Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson dreamio EMP-TW20

  • Página 2: Acerca De Los Manuales Y De Las Anotaciones Usadas

    Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes dos manuales. Consulte los manuales en el orden indicado a continuación. Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre cómo usar el proyector de manera segura, y también incluye...
  • Página 3: Verifique Los Accesorios

    Verifique los accesorios Cuando desembale el proyector, asegúrese de tener todos estos componentes. Si alguno de los componentes falta o es incorrecto, por favor póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió. Cable de alimentación (1,8 m) Conéctelo al proyector y a una toma de corriente. Proyector (con la cubierta de la lente) Mando a distancia Adaptador EUROCONECTOR RGB...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Características del proyector ......4 Mando a distancia ............7 Parte posterior ............8 Nombres de las partes y funciones ....6 Base .................8 Parte delantera/superior .......... 6 Apariencia ............9 Panel de control............6 Instalación del proyector Conexión de fuentes de imagen....12 Instalación ............
  • Página 5 Contenido Apéndices Accesorios opcionales ........44 Mantenimiento ..........40 Lista de visualizaciones de monitores que Limpieza ..............40 • Limpieza de los filtros de aire y de la rejilla de ventilación ..40 se pueden usar ..........45 • Limpieza del gabinete del proyector ........40 •...
  • Página 6: Características Del Proyector

    No se necesita realizar ningún ajuste de color complicado. Si se selecciona "Natural", "Teatro", "Nero teatro 1" o "Nero teatro 2", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente para aumentar el contraste y hacer que aparezcan los tonos de piel con tintes más naturales.
  • Página 7: Equipado Con Una Función De Ajuste Granangular De La Lente

    Características del proyector Equipado con una función de ajuste granangular de la lente La función de desplazamiento de la lente permite que se ajuste vertical y horizontalmente la posición de las imágenes proyectadas sin distorsionar las imágenes. Esto otorga gran libertad al momento de elegir el lugar de instalación para el proyector, aunque sea suspendido del techo o en ángulo a la pantalla.
  • Página 8: Nombres De Las Partes Y Funciones

    Nombres de las partes y funciones Parte delantera/superior • • Perilla de ajuste horizontal de la lente p.16 Panel de control Consulte a continuación Mueve la lente horizontalmente. • Perilla de ajuste vertical de la lente • p.16 Cubierta de la lámpara Mueve la lente verticalmente.
  • Página 9: Mando A Distancia

    Nombres de las partes y funciones Mando a distancia Los botones que no cuentan con explicación funcionan de la misma manera que los botones correspondientes del panel de control del proyector. Consulte "Panel de control" para obtener más detalles sobre estos botones. •...
  • Página 10: Parte Posterior

    Nombres de las partes y funciones Parte posterior • • Puerto de entrada [Video] p.12 Puerto de entrada [Audio] p.12 Conecta a puertos de vídeo generales de Permite la entrada de señales de audio desde un equipo otros equipos de vídeo. externo conectado.
  • Página 11: Apariencia

    Apariencia Centro del proyector Centro de la lente 83.5 1 Distancia desde el centro de la lente hasta el punto de fijación del soporte de suspensión (Desplazamiento vertical de la lente: máx. 3,4 mm.) 2 Distancia desde el centro de la lente hasta el centro del proyector (Desplazamiento horizontal de la lente: máx.
  • Página 12: Instalación

    Instalación Ajuste del tamaño de la proyección El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia que haya entre la lente del proyector y la pantalla. Asegúrese de leer las Guía de instrucciones de seguridad/Términos de Centro de la garantía que vienen por separado la lente antes de instalar el proyector.
  • Página 13: Métodos De Proyección

    Instalación Métodos de proyección Al proyectar directamente desde adelante Al proyectar desde un costado de la pantalla Al proyectar desde el techo Al suspender el proyector de un techo, cambie los ajustes del menú de configuración. Menú de configuración Regulación Pantalla Proyección Frontal...
  • Página 14: Conexión De Fuentes De Imagen

    Conexión de fuentes de imagen • Desconecte la alimentación del proyector y de la fuente de la señal antes de conectarlos. Si la alimentación de cualquiera de los dispositivos está conectada en el momento de la conexión, podría ocasionar daños. •...
  • Página 15: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del mando a distancia Colocación de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia no se suministra con pilas colocadas. Inserte las pilas incluidas antes de usar el mando a distancia. Abra la cubierta de las pilas. Cierre la cubierta de las pilas.
  • Página 16: Conexión De La Alimentación Y Proyección De Imágenes

    Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Conexión de la alimentación Conecte la alimentación del proyector. Retire una cubierta de la lente. Se escuchará el pitido de inicio. Después de un corto período de tiempo, Use el cable de alimentación la lámpara se encenderá...
  • Página 17: Seleccionando La Fuente De Imagen

    Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Seleccionando la fuente de imagen Si se ha conectado más de una fuente de señales, o si no se proyecta ninguna imagen, use el mando a distancia o los botones del panel de control del proyector para seleccionar la fuente de señales. Uso del panel de control Uso del mando a distancia Menú...
  • Página 18: Ajuste De La Pantalla De Proyección Y Del Volumen De Audio

    Ajuste de la Pantalla de proyección y del Volumen de audio Ajuste de enfoque Gire el anillo de enfoque para ajustar el foco. Ajustes finos al tamaño de la imagen (Ajuste de zoom) Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
  • Página 19: Corrección De La Distorsión Trapezoidal (Keystone)

    Ajuste de la Pantalla de proyección y del Volumen de audio Corrección de la distorsión trapezoidal (Keystone) Cuando quiera ajustar la proyección encima o debajo del rango del ajuste de la lente, instale el proyector en un ángulo. Cuando el proyector está en un ángulo, la imagen proyectada se puede distorsionar y formar un trapezoide.
  • Página 20: Ajustes De La Calidad De Imagen

    Ajustes de la calidad de imagen Selección del modo de Selección del modo de color color Selección de la relación de Selección de la relación de pantalla de la imagen pantalla de la imagen (Aspecto ) (Aspecto) Funciones del menú de selección Cuando esté...
  • Página 21: Modo Normal

    Si se selecciona "Natural", "Teatro", "Nero teatro 1" o "Nero teatro 2", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente. Esto aumenta el contraste y hace que los tonos de piel sean más naturales.
  • Página 22: Ajustes De Color Avanzados

    Ajustes de color avanzados El proyector le permite seleccionar los ajustes de color óptimos para las imágenes que se están proyectando seleccionando el modo de color apropiado. Para adaptar mejor la imagen a su gusto personal, ajuste "Temp. Color" y "Tono de piel". Los valores ajustados pueden almacenarse en la memoria para recuperarlos y aplicarlos a las imágenes proyectadas cuando se desee.
  • Página 23: Ajuste De Temperatura Del Color/Tono De Piel

    Esto se puede usar para ajustar los tonos de la piel en el caso de imágenes de personas. El efecto de filtro para cine Epson que se aplica automáticamente a las imágenes cuando se realiza el ajuste "Modo de color" permite que los tonos de piel sean más naturales. Si quisiera mejorar aún más los tonos de piel, use el ajuste "Tono de piel"...
  • Página 24: Menú De Configuración

    Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Después que opciones de menú tales como "Calidad fotografía" y "Pantalla" se han usado para ajustar las imágenes proyectadas, entonces se pueden grabar los valores de ajuste. Además, se pueden recuperar fácilmente los datos grabados, de manera que en cualquier momento puede disfrutar de visualizar las imágenes con los ajustes que ha preparado.
  • Página 25 Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Se puede utilizar para guardar los valores ajustados de todos los elementos del menú de The Cinema Color Editor program can also be used to store and retrieve memory settings from a configuración de la izquierda.
  • Página 26: Funciones Del Menú De Configuración

    Funciones del menú de configuración Los menús de configuración se pueden usar para realizar una variedad de reglajes y ajustes relacionados con la pantalla, la calidad de imagen y las señales de entrada. Menú superior Sub-menú Barra de navegación Consulte la sección "Uso de los menús de configuración" ( p.32) por detalles sobre el uso de los menús.
  • Página 27 Funciones del menú de configuración Pantalla Posición p.27 Progresivo ON, OFF Aspecto Tamaño vertical Auto, Mode Normal, Mode Comprimir, Zoom Zoom con teletexto Posición de zoom Sólo se puede ajustar cuando las señales de Normal, Larger Escala de salida entrada son de vídeo componente o de vídeo RGB.
  • Página 28: Menú De "Imagen

    Funciones del menú de configuración Menú de "Imagen" Solamente vídeo componente/vídeo compuesto/S-Video Solamente RGB-Vídeo/Ordenador Calidad fotografía Brillo * Se puede ajustar el brillo de las imágenes. Si está proyectando en ambientes oscuros o sobre pantallas pequeñas y las imágenes aparecen demasiado brillantes, disminuya el ajuste.
  • Página 29: Menú De "Regulación

    Funciones del menú de configuración Solamente RGB-Vídeo/Ordenador Almacenar memoria Esto se puede usar para guardar los ajustes actuales del menú de configuración. p.22 Recuperar memoria * Se recuperan ajustes almacenados en la memoria. p.22 Inicialización * Permite activar o desactivar el ajuste automático a fin de establecer si el proyector ajusta automáticamente las imágenes a su condición óptima cuando se cambia la señal de entrada.
  • Página 30 Funciones del menú de configuración Zoom con teletexto * Si se ajusta relación de pantalla (Aspecto) a "Zoom" cuando está visualizando imágenes con subtítulos, cambie el ajuste de la siguiente manera para que los subtítulos queden visibles. El tamaño vertical y la posición de visualización se pueden ajustar juntamente.
  • Página 31: Operación

    Funciones del menú de configuración Operación Direct Power ON Se activa si la alimentación directa está habilitada ("ON") o deshabilitada ("OFF"). Cuando se ajusta a "ON" y se deja el cable de alimentación conectado a una toma de corriente, tenga cuidado con los golpes de corriente cuando vuelva la corriente después de un corte o similar, esto hará...
  • Página 32 Funciones del menú de configuración Visuali. pantalla Color del menú Selecciona el color del menú de configuración principal o de la barra de navegación. • Color 1:Púrpura • Color 2:Negro Mensaje Ajusta si deben aparecer (ON) o no aparecer (OFF) las siguientes visualizaciones de mensajes. •...
  • Página 33: Restablecer Todo

    Funciones del menú de configuración Menú de "Reset" Restablecer todo Esto repone todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes predeterminados. No se repondrán los ajustes de "Bloqueo de seguridad", "InputA", "Idioma" e "Horas lámpara". Restablecer memoria Repone (borra) todos los ajustes que se han realizado usando los comandos de "Almacenar memoria". Restablecer h.
  • Página 34: Uso De Los Menúes De Configuración

    Funciones del menú de configuración Uso de los menúes de configuración Visualización de un menú Presione Selección de un elemento de menú para seleccionar un elemento de menú, luego presione Cambio de ajustes Ejemplo: para ajustar valores. (verde): Valor de ajuste actual (naranja): Elemento seleccionado actualmente para seleccionar un elemento, después presione...
  • Página 35: Cuando Tenemos Algún Problema

    "Condiciones de la garantía internacional" de la alimentación. Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Si la lámpara Póngase en contacto con Epson. está rota Temperatura interna alta Rojo Si el problema todavía no se soluciona (sobrecalentamiento) •...
  • Página 36: Cuando Los Indicadores No Brindan Ninguna Ayuda

    Cuando tenemos algún problema Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Primero consulte los siguientes problemas para determinar que tipo de problema está teniendo, y luego consulte la página que contiene detalles del problema. Problemas relacionados con las imágenes No aparece ninguna imagen Consulte a continuación Los colores de la imagen no son correctos...
  • Página 37 Cuando tenemos algún problema ¿Son correctos los ajustes de Si la fuente de la señal está conectada al puerto [InputA] formato de señal de la imagen? Seleccione el formato de señal que coincida con la señal del equipo que ha sido seleccionado usando la opción de menú...
  • Página 38: Las Imágenes Están Borrosas O Desenfocadas

    Cuando tenemos algún problema ¿Las señales de la imagen se Si las señales de la imagen solamente se están emitiendo al monitor LCD están emitiendo al proyector? del ordenador o al monitor accesorio, debe cambiar la salida. En algunos modelos de ordenador, cuando se salen externamente las señales Solamente cuando de la imagen, no aparecen más en el monitor LCD o monitor accesorio.
  • Página 39: Los Colores De La Imagen No Son Correctos

    Cuando tenemos algún problema ¿Se ha seleccionado la Ajuste el ordenador de manera que las señales emitidas sean compatibles resolución correcta? con este proyector. "Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar" p.45, Solamente cuando proyecte Documentación del ordenador imágenes de un ordenador La imagen está...
  • Página 40: Problemas Cuando Comienza La Proyección

    Cuando tenemos algún problema ¿Se ha ajustado correctamente Use la opción de menú "Contraste" para ajustar el contraste. el contraste de la imagen? "Imagen" - "Calidad fotografía" - "Contrast" p.26 ¿La lámpara se acerca al final de Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven su vida útil? más oscuras y la calidad del color más pobre.
  • Página 41 Cuando tenemos algún problema ¿La luz solar directa o una luz Instale el proyector en un lugar donde ninguna luz fuerte caiga sobre el fuerte de lámparas receptor de infrarrojos del mando a distancia. fluorescentes cae sobre el receptor de infrarrojos del mando a distancia? ¿Las filas están gastadas, o Inserte pilas nuevas, mientras se asegura de que estén colocadas...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de partes consumibles. Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas comienza a deteriorarse. Asegúrese de leer las Guía de Instrucciones de seguridad / Términos de la garantía mundial que vienen por separado para obtener detalles sobre el uso seguro del proyector durante la limpieza.
  • Página 43: Periodos De Reemplazo De Los Consumibles

    Mantenimiento Periodos de reemplazo de los consumibles Periodo de reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire se ha estropeado o si se visualiza el mensaje "Remplazar" aunque se haya limpiado el filtro de aire. Debe reemplazar con un filtro de aire opcional. "Reemplazo del filtro de aire"...
  • Página 44: Reemplazo De Consumibles

    Mantenimiento Reemplazo de consumibles Reemplazo del filtro de aire Deseche los filtros Desconecte la Retire la cubierta del filtro de aire usados alimentación, espere de aire. hasta que se enfríe el adecuadamente de acuerdo con las proyector y se oiga el pitido doble, y desconecte normas locales de el cable de alimentación.
  • Página 45 Mantenimiento Retire el filtro de aire Inserte el filtro de aire Instale la cubierta del usado. nuevo. filtro de aire. Inserte la lámpara Afloje los tornillos de Retire la lámpara usada. nueva. fijación de la lámpara. Saque derecho hacia Asegúrese de que quede colocada correctamente.
  • Página 46: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Están disponibles los siguientes accesorios opcionales para la compra si es necesario. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada hasta junio de 2005. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. Bolsa ligera de Transporte ELPKS54 LAMPARA ELPLP33...
  • Página 47: Lista De Visualizaciones De Monitores Que Se Pueden Usar

    Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar Dependiendo del ajuste, la resolución de la pantalla de salida variará ligeramente. Vídeo componente : Aspecto Unidades: Puntos 16:9 Modo de aspecto Señal Resolución Normal Comprimido Zoom SDTV (525i, 60Hz) 640×480 640×480 854×480 854×480...
  • Página 48: Especificaciones

    Especificaciones Home Projector EMP-TW20 Nombre del producto 373 (An.) × 111 (Al.) × 295 (Prof.) mm (sin incluir las patas) Dimensiones 0,55 pulgadas amaño del panel Método de Matriz activa TFT de Polisilicio visualización 409.920 pixeles (854 (An.) × 480 (Al.) puntos) × 3 Resolución Analógico Reloj de píxeles :13,5 –...
  • Página 49: Diagrama De Cable Rs-232C

    Especificaciones Diagrama de cable RS-232C • Forma del conector : D-Sub de 9 pins (macho) • Puerto de entrada del proyector : Control (RS-232C) <En el proyector> <En el ordenador> <En el proyector> (Cable serial PC) <En el ordenador> Señal Función GND Toma de tierra de señal Transmisión de datos...
  • Página 50 According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers :EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 313 Long Beach, CA 90806...
  • Página 51: Glosario

    Glosario A continuación se brinda una explicación de algunos de los términos usados en este manual que quizás no sean familiares. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles en librerías especializadas. HDTV Alineación (Tracking) Es la abreviatura inglesa de televisión de alta definición. Las señales emitidas por los ordenadores tienen una Se refiere a los sistemas de alta definición que satisfacen frecuencia específica.
  • Página 52 Glosario Sincronización (Sync) Las señales emitidas por los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las imágenes resultantes no serán de buena calidad. Al proceso de hacer coincidir las fases de estas señales (la posición relativa de los máximos y los mínimos de la señal) se le llama "sincronización".
  • Página 53: Index

    Index Accesorios opcionales......44 Keystone........7,25,28 SDTV........... 45 Ajuste de enfoque......6,16 Seleccionando la fuente de imagen 6,7,15 Ajuste de posición de imagen de Señal de entrada......25,30 proyección ........16 Limpieza de la lente ......40 Señal de Vídeo........ 25,30 Ajuste de zoom........6,16 Limpieza de la rejilla de ventilación ..
  • Página 55: Noticia General

    SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
  • Página 56 Printed in China 410205400 05.XX-.XA(G04)

Tabla de contenido