ist geschützt ge-
gen das Eindringen von
Fremdkörpern >12mm. Kein
Schutz gegen Eindringen
von Wasser.
Prodotto protetto contro la
penetrazione di corpi solidi
di dimensioni pari o supe-
riori a 12 mm. Non protetto
dall'acqua.
Produit protégé contre les
intrusions de corps solides
de taille égale ou supérieu-
re à 12 mm. Non protégé
contre l'eau.
Product
that
CAN
be
in
contact
with
norma-
lly-flammable
materials
(wood or others).
Está permitido que produc-
to con este distintivo esté
en contacto con materiales
normalmente
inflamables
(maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit
diesem Etikett auf normal
entflammbaren
Oberflä-
chen (Holz usw.) zu mon-
tieren.
I prodotti di queste carat-
teristiche possono entrare
a contatto con materiali
normalmente infiammabili
(legno o altro).
Luminaire pouvant être en
contact avec des maté-
riaux normalement inflam-
mables (bois ou autres).
Alternating current.
Product with an integrated
dimmer.
Corriente alterna.
Producto con dispositivo
Wechselstrom.
para regular la intensidad
lumínica.
Corrente alternata
Produkt mit Vorrichtung zur
Courant alternatif.
Regulierung der Lichtinten-
sität.
Prodotto
per regolare l'intensità lu-
minosa.
Produit muni d'un variateur
permettant de régler l'inten-
sité de la luminosité.
con
dispositivo
3/9