Protemp PT-16-TTC Manual Del Usuario E Instrucciones De Operación

Protemp PT-16-TTC Manual Del Usuario E Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para PT-16-TTC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found in the bottom left hand corner of the heater's instruction hang-tag.
It will begin with the letters "PGTT" followed by 8 digits. For Example: PGTT12345678. Have your
Serial Number ready before calling customer service at 800-641-6996.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY FOR:
The temporary heating of adequately ventilated buildings or
structures under construction, alteration or repair.
GENERAL HAZARD WARNING:
DANGER
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE
FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, AND/OR CARBON MONOXIDE POI-
SONING.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR
SERVICE THIS HEATER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN IN-
STRUCTIONS MANUAL, LABEL, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUS-
WARNING
TIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DIS-
TANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS. NEVER USE
THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES,
OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES OR UN-
KNOWN CHEMICALS.
®
MODEL NUMBERS
PT-16-TTC / PT-32-TTC / PT-47-TTC
1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com
PROPANE TANK TOP
HEATER
User's Manual &
Operating Instructions
© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Factory ID: 522
PTTB-403

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protemp PT-16-TTC

  • Página 1 OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES OR UN- KNOWN CHEMICALS. 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTB-403...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® TABLE OF CONTENTS Safety Information.........2-4 Maintenance and Storage........12 Specifications..........5 Troubleshooting Guide........13 Features............5-6 Exploded View..........14 What’s in the Box..........7 Parts List............14 Assembly.............8-9 Warranty............15 Operation..........10-12 SAFETY INFORMATION Carbon Monoxide Hazard This heater produces carbon monoxide, which has no DANGER odor.
  • Página 3: Safety Information

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® SAFETY INFORMATION RISK OF INDOOR AIR POLLU- PROPANE IS AN WARNING DANGER TION! EXPLOSIVE GAS! WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT: The products described in this manual are pro- –...
  • Página 4 For use with propane (LP) WARNING gas only. Minimum and Maximum Inlet Pressure DO NOT use any LP cylinder PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC WARNING larger than 20 lbs. Min. 5 PSI Max.
  • Página 5: Specifications

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® SPECIFICATIONS Model # PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 12 / 14 / 16,000 25 / 28 / 32,000 36 / 40 / 47,000 Fuel Consumption (Lbs./hr) 0.56 / 0.65 / 0.74 1.16 / 1.30 / 1.49...
  • Página 6: Features

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® FEATURES (CONT.) PT-32-TTC Rear Guard Heat Reflector Front Guard Ignition Hole Hose Safety Valve Regulator Tip Over Switch Mounting Bolt Knob PT-47-TTC Rear Guard Heat Reflector Front Guard Ignition Hole Safety Valve...
  • Página 7: What's In The Box

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® WHAT’S IN THE BOX PT-16-TTC (1) Mount and Unit with Single Burner Head PT-32-TTC (1) Unit with Two Burner (1) Mount Heads PT-47-TTC (1) Unit with Three Burner...
  • Página 8: Assembly

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® ASSEMBLY Model PT-32-TTC: Model PT-47-TTC: Tools Needed: Tools Needed: – Medium Phillips head screwdriver. – Medium Phillips head screwdriver. 1. Place the tank collar bracket on top of the 1.
  • Página 9 Fully tighten the nut, being careful not heater. to over tighten. 4. Slowly open the LP cylinder valve. Model PT-16-TTC: 1. Be sure that the control knob on the regulator is Check all connections for leaks using a 50/50 in the “OFF” position.
  • Página 10: Operation

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® OPERATION Propane Supply / Information: Propane (LP) The amount of Propane (LP) used with this heater This heater is not supplied with a propane cylinder. varies. Both factors are: Use only an approved propane cylinder.
  • Página 11: Lighting Instructions

    7. Press the safety shut-off valve plunger for five heaters are being used. (5) seconds. 8. Mesh burner will light and glow red (continued Minimum Ventilation Opening Needed on Page 12). PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 0.5 ft. 1.0 ft. 1.4 ft.
  • Página 12: Maintenance And Storage

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® OPERATION (CONT.) Lighting Instructions (cont.) To Turn Off Heater: 9. Once lit, keep the plunger depressed for thirty 1. Turn the valve on the LP cylinder CLOCKWISE to (30) seconds.
  • Página 13: Troubleshooting Guide

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause(s) Solution 1. Valve on propane cylinder 1. Open cylinder valve by turning closed. COUNTERCLOCKWISE. Unit will not light. 2. Propane cylinder empty. 2.
  • Página 14: Exploded View

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® EXPLODED VIEW PARTS LIST Item # Description PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC Hose Assembly – 20-051-0001 20-051-0002 Thermocouple 20-091-0002 20-091-0002 20-091-0002 Mounting Bolt Knob – 20-503-0001 20-503-0001 Tipover Switch...
  • Página 15: Warranty

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ® LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater to will be returned freight collect. This Limited Warranty is the original retail purchaser only, to be free from defects in in lieu of all other express warranties.
  • Página 16 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 17: Chaufferette Sur Bouteille De Propane

    PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996 Télécopieur : 320-251-2922 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTB-403...
  • Página 18 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ......... 2-4 Entretien et entreposage ....... 12 Spécifications ..........5 Guide de dépannage ........13 Caractéristiques .......... 5-6 Vue éclatée ..........
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE POLLUTION DE AVERTISSEMENT DANGER LE PROPANE EST UN GAZ EXPLOSIF! L’AIR INTÉRIEUR! QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE : Les produits décrits dans ce manuel sont des –...
  • Página 20 (air) pendant le d’utiliser la chaufferette. fonctionnement de la chaufferette. Pour être utilisé uniquement Pressions d’entrée minimum et maximum AVERTISSEMENT avec du gaz propane (GPL). PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC Min. 5 PSI NE PAS utiliser de bouteilles AVERTISSEMENT Max.
  • Página 21: Spécifications

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. SPÉCIFICATIONS Modèles n° PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 12/14/16 000 25/28/32 000 36/40/47 000 BTU (kWh) (3,5/4,1/4,7) (7,3/8,2/9,4) (10,5/11,7/13,8) Consommation de carburant (kg/h) 0,25/0,29/0,33 0,52/0,59/0,67 0,75/0,84/0,99 Nombre maximal d’heures de fonction-...
  • Página 22 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CARACTÉRISTIQUES (SUITE) PT-32-TTC Protecteur arrière Réflecteur de chaleur Protection avant Orifice d’allumage Tuyau Robinet de sécurité Régulateur Interrupteur anti-basculement Bouton du boulon de montage PT-47-TTC Protecteur arrière Réflecteur de chaleur...
  • Página 23: Contenu De La Boîte

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONTENU DE LA BOÎTE PT-16-TTC (1) Support de montage et unité avec brûleur simple PT-32-TTC (1) Support de montage (1) Unité avec deux brûleurs...
  • Página 24: Montage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MONTAGE Modèle PT-32-TTC : Modèle PT-47-TTC : Outils nécessaires : Outils nécessaires : – Tournevis cruciforme moyen – Tournevis cruciforme moyen 1. Placer le support du manchon de la bouteille sur la 1.
  • Página 25: Raccordement De La Chaufferette À Une Bouteille De Gpl

    à fond, sans toutefois trop serrer. 4. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de GPL. Modèle PT-16-TTC : 1. S’assurer que le bouton de commande sur le Vérifier tous les raccords pour s’assurer qu’il n’y a pas de régulateur est à...
  • Página 26: Mode D'eMploi

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI Informations sur le propane : Propane (GPL) La quantité de GPL utilisée avec cette chaufferette varie. Les deux facteurs déterminants sont : Cette chaufferette n’est pas vendue avec une bouteille de propane.
  • Página 27: Instructions D'aLlumage

    7. Appuyer sur le poussoir de soupape de la fermeture de sécurité pendant 5 secondes. 8. Le brûleur à mailles va s’allumer et rougeoyer (suite à Ouverture minimum requise pour la ventilation la page 12). PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 460 cm 920 cm 1300 cm Orifice d’allumage...
  • Página 28: Entretien Et Entreposage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI (SUITE) Instructions d’allumage (suite) Arrêt de la chaufferette : 9. Une fois qu’il est allumé, maintenir le piston enfoncé 1. Tourner le robinet de la bouteille de GPL dans le sens pendant trente (30) secondes.
  • Página 29: Guide De Dépannage

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution 1. Robinet de bouteille de propane 1. Ouvrir le robinet de la bouteille en fermé. tournant dans le sens antihoraire.
  • Página 30: Vue Éclatée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES Description PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC réf. Tuyau – 20-051-0001 20-051-0002 Thermocouple 20-091-0002 20-091-0002 20-091-0002 Bouton du boulon de montage –...
  • Página 31: Garantie Limitée

    NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur au retourné en port dû. Cette garantie limitée remplace à toute autre détail d’origine seulement que cette chaufferette sera exempte de garantie expresse.
  • Página 32 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996 Télécopieur : 320-251-2922 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 33: Calentador Para Tanque De Propano

    SUSPENDIDOS EN EL AIRE NI PRODUCTOS COMO GASOLINA, DISOLVENTES, SOLVENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCONOCIDAS. 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTB-403...
  • Página 34 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® ÍNDICE Información de seguridad ......2-4 Mantenimiento y almacenamiento ....12 Especificaciones ........... 5 Guía para la solución de problemas ....13 Características ...........
  • Página 35: Conectado A Una Fuente De Combustible

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN ¡EL PROPANO ES UN GAS ADVERTENCIA PELIGRO EXPLOSIVO! DEL AIRE INTERIOR! QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: Los productos descritos en este manual son calentadores –...
  • Página 36 SIEMPRE proporcione el espacio adecuado para la Presión de entrada mínima y máxima accesibilidad, la combustión y la ventilación (entrada de aire) mientras el calentador está funcionando. PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC Mín. 5 PSI Para usarse con gas propano (LP) ADVERTENCIA Máx.
  • Página 37: Especificaciones

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® ESPECIFICACIONES N.° de modelo PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 12 / 14 / 16,000 25 / 28 / 32,000 36 / 40 / 47,000 Consumo de combustible - Lb/h 0.56 / 0.65 / 0.74...
  • Página 38 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® CARACTERÍSTICAS (CONT.) PT-32-TTC Rejilla protectora Reflector de calor Protección delantera Orificio de encendido Manguera Válvula de seguridad Regulador Interruptor antivuelco Perilla del perno de montaje PT-47-TTC Rejilla protectora Reflector de calor...
  • Página 39: Qué Hay En La Caja

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® QUÉ HAY EN LA CAJA PT-16-TTC (1) Soporte y unidad con un solo cabezal de quemador PT-32-TTC (1) Unidad con dos (1) Soporte cabezales de quemador...
  • Página 40: Armado

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® ARMADO Modelo PT-32-TTC: Modelo PT-47-TTC: Herramientas necesarias: Herramientas necesarias: – Destornillador Phillips mediano. – Destornillador Phillips mediano. 1. Coloque la pieza de montaje del collarín del tanque 1.
  • Página 41: Conexión Del Calentador Al Tanque De Lp

    HACIA LA IZQUIERDA. Apriete totalmente la tuerca, pero tenga cuidado de no apretar demasiado. Modelo PT-16-TTC: 4. Abra lentamente la válvula del tanque de LP. 1. Asegúrese de que la perilla de control del regulador esté en la posición OFF (Apagado).
  • Página 42: Funcionamiento

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® FUNCIONAMIENTO Suministro de propano/ información: La cantidad de gas propano (LP) que utiliza este calentador varía. Los factores son: Propano (LP) Este calentador no se entrega con tanque de propano. –...
  • Página 43: Funcionamiento (Continúa)

    8. La malla del quemador se encenderá y brillará en (29 kWh) de emisión del calentador. Si utiliza más rojo (continúa en la página 12). calentadores, provea una abertura más grande. Abertura de ventilación mínima necesaria PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC 0.5 pies 1.0 pies 1.4 pies...
  • Página 44: Para Apagar El Calentador

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) Instrucciones de encendido (cont.) Para apagar el calentador: 9. Una vez encendido, mantenga el émbolo oprimido 1. Gire la válvula del tanque de LP HACIA LA DERECHA por treinta (30) segundos.
  • Página 45: Guía Para La Solución De Problemas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución 1. La válvula en el tanque de propano 1. Abrir la válvula del tanque está...
  • Página 46: Vista Detallada

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® VISTA DETALLADA LISTA DE PIEZAS Pieza # Descripción PT-16-TTC PT-32-TTC PT-47-TTC Conjunto de la manguera – 20-051-0001 20-051-0002 Termopar 20-091-0002 20-091-0002 20-091-0002 Perilla del perno de montaje –...
  • Página 47: Garantía

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ® GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este calentador o que no está defectuoso, se devolverá el artículo con únicamente al comprador minorista original, como libre de el flete por cobrar.
  • Página 48 1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pt-32-ttcPt-47-ttc

Tabla de contenido