EINHELL TE-MX 1600-2 CE Twin Manual De Instrucciones
EINHELL TE-MX 1600-2 CE Twin Manual De Instrucciones

EINHELL TE-MX 1600-2 CE Twin Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TE-MX 1600-2 CE Twin:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Farb-Mörtelrührer
GB
Original operating instructions
Paint and mortar mixer
F
Instructions d'origine
Mélangeur de mortier et peinture
I
Istruzioni per l'uso originali
Miscelatore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Farve-/mørtelomrører
S
Original-bruksanvisning
Färg- och bruksomrörare
CZ
Originální návod k obsluze
Míchadlo na barvu a maltu
SK
Originálny návod na obsluhu
Miešadlo na farbu a maltu
9
Art.-Nr.: 42.585.61
Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 1
Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 1
TE-MX 1600-2 CE Twin
NL
Originele handleiding
Verf- en mortelmenger
E
Manual de instrucciones original
Batidor mezclador
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Смеситель
SLO
Originalna navodila za uporabo
Mešalnik za barvo, malto
H
Eredeti használati utasítás
Mešalnik za barvo, malto
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Amestecător de vopsea - mortar
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αναδευτήρας χρωμάτων
I.-Nr.: 11016
30.08.2017 16:09:08
30.08.2017 16:09:08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-MX 1600-2 CE Twin

  • Página 1 TE-MX 1600-2 CE Twin Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Farb-Mörtelrührer Verf- en mortelmenger Original operating instructions Manual de instrucciones original Paint and mortar mixer Batidor mezclador Instructions d’origine Оригинальное руководство по Mélangeur de mortier et peinture эксплуатации Смеситель Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 2 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 2 30.08.2017 16:09:12 30.08.2017 16:09:12...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 3 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 3 30.08.2017 16:09:35 30.08.2017 16:09:35...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 4 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 4 30.08.2017 16:10:03 30.08.2017 16:10:03...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ......... 1600 W ßig. Leerlauf-Drehzahl:...180-460 / 300-750 min •...
  • Página 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Vorgang mit zweitem Rührer wiederholen. Konstantelektronik • Die Demontage erfolgt in umgekehrter Rei- Das Gerät ist mit einer Konstantelektronik ausge- henfolge stattet. Diese hält die eingestellte Drehzahl unter Last konstant. 5.2 Austausch der Rührer (Bild 3) 6.3 Drehzahlbereich defi nieren (Bild 7/Pos. 5) Die Rührer können auch untereinander ge- Der Gangwahlumschalter (5) verschaff...
  • Página 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Lagerung Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die Schlages.
  • Página 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 11 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 13 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 13...
  • Página 14 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 15: Safety Regulations

    • Danger! If possible, please keep the packaging until When using the equipment, a few safety pre- the end of the guarantee period. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Danger! instructions and safety regulations with due care. The equipment and packaging material are Keep this manual in a safe place, so that the in- not toys.
  • Página 16: Before Starting The Equipment

    Danger! Caution! Sound and vibration Residual risks Sound and vibration values were measured in Even if you use this electric power tool in accordance with EN 60745. accordance with instructions, certain resi- dual risks cannot be rules out. The following sound pressure level .....
  • Página 17: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable Left: stirrer 1 / right: stirrer 2 • The mixture is mixed from the bottom up. For tacky and viscous materials such as: Danger! - tile adhesives If the power cable for this equipment is damaged, - ready-mixed mortar it must be replaced by the manufacturer or its - fi...
  • Página 18: Ordering Spare Parts And Accessories

    8.4 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info Tip! For good results we...
  • Página 19 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Página 20: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 21: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! y en a). • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Vérifiez si la livraison est bien complète. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sont pas endommagés par le transport.
  • Página 24: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ..... 220-240 V ~ 50 Hz cellent état. Puissance absorbée : ......1600 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de rotation à...
  • Página 25: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    sur le mélangeur. 6.2 Régulateur de la vitesse de rotation • Répétez l‘opération avec le deuxième mélan- (fi gure 6/pos. 2) geur. Vous pouvez présélectionner la vitesse en • Le démontage se fait dans l‘ordre inverse des tournant la vis moletée (2). étapes.
  • Página 26: Mise Au Rebut Et Recyclage

    9. Mise au rebut et recyclage dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil L‘appareil se trouve dans un emballage per- directement après chaque utilisation. mettant d‘éviter les dommages dus au transport. • Nettoyez l’appareil régulièrement à...
  • Página 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 28: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 30 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 31: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Verificate che l’apparecchio e gli accessori Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non presentino danni dovuti al trasporto. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Se possibile, conservate l’imballaggio fino oni e danni. Quindi leggete attentamente queste alla scadenza della garanzia.
  • Página 32: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 60745. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ..
  • Página 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Sinistra: miscelatore 2 / destra: miscelatore 1 Posizione dell‘interruttore, livello 1 (A) • Il materiale da mescolare viene miscelato Intervallo di regime: coppia elevata, velocità ri- dall’alto verso il basso. dotta Per materiali liquidi come ad es.: - Pitture murali Posizione dell‘interruttore, livello 2 (B) - Intonaco di Parigi Intervallo di regime: coppia ridotta, velocità...
  • Página 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8.2 Spazzole al carbone In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricis- Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista. 8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Página 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 36: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 37: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 38 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Página 39: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N • Fare! Kontroller maskine og tilbehør for transports- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- kader. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- rantiperiodens udløb.
  • Página 40: Inden Ibrugtagning

    DK/N Fare! Forsigtig! Støj og vibration Tilbageværende risici Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til Også selv om du betjener el-værktøjet fors- EN 60745. kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Lydtryksniveau L ......
  • Página 41: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af Til venstre: Omrører 1 / til højre: Omrører 2 • Blandingsmaterialet blandes nedefra og nettilslutningsledning opad. Til klæbende og træge materialer som f.eks.: Fare! - fl iseklæber Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- - færdigblandet mørtel ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- - spartelmasser nes kundeservice eller af person med lignende - fugefri gulvbelægning...
  • Página 42: Bortskaff Else Og Genanvendelse

    DK/N 8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.isc-gmbh.info Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå...
  • Página 43 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Página 44 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Página 45 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Página 46 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Página 47: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    • Fara! Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Innan maskinen kan användas måste särskilda rantitiden har gått ut. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Fara! denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Produkten och förpackningsmaterialet är ningar.
  • Página 48: Före Användning

    Ljudtrycksnivå L ....... 89,1dB(A) längre tid eller om det inte hanteras och un- derhålls enligt föreskrift. Osäkerhet K ..........3 dB Ljudeff ektnivå L ......100,1 dB(A) Osäkerhet K ..........3 dB 5. Före användning Bär hörselskydd. Innan du ansluter maskinen ska du övertyga dig Buller kan leda till att hörseln förstörs.
  • Página 49: Byta Ut Nätkabeln

    6. Använda slagborrmaskinen 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 6.1 Strömbrytare (bild 5/pos. 1) • Montera först ett lämpligt blandningsverktyg i Fara! maskinen (se 5). Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- • Anslut stickkontakten till ett lämpligt väggut- arbeten. tag. 8.1 Rengöra maskinen Inkoppling: •...
  • Página 50: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Página 51 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Página 52 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Página 53 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Página 54 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Página 55: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! záruční doby. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Nebezpečí! a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Přístroj a obalový materiál nejsou dětská k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí...
  • Página 56: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745. Varování! Než...
  • Página 57: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Za-/vypínač (obr. 5/pol. 1) • Na přístroj nejdříve namontujte vhodnou Nebezpečí! míchací metlu (viz 5.) Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou • Zastrčte síťovou zástrčku do vhodné zásuvky. zástrčku. Zapnutí: 8.1 Čištění...
  • Página 58: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Página 59 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Página 60: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Página 61: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Página 62 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Página 63: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať ja a príslušenstva transportom. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným záručnej doby. škodám.
  • Página 64: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! Pozor! Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj európskej normy EN 60745. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Hladina akustického tlaku L ....
  • Página 65: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného Vľavo: miešač 1/vpravo: miešač 2 • Miešaný materiál sa mieša zdola napr. vedenia Na lepivé a hutné materiály ako napr.: - lepidlo na obkladačky Nebezpečenstvo! - hotová malta V prípade poškodenia sieťového prípojného - špachtľovacie hmoty vedenia prístroja sa musí...
  • Página 66: Likvidácia A Recyklácia

    8.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné...
  • Página 67 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Página 68: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Página 69: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Página 70 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 71: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! aanwezig). • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer of de leveringsomvang compleet veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer het toestel en de accessoires op daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies transportschade.
  • Página 72: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ......220-240 V ~ 50 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ....... 1600 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ..180-460 / 300-750 t/min.
  • Página 73: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • De demontage gebeurt in omgekeerde Constante elektronica volgorde. Het apparaat is voorzien van een constante elekt- ronica. Deze houdt het ingestelde toerental onder 5.2 Vervanging van de roerders belasting constant. (afbeelding 3) 6.3 Toerentalbereik defi niëren (fi g. 7, pos. 5). De roerders kunnen ook onderling worden De omschakelaar versnelling (5) biedt u de mo- vervangen om de mengrichting te verande-...
  • Página 74: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- gen van water in een elektrische apparatuur verhoogt het risico van een elektrische schok. Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking 8.2 Koolborstels is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolbors- naar de grondstofkringloop worden teruggevo- tels door een bekwame elektricien nazien.
  • Página 75 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 76 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 77: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 78 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Comprobar que el volumen de entrega esté Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una completo. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el aparato y los accesorios siones o daños. Por este motivo, es preciso leer no presenten daños ocasionados durante el atentamente este manual de instrucciones/adver- transporte.
  • Página 80: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Ruido y vibración nes al mínimo! • Los valores con respecto al ruido y la vibración se Emplear sólo aparatos en perfecto estado. • determinaron conforme a la norma EN 60745. Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
  • Página 81: Desconexión

    do tirando del mezclador. Sistema electrónico que permite mantener la • Repetir el proceso con el segundo mezclador. velocidad constante • El desmontaje se lleva a cabo realizando la El aparato está provisto de un sistema electróni- misma secuencia pero en sentido contrario co que permite mantener la velocidad constante bajo carga.
  • Página 82: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta El aparato está protegido por un embalaje para que no entre agua en el interior del aparato. evitar daños producidos por el transporte.
  • Página 83 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 84: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 85: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 86 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Página 87: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Página 88: Технические Данные

    Разрешается использовать устройство только Левая рукоятка в соответствии с его предназначением. Любое Значение эмиссии вибрации ah ≤ 1,739 м/с другое, отличающееся от этого использование Погрешность K = 1,5 м/с считается не соответствующим Приведенное значение эмиссии вибрации предназначению. За все возникшие в измерено...
  • Página 89: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Опасность! Слева: Мешалка 2 / Справа: Мешалка 1 • Описываемый электрический инструмент Смешивание материала происходит по во время работы создает электромагнитное направлению сверху вниз. поле. Это электромагнитное поле при Для жидких материалов, например: определенных условиях может нарушить - красок для стен; работу...
  • Página 90: Замена Кабеля Питания Электросети

    установленная скорость вращения под жидкого мыла. Не используйте средства нагрузкой поддерживается на постоянном для очистки или растворы; они могут уровне. повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не 6.3 Определить область скорости попала вовнутрь устройства. Попадание вращения двигателя (рисунок 7, поз. 5) воды...
  • Página 91: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Página 92 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Página 93 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Página 94: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Página 95 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Página 96: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Nevarnost! varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Naprava in embalažni material nista igrača za in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih...
  • Página 97: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Nivo zvočnega tlaka L ....89,1 dB (A) Negotovost K ..........3 dB Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski Nivo zvočne moči L ....... 100,1 dB (A) tablici ujemajo z omrežnimi podatki. Negotovost K ..........3 dB Opozorilo! Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, Uporabljajte zaščito za ušesa.
  • Página 98: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    8. Čiščenje, vzdrževanje in Vklop: Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (1). naročanje nadomestnih delov Nepretrgano delovanje: Nevarnost! Stikalo za vklop/zklop (1) pritrdite s pritrdilnim Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite gumbom (3). električni priključni kabel. Izklop: 8.1 Čiščenje Na kratko pritisnitena stikalo za vklop/izklop (1). •...
  • Página 99: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Página 100 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Página 101 Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Página 102: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Página 103 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Página 104: Biztonsági Utasítások

    Veszély! a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha A készülékek használatánál, a sérülések és a létezik). • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- gondosan átolvasni.
  • Página 105: Beüzemeltetés Előtt

    Veszély! Vigyázat! Zaj és vibrálás Fennmaradt rizikók A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- lettek mérve. mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- Hangnyomásmérték L .....
  • Página 106: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    Balra: 2-es keverőszár / jobbra: 1-es keverőszár Kapcsolópozicíó 1. fok (A) • A keverési jav fentröl lesz lefelé keverve. Fordulatszám tartomány: Magas forgató nyoma- Folyékony anyagokhoz, mint például: ték, alacsony sebesség - Falfestékek - Gipsz-mész vakolatok Kapcsolópozicíó 2. fok (B) - Öntvény anyagok Fordulatszám tartomány: alacsony forgató...
  • Página 107: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és 8.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse újrahasznosítás le a szénkeféket egy villamossági szakember ál- tal. A szállítási károk megakadályozásához a készü- Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- szakember cserélheti ki. golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Página 108 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Página 109 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Página 110 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Página 111 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Página 112: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva prezintă pagube de transport. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile expirarea duratei de garanţie.
  • Página 113: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Pericol! Atenţie! Zgomote şi vibraţii Riscuri reziduale Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- calculate conform EN 60745. plet, chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele Nivelul presiunii sonore L ....
  • Página 114: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Stânga: amestecătorul 2 / 6.3 Defi nirea ariei de turaţie (Fig. 7/Poz. 5) Dreapta: amestecătorul 1 Comutatorul pentru selectarea vitezei (5) vă oferă • Materialul de amestecat se amestecă de sus posibilitatea de a lucra într-o anumită arie de în jos. turaţie.
  • Página 115: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.2 Periile de cårbune În cazul formării excesive a scânteilor periile de cărbune se vor verifi ca de către un electrician specializat. Pericol! Periile de cărbune au voie să fi e schim- bate numai de către un electrician specializat. 8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită...
  • Página 116 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Página 117: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Página 118: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Página 119 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Página 120: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς καθώς και τα συστήματα προστασίας της αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. •...
  • Página 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά κατάσταση. • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη συκσευή. Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz • Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο Απορρόφηση ισχύος: ......1600 W εργασίας σας. Αριθμός στροφών ραλεντί: • Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη ........180-460 / 300-750 min συσκευή.
  • Página 122 • Αφήστε ελεύθερο τον δακτύλιο Απενεργοποίηση: μανδάλωσης (a). O αναμικτήρας Πιέστε σύντομα το διακόπτη ενεργοποίησης/ αυτοασφαλίζεται. απενεργοποίησης (1). • Ελέγξτε την ασφάλιση με τράβηγμα του αναμικτήρα. 6.2 Ρυθμιστή αριθμού στροφών (εικ. 6/αρ. 2) • Επαναλάβετε τη διαδικασία με τον δεύτερο Με...
  • Página 123 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών και αξεσουάρ: παραγγελία ανταλλακτικών Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Κίνδυνος! • Τύπος της συσκευής Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να • Αριθμός είδους της συσκευής βγάζετε το φις από την πρίζα •...
  • Página 124 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Página 125 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Página 126 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Página 127: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Farb- und Mörtelrührer TE-MX 1600-2 CE Twin (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 128 - 128 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 128 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 128 30.08.2017 16:10:35 30.08.2017 16:10:35...
  • Página 129 - 129 - Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 129 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 129 30.08.2017 16:10:35 30.08.2017 16:10:35...
  • Página 130 EH 08/2017 (01) Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 130 Anl_TE_MX_1600_2_CE_Twin_SPK9.indb 130 30.08.2017 16:10:35 30.08.2017 16:10:35...

Este manual también es adecuado para:

42.585.61

Tabla de contenido