Exo Terra PT2022 Manual De Instrucciones página 14

Heat mat
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Substratos
Si ha sido montado debajo del terrario, el Calentador de substratos Heat Mat no
debe ser usado sin substrato, para evitar quemaduras a los reptiles. La eficacia
del Calentador de Substratos Heat Mat depende del tipo de substrato empleado
y el grosor de la capa, pues algunos substratos son mejores conductores que
otros (ver tabla).
Los substratos humedecidos aumentan la humedad en el tanque rápidamente
cuando son calentados por el Calentador de substratos Heat Mat. Esto es ideal
para los reptiles y anfibios amantes de la humedad y el calor. Asegúrese de
emplear agua caliente (30ºC) cuando la añada al terrario para evitar rajas en el
cristal del fondo, ya que éste reacciona ante los cambios de temperatura.
Decoración
Coloque siempre el bebedero en la parte opuesta a donde esté ubicado el
Calentador de substratos Heat Mat. Esto evitará que el agua se recaliente y se
evapore. Las cajas o las cuevas para esconderse deben colocarse también en
la zona fría del terrario para favorecer un comportamiento natural. Los reptiles
buscan estos escondrijos para refrescarse y esconderse de los substratos
calientes o del sol. Otras decoraciones como piedras o madera pueden ubicarse
en la zona caliente (sobre el Calentador de substratos Heat Mat) para crear aún
más zonas de altas temperaturas.
Fuentes adicionales de calor
Junto al Calentador de substratos Heat Mat pueden emplearse varios tipos de
dispositivos calentadores para crear un entorno ideal. En la naturaleza, el calor
es transferido por tres vías diferentes desde su fuente hasta el animal:
Conducción (Calentador de substratos Heat Mat y Piedra Heat Rock): el
26
traspaso del calor por medio del contacto físico. Cuanto mayor es la zona de
contacto, más eficiente es el traspaso de calor.
Convección (casi todas las fuentes de calor crean una forma de convección): el
movimiento del calor a través del movimiento del aire. La convección resulta de
las diferencias entre las densidades del aire a temperaturas distintas. Cuando
la temperatura del aire sube, éste se hace menos denso y por tanto más ligero,
y de ese modo se coloca por encima de sus homólogos más fríos y densos, que
caen sucesivamente.
Radiación (Sun Glo, Night Glo, Solar glo, Heat Glo y Repti Glo): energía en forma
de ondas electromagnéticas. Las diferentes formas de radiación constituyen
el espectro electromagnético (en orden decreciente de energía y creciente
de longitud de onda): rayos ultravioleta, rayos de luz visible e infrarrojos.
Las formas de radiación con una longitud de onda más corta son las más
penetrantes.
Los Fluorescentes de luz incandescente (Sun Glo, Night Glo, Solar glo y Heat
Glo) no deben instalarse inmediatamente encima de la superficie calentada
por el Calentador de Substratos Heat Mat, y deben colocarse de modo que siga
quedando una zona más fresca.
Las Piedras Heat Rock pueden utilizarse junto con el Calentador de substratos
Heat Mat, pero es más bien como una fuente de calor alternativa ya que puede
colocarse dentro del terrario. Nunca ubique la Piedra Heat Rock sobre una
superficie calentada por el Calentador de substratos Heat Mat.
Garantía
Este producto está garantizado para defectos de material o de fabricación,
durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de su compra. Esta garantía
es únicamente válida con la prueba de compra. La garantía se limita sólo a la
reparación o sustitución de la unidad y no cubre daños inmateriales o daños
a entes animados o inanimados. Esta garantía sólo es válida en condiciones
normales de la utilización para la que ha sido fabricado este aparato. Y excluye
cualquier daño causado por el uso desmedido, la instalación incorrecta,
negligencia, alteración o abuso de este aparato. Para el servicio de garantía
o piezas de repuesto, consulte a su proveedor de productos para mascotas
o diríjase por escrito al representante en su país. Esta garantía no afecta sus
derechos legales.
Servicio
Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento de este
producto, por favor, permítanos de tratar de ayudarle antes de
devolver el producto a su distribuidor. La mayoría de los problemas
pueden ser resueltos inmediatamente con una llamada telefónica.
Cuando se llama (e-mail o escrito), por favor tenga toda la
información pertinente, tales como número de modelo y / o números
de piezas, así como la naturaleza del problema. Llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente:
Sólo en Canadá: Número gratuito 1-800-55-HAGEN (1-800-554-
2436) Entre las 9:00 am y 4:30 pm (Hora del Este)
Sólo en EE.UU: Número gratuito 1-800-724-2436 Entre 9:00 am y
4:00 pm (Hora del Este)
Sólo en el Reino Unido: Línea de Ayuda Nº 01977 55662. Entre
9:00 am y 5:00 pm
Para el Servicio de Reparación Autorizado:
Devuelva la unidad con el recibo y el motivo a:
Canadá: Rolf Hagen Inc. Industries, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2
Rolf C. Hagen Inc., 8770- Calle 24, Edmonton AB T6P 1X8
EE.UU: Rolf C. Hagen (EE UU) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield,
MA 02048-9107
Reino Unido: Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. California Dr.
Withwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Para información general sobre nuestros productos, visite nuestras
páginas Web: www.exo-terra.com o www.hagen.com
Distribuido por:
Canadá:
Rolf Hagen Inc. Montreal, QC H9X 0A2
EE UU: Rolf C. Hagen (EE UU) 50 Hampden Road, Mansfield, MA.
02048-9107
Reino Unido:
Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
España:
Rolf C. Hagen España S.A Avda. de Beniparrell, 11 y 13 - P.I L'Alteró
46460 Silla (Valencia)
RECICLAJE
Este articulo lleva el símbolo de la clasificación
selectiva de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE). Esto significa que el
producto debe ser usado con base a la Directiva
Europea 2002/96/CE con el fin de ser reciclados o
desmantelados para minimizar su impacto sobre el
medio ambiente. Para más información, póngase en
contacto con las autoridades locales o regionales. Los productos
electrónicos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva
son potencialmente peligrosas para el medio ambiente y la salud
humana debido a la presencia de sustancias peligrosas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pt2024Pt2026Pt2028Pt2030Pt2035Pt2040

Tabla de contenido