Acerca de los manuales y de las anotaciones usadas Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON se divide en los siguientes dos manuales. Consulte los manuales en el orden indicado a continuación. Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre cómo utilizar el proyector de manera segura, e incluye un guía...
Verifique los accesorios Cuando desembale el proyector, asegúrese de tener todos estos componentes. Si alguno de los componentes falta o es incorrecto, por favor póngase en contacto con la tienda donde lo adquirió. ❏ Proyector (con la cubierta de la lente) ❏...
Contenido ■ Características del proyector...... 4 Mando a distancia ........7 ■ Nombres de las partes y funciones.... 6 Parte posterior..........8 Parte delantera/superior....... 6 Base ............. 8 ■ Panel de control ........... 6 Apariencia ............. 9 Instalación del proyector ■...
Página 5
Contenido Localización de problemas ■ Cuando tenemos algún problema.... 36 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda ............37 Significado de los indicadores ....36 • Problemas relacionados con las imágenes ... 38 • Cuando el indicador (de advertencia) • Problemas cuando comienza la proyección ..42 está...
Si se selecciona "Natural", "Teatro", "Negro teatro 1" o "Negro teatro 2", el efecto de filtro de cine de Epson se aplicará automáticamente para aumentar el contraste y hacer que aparezcan los tonos de piel con tintes más naturales.
Una variedad de funciones de ajuste de imagen Algunas de las otras funciones que están disponibles son las siguientes. EPSON Super White se utiliza para evitar la sobreexposición que puede provocar que las imágenes sean demasiado brillantes. p.32 Conversión progresiva que es posible seleccionar para ajustar imágenes tanto con mucho movimiento como fijas, etcétera.
Nombres de las partes y funciones Parte delantera/superior • Perilla de ajuste horizontal de la lente p.16 • Mueve la lente horizontalmente. Perilla de ajuste vertical • de la lente p.16 Panel de control Mueve la lente verticalmente. Consulte a continuación •...
Nombres de las partes y funciones Mando a distancia • • Transmisor infrarrojo p.13 Botones On/Off p.14 Emite las señales de mando a distancia. Presione para conectar y desconectar la alimentación del • Indicador proyector. • Se ilumina cuando se están emitiendo Botón Color Mode p.18 señales de mando a distancia.
Nombres de las partes y funciones Parte posterior • • Puerto de entrada Puerto de entrada [Component] • [SCART] p.12 p.12 Puerto de entrada [PC] p.12 Se conecta al puerto de salida del Se conecta al puerto de salida del Se conecta al puerto de salida RGB componente (YCbCr o YPbPr) o componente (YCbCr...
Apariencia Centro del proyector Centro de la lente 131.5 1 Distancia desde el centro de la lente hasta el punto de fijación del soporte de suspensión (Desplazamiento vertical de la lente: máx. 8,8 mm.) 2 Distancia desde el centro de la lente hasta el centro del proyector (Desplazamiento horizontal de la lente: máx.
Instalación Ajuste del tamaño de la proyección Ajuste del tamaño de la proyección El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente por la distancia que haya entre la lente del proyector y la pantalla. Desplazamiento de la lente Arriba Compensación Centro de la lente Compensación...
Instalación Métodos de proyección Evite colocar el proyector en lugares con mucho polvo o humedad o donde haya humo de cigarrillo o de otro tipo, especialmente humo aceitoso. Limpie los filtro de aire al menos una vez cada 3 meses. Límpielos más frecuentemente si usa el proyector en un ambiente con polvo.
Conexión de fuentes de imagen • Desconecte la alimentación del proyector y de la fuente de la señal antes de conectarlos. Si la alimentación de cualquiera de los dispositivos está conectada en el momento de la conexión, podría ocasionar daños. •...
Preparación del mando a distancia Colocación de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia no se suministra con pilas colocadas. Inserte las pilas incluidas antes de usar el mando a distancia. Retire la cubierta de las pilas. Coloque la cubierta de las pilas.
Proyección de imágenes Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Conexión de la alimentación y Retire la cubierta de la lente. proyección de imágenes Encienda la alimentación. Panel de control Mando a distancia Encienda la alimentación del equipo conectado. Conecte el cable de alimentación.
Proyección de imágenes Cuando no se proyectan las imágenes esperadas Si se ha conectado más de una fuente de señales, o si no se proyecta ninguna imagen, use el mando a distancia o los botones del panel de control del proyector para seleccionar la fuente de señales. En el caso de aparatos de vídeo, pulse primero el botón [Play] del equipo de vídeo y luego seleccione la fuente de la señal.
Ajuste de la Pantalla de proyeccion y del Volumen de audio Ajuste de enfoque Ajuste de enfoque Gire el anillo de enfoque para ajustar el foco. Ajustes finos al tamaño de la imagen Ajustes finos al tamaño de la imagen (Ajuste de zoom) (Ajuste de zoom) Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen proyectada.
Ajuste de la Pantalla de proyeccion y del Volumen de audio Corrección de la inclinación del proyector Corrección de la inclinación del proyector Si las im ágenes proyectadas están inclinadas horizontalmente ( ), utilice la pata ajustable delantera para tor. regular el proyec Extender Retraer...
Ajustes básicos de la calidad de la imagen Selección del modo de color Selección del modo de color Presione y seleccione el modo de color del menú. También se puede realizar el ajuste usando el menú de configuración. Selección del aspecto Selección del aspecto Presione y seleccione el modo de relación...
Página 21
: Ideal para usar en lugares Teatro oscuros. Cuando seleccione un modo de color indicado con , el Filtro para cine de Epson será aplicado automáticamente para aumentar el contraste y hacer que los tonos de piel queden más naturales. Transmisiones normales Las imágenes grabadas...
Ajustes de color avanzados Si desea crear sus propias imágenes con ajustes personalizados, puede definir las opciones "Temp. Color Abs.", "Tono de piel" y/o "Avanzado" en el menú "Imagen". Los valores ajustados pueden almacenarse en la memoria para recuperarlos y aplicarlos a las imágenes proyectadas cuando se desee.
Esto se puede usar para ajustar los tonos de la piel en el caso de imágenes de personas. El efecto de filtro para cine Epson que se aplica automáticamente a las imágenes cuando se realiza el ajuste "Modo de color" permite que los tonos de piel sean más naturales. Si quisiera mejorar aún más los tonos de piel, use el ajuste "Tono de piel"...
Ajustes de color avanzados Ajuste RGB (Offset, Ganancia) Ajuste RGB (Offset, Ganancia) Se puede ajustar el brillo de la imagen ajustando Presione y luego seleccione los componentes individuales R (rojo), G (verde) y "Imagen" - "Avanzado" - "RGB" en ese B (azul) de las áreas oscuras (compensación) y orden y confirme la selección.
Examen exhaustivo de la calidad de la imagen Además de los ajustes de color, también pueden realizarse ajustes de nitidez avanzados y de la cantidad de luz de la lámpara para que se correspondan con la imagen y obtener así la mejor imagen posible. Ajuste Nitidez (Avanzado) Ajuste Nitidez (Avanzado) Pulse...
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Después de utilizar comandos de menú como "Imagen" para ajustar las imágenes proyectadas, los valores de ajuste pueden guardarse (Almacenar memoria). Además, se pueden recuperar fácilmente los datos grabados, de manera que en cualquier momento puede disfrutar de visualizar las imágenes con los ajustes que ha preparado (Recuperar memoria).
Visualización de imágenes con una calidad de imagen preestablecida (función de memoria) Almacenar memoria El modo de color seleccionado en el momento en el que Defina cada uno de los ajustes a los registró la memoria se Consejo valores que desea guardar. visualiza a la derecha.
Funciones del menú de configuración Es posible utilizar los menús de configuración para seleccionar diversos ajustes y opciones relativos a la calidad de la imagen y a las señales de entrada. Están disponibles los siguientes dos tipos de menú. ■ Menú completo ■...
Funciones del menú de configuración Cambio de ajustes Ejemplo: para ajustar valores. (verde): Valor de ajuste actua para seleccionar un elemento, después presione Si presiona cuando un elemento con al lado está seleccionado, se visualizará la pantalla de selección de ese elemento. Para volver a una visualización anterior, presione Cuando está...
Reducción de ruidos Off, NR1, NR2, NR3 p.31 p.32 Escala de salida Automática, 100%, 98%, 96%, 94%, 92% 0%, 7.5% p.32 Nivel Config. p.32 EPSON Super White On, Off p.33 Intervalo vídeo HDMI Normal, Expandido Reset p.33 Sí, No...
Página 31
Funciones del menú de configuración Direct Power On p.33 On, Off p.33 Modo inactivo Off, 5min., 10min., 30min. p.33 Bloqueo de seguridad On, Off p.33 Bloqueo funcionam. On, Off Modo disparo p.33 On, Off p.33 Modo alta altitud On, Off p.34 Proyección Frontal, Frontal/Techo, Posterior, Posterior/Techo...
Funciones del menú de configuración Menú de "Imagen" Se visualiza para fuentes de entrada diferentes de ordenador Modo de color En el Modo de color pueden elegirse seis ajustes distintos según las imágenes proyectadas o el entorno de proyección. p.18 Brillo Ajústelo cuando el nivel de salida del equipo conectado sea débil y las imágenes oscuras.
Funciones del menú de configuración Sólo se visualiza cuando están entrando señales de ordenador (no aparece cuando están ingresando señales del puerto de entrada [HDMI]) Control del brillo Le permite ajustar el brillo de la lámpara a uno de los dos ajustes. Seleccione "Baja"...
Página 34
(nivel de configuración) de negro diferentes, use esta función para lograr imágenes correctas. Verifique las especificaciones del equipo conectado cuando cambie este ajuste. EPSON Super White (El ajuste sólo es posible cuando el Modo de color es "Natural", "Teatro", "Negro teatro 1" o "Negro teatro 2"...
Se visualiza para fuentes de entrada diferentes de ordenador Intervalo vídeo HDMI (El ajuste sólo será posible cuando "EPSON Super White" esté desactivado en "Off".) Si el puerto de entrada [HDMI ] del proyector está conectado a un reproductor de DVD, por ejemplo, ajuste el rango de vídeo del proyector para acoplarlo al ajuste de rango de vídeo del reproductor de DVD.
Funciones del menú de configuración Proyección Se debe ajustar de manera que coincida con el método usado para instalar el proyector. • Frontal :Seleccione cuando se instala el proyector en frente de la pantalla. • Frontal/Techo :Seleccione cuando se instala el proyector en frente de la pantalla y suspendido del techo. •...
Funciones del menú de configuración Reset Los valores de ajuste de las funciones del menú "Regulación" se restablecen a sus ajustes predeterminados, excepto "Modo alta altitud", "Proyección", "Component", "D/SCART" e "Idioma". Menú de "Memoria" Recuperar memoria Se recuperan los ajustes guardados anteriormente con "Almacenar memoria". p.24 No puede seleccionarse si no hay nada guardado en "Almacenar memoria".
Términos de la garantía mundial. Si la lámpara Póngase en contacto con Epson. está rota Verifique que la lámpara y la cubierta de la lámpara estén bien instaladas. Si lo utiliza a una altitud aproximada de 1500 m, configure "Modo alta altitud" como "On".
Cuando tenemos algún problema Cuando el indicador (de operación) está iluminado o parpadeando normal Cuando el indicador de advertencia está apagado : Iluminado : Parpadeando Condición de Naranja Si presiona , la proyección comenzará después de un breve intervalo. espera El tiempo de calentamiento es de aproximadamente 30 segundos.
Cuando tenemos algún problema Problemas relacionados con las imágenes ■ No aparece ninguna imagen ¿Ha presionado el botón [Power]? Presione en el mando a distancia o en el panel de control del proyector. ¿Está apagado el Interruptor Conecte el interruptor principal en la parte de atrás del proyector. principal de alimentación? Desconecte el cable de alimentación y luego vuelva a conectarlo.
Cuando tenemos algún problema ■ Se visualiza el mensaje "No Soportado." Si está ingresando una señal de vídeo compuesta o S-Vídeo ¿Son correctos los ajustes de Si no se proyecta nada cuando se ajusta la opción de menú "Señal de formato de la señal de imagen? Vídeo"...
Cuando tenemos algún problema Si se lleva repentinamente el proyector de un ambiente frío a un ambiente ¿Se ha formado condensación en caliente o si la temperatura ambiente cambia bruscamente, se puede la lente? formar condensación en la superficie de la lente, y esto puede hacer que las imágenes aparezcan difusas.
Cuando tenemos algún problema Ajuste el ordenador de manera que las señales emitidas sean compatibles ¿Se ha seleccionado la con este proyector. resolución correcta? "Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar" p.49 Solamente cuando proyecte Documentación del ordenador imágenes de un ordenador ■...
Cuando tenemos algún problema Problemas cuando comienza la proyección ■ No se conecta la alimentación ¿Ha presionado el botón [Power]? Presione en el mando a distancia o en el panel de control del proyector. Si la opción de menú "Bloqueo de seguridad" está ajustada a "On", ¿Está...
Cuando tenemos algún problema Problemas con el mando a distancia ■ El mando a distancia no funciona Coloque el mando a distancia mirando hacia el receptor de infrarrojos. ¿El transmisor infrarrojo está El ángulo de funcionamiento del mando a distancia es de enfocando el receptor de aproximadamente ±30°...
Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento tales como la limpieza del proyector y el reemplazo de partes consumibles. Limpieza Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas comienza a deteriorarse. Asegúrese de leer las Guía de Instrucciones de seguridad / Términos de la garantía mundial que vienen por separado para obtener detalles sobre el uso seguro del proyector durante la limpieza.
Mantenimiento Periodos de reemplazo de los consumibles Periodo de reemplazo del filtro de aire • Si el filtro de aire se ha estropeado o si se visualiza el mensaje "Reemplazar" aunque se haya limpiado el filtro de aire. Debe reemplazar con un filtro de aire opcional. p.46 "Reemplazo del filtro de aire"...
Mantenimiento Reemplazo de consumibles Reemplazo del filtro de aire Deseche los filtros Presione para Retire la cubierta del filtro de aire usados desconectar la de aire. adecuadamente de alimentación. Espere acuerdo con las hasta que se enfríe el normas locales de proyector.
Página 49
Mantenimiento Retire el filtro de aire Inserte el filtro de aire Instale la cubierta del usado. nuevo. filtro de aire. Afloje los tornillos de Retire la lámpara usada. Inserte la lámpara nueva. fijación de la lámpara. Asegúrese de que quede Saque derecho hacia colocada correctamente.
Accesorios opcionales y artículos de consumo Están disponibles los siguientes accesorios opcionales para la compra si es necesario. Esta lista de accesorios opcionales y consumibles está actualizada hasta diciembre de 2006. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin aviso. ■...
Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar Dependiendo del ajuste, la resolución de la pantalla de salida variará ligeramente. Vídeo componente 16:9 : Aspecto Unidades: Puntos Modo de aspecto Señal Resolución Modo Normal Completa Zoom Ancho 720× 480 1440×...
Lista de visualizaciones de monitores que se pueden usar Imagen del ordenador (RGB analógico) Unidades: Puntos Modo de aspecto Señal Resolución Modo Normal Completa Zoom Ancho 640× 480 1440× 1080 1920× 1080 1920× 1080 1920× 1080 VGA 60 640× 360 VESA72/75/85, 640×...
Especificaciones ■ Ángulo de inclinación Si ajusta el proyector a más de 15º, esto podría dañar el proyector y provocar un accidente. ■ Diagrama de cable RS-232C • Forma del conector : D-Sub de 9 pins (macho) • Puerto de entrada del proyector : RS-232C <En el ordenador>...
Página 55
According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 313 Long Beach, CA 90806...
Glosario A continuación se brinda una explicación de algunos de los términos usados en este manual que quizás no sean familiares, o que no se han detallado en las secciones anteriores. Se puede obtener más información consultando otras publicaciones disponibles en librerías especializadas. HDMI Alineación (Tracking) La abreviatura inglesa de High Definition Multimedia...
Página 57
Glosario SECAM YCbCr Siglas de Sequential Couleur A Memoire, y un formato Es la señal portadora que es contenida en la señal de barra para señales de televisión color analógicas basadas en de color usada en las transmisiones de TV modernas. El tierra.
Escala de salida..............28,32 Nivel Config..............28,32 Especificaciones..............51 Offset ................22,28 Filtro de aire................8 Filtro de cine ..............19,21 Filtro para cine Epson ............21 Fuente..................29 Gamma................ 20,28,30 Ganancia ................22,28 HDTV ................... 49 Horas lámpara ............... 29...
Página 59
Index Posición ................28,31 Veloc. refresco............... 29 Panel de control............... 6 Vídeo componente............12,49 Pantalla de inicio .............. 29,34 Vídeo compuesto.............. 12,49 Pata ajustable delantera ............6,17 Visualización ..............29,34 Patrón de prueba..............7,17 Visualizar fondo ............... 29,34 Periodo de reemplazo de las pilas (mando a distancia)..13 Visualización de monitores que se pueden usar....
Página 60
Originales y/o oficiales Epson o, Productos homologados por Seiko Epson Corporation. Del mismo modo, Seiko Epson Corporation no responderá/n de la falta de exactitud que, en su caso, pueda existir entre la presente publicación y las ilustraciones y pantallas reales.