Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONSUMER: READ AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Locating Your Serial Number:
Your serial number can be found in the bottom left hand corner of the heater's instruction hang-tag.
It will begin with the letters "PGTT" followed by 8 digits. For Example: PGTT12345678. Have your
Serial Number ready before calling customer service at 800-641-6996.
FOR OUTDOOR USE. INDOOR USE PERMITTED ONLY FOR:
The temporary heating of adequately ventilated buildings or
structures under construction, alteration or repair.
DANGER
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER,
CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS
OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE POISONING AND / OR ELECTRIC
SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN READ, UNDERSTAND, AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL SHOULD USE, SERVICE OR MAINTAIN THIS HEATER. IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER
INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABEL, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES,
WARNING
SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY
FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE HEATER IN
SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS
SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
MODEL NUMBERS
PT-16-TTC / PT-32-TTC
Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com
PROPANE TANK TOP
HEATER
User's Manual &
Operating Instructions
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996
© 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Factory ID: 522
PTTF-403

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Protemp PT-32-TTC

  • Página 1 SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNERS, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS. Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTF-403...
  • Página 2 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE TABLE OF CONTENTS Safety Information............2-5 Maintenance and Storage...........13 Specifications..............6 Troubleshooting Guide..........14 Features................6-7 Exploded View..............15 What’s in the Box............8 Parts List................15 Assembly..............9-10 Warranty................16 Operation..............11-13 SAFETY INFORMATION Carbon Monoxide Hazard This heater produces carbon monoxide, which has no DANGER odor.
  • Página 3 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE SAFETY INFORMATION RISK OF INDOOR AIR POLLU- PROPANE IS AN WARNING DANGER TION! EXPLOSIVE GAS! WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT: The products described in this manual are pro- –...
  • Página 4 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE SAFETY INFORMATION WARNING AIR QUALITY HAZARD – Do not use this heater for heating human living – Periodically monitor levels of CO, CO₂ and quarters NO₂ existing at the construction site – at the minimum at the start of the shift and after 4 –...
  • Página 5 For use with propane (LP) WARNING gas only. Minimum and Maximum Inlet Pressure DO NOT use any LP cylinder PT-16-TTC PT-32-TTC WARNING larger than 20 lbs. Min. 25 PSI ALWAYS install the heater so that it is not directly Max.
  • Página 6 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE SPECIFICATIONS Model # PT-16-TTC PT-32-TTC 16,000 32,000 Heat Settings Low, Medium, High Low, Medium, High Fuel Consumption (Lbs./hr) 0.56 / 0.65 / 0.74 1.16 / 1.30 / 1.49 Maximum Operating Hours 35.9 / 30.8 / 27.0...
  • Página 7 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE FEATURES (CONT.) PT-32-TTC Rear Guard Heat Reflector Front Guard Ignition Hole Hose Safety Valve Regulator Tip Over Switch Mounting Bolt Knob © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 8 WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE WHAT’S IN THE BOX PT-16-TTC (1) Mount and Unit with Single Burner Head PT-32-TTC (1) Unit with Two Burner (1) Mount Heads © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Propane Tank Top Heater User’s Manual...
  • Página 9 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ASSEMBLY Model PT-32-TTC: Tools Needed: – Medium Phillips head screwdriver. 1. Place the tank collar bracket on top of the center plate. Be sure the mounting bolt knob is on bottom as shown in Figure 1.
  • Página 10 ASSEMBLY Connecting Heater to LP Cylinder: Be sure to read and understand all of the Safety Models PT-32-TTC: Information in this manual before connecting 1. Be sure that the control knob on the regulator is the heater to the LP cylinder. Installation must in the “OFF”...
  • Página 11 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE OPERATION Propane Supply / Information: – The heater must operate on vapor withdrawal from the operating cylinder. Propane (LP) The amount of Propane (LP) used with this heater varies.
  • Página 12 Provide a larger opening if more 8. Mesh burner will light and glow red (continued heaters are being used. on Page 12). Minimum Ventilation Opening Needed PT-16-TTC PT-32-TTC 0.5 ft. 1.0 ft. 460 cm 920 cm Ignition Hole...
  • Página 13 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE OPERATION (CONT.) Lighting Instructions (cont.) To Turn Off Heater: 9. Once lit, keep the plunger depressed for thirty 1. Turn the valve on the LP cylinder CLOCKWISE to (30) seconds.
  • Página 14 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause(s) Solution 1. Valve on propane cylinder 1. Open cylinder valve by turning closed. COUNTERCLOCKWISE. Unit will not light. 2. Propane cylinder empty. 2.
  • Página 15 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE EXPLODED VIEW PT-16-TTC / PT-32-TTC PARTS LIST Item Description PT-16-TTC PT-32-TTC Hose Assembly – 20-051-0001 Thermocouple 20-091-0002 20-091-0002 Mounting Bolt Knob – 20-503-0001 Tipover Switch 50-017-0065 50-017-0065 ©...
  • Página 16 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE LIMITED WARRANTY Pinnacle Climate Technologies, Inc. warrants this heater to If Pinnacle Climate Technologies, Inc. finds the item to the original retail purchaser only, to be free from defects in be in normal operating condition, or not defective the item material and workmanship for a period of one (1) year from will be returned freight collect.
  • Página 17 Sauk Rapids, MN 56379 USA • Toll Free (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Email: info@pinnacleclimate.com © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 18 DANS L’AIR TELS L’ESSENCE, LES SOLVANTS, LES DILUANTS POUR PEINTURE, LES PARTICULES DE POUSSIÈRES OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS. Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTF-403...
  • Página 19 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........2-5 Entretien et entreposage ...........13 Spécifications ..............6 Guide de dépannage ..........14 Caractéristiques ............6-7 Vue éclatée ..............15 Contenu de la boîte ............8 Liste des pièces ............
  • Página 20 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE POLLUTION LE PROPANE EST UN GAZ AVERTISSEMENT DANGER DE L’AIR INTÉRIEUR! EXPLOSIF! QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST Les produits décrits dans ce manuel sont des DÉTECTÉE : chaufferettes à...
  • Página 21 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER CONCERNANT LA QUALITÉ DE L’AIR – Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer les les dispositifs et équipements de chauffage habitations temporaires et portatifs utilisés dans l’industrie de la construction ou aux Codes d’installation...
  • Página 22 Arrière : 0,9 m (3 pi) Plancher : combustible La responsabilité incombe au propriétaire d’informer autrui des dégagements à respecter par Pressions d’entrée minimum et maximum rapport aux matériaux combustibles. PT-16-TTC PT-32-TTC Pour être utilisé avec du gaz Min. 25 PSI AVERTISSEMENT propane (GPL) seulement.
  • Página 23 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. SPÉCIFICATIONS Modèles n° PT-16-TTC PT-32-TTC 16 000 32 000 Réglages de Chaleur Bas/Moyen/Élevé Bas/Moyen/Élevé Consommation de carburant (kg/h) 0,25/0,29/0,34 0,53/0,59/0,68 Nombre maximal d’heures de...
  • Página 24 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. CARACTÉRISTIQUES (SUITE) PT-32-TTC Protecteur arrière Réflecteur de chaleur Protection Orifice d’allumage avant Tuyau Robinet de sécurité Régulateur Interrupteur anti-renversement Bouton du boulon de montage ©...
  • Página 25 CONTENU DE LA BOÎTE PT-16-TTC (1) Support de montage et unité avec brûleur simple PT-32-TTC (1) Support de montage (1) Unité avec deux brûleurs © 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manuel de l’utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane...
  • Página 26 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MONTAGE Modèle PT-32-TTC : Outils nécessaires : – Tournevis cruciforme moyen 1. Placer le support du manchon de la bouteille sur la plaque du centre. S’assurer que le bouton du boulon de montage est dans la partie inférieure, comme l’illustre la Figure 1.
  • Página 27 MONTAGE Raccordement de la chaufferette à une bouteille de GPL : S’assurer de lire et de comprendre toutes les Modèles PT-32-TTC: informations de sécurité contenues dans ce 1. S’assurer que le bouton de commande sur le manuel avant de raccorder la chaufferette à la régulateur est à...
  • Página 28 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI Informations/alimentation en propane : – Une soupape de sûreté en communication directe avec l’espace de vapeur de la bouteille. Propane (GPL) –...
  • Página 29 8. Le brûleur à mailles va s’allumer et rougeoyer (suite à la page 12). Ouverture minimum requise pour la ventilation PT-16-TTC PT-32-TTC Orifice d’allumage 460 cm 920 cm Ne JAMAIS regarder AVERTISSEMENT le dessus de l’élément...
  • Página 30 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. MODE D’EMPLOI (SUITE) Instructions d’allumage (suite) Arrêt de la chaufferette : 9. Une fois qu’il est allumé, maintenir le piston 1. Tourner le robinet de la bouteille de GPL dans le enfoncé...
  • Página 31 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution 1. Robinet de bouteille de propane 1. Ouvrir la vanne de la bouteille fermé. en tournant dans le sens ANTIHORAIRE.
  • Página 32 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. VUE ÉCLATÉE PT-16-TTC / PT-32-TTC LISTE DES PIÈCES de réf. Description PT-16-TTC PT-32-TTC Tuyau – 20-051-0001 Thermocouple 20-091-0002 20-091-0002 Bouton du boulon de montage –...
  • Página 33 NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE LORSQU’ELLE BRÛLE OU QU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. GARANTIE LIMITÉE Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. détermine que au détail d’origine seulement que cette chaufferette sera l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant défectueux, il sera retourné...
  • Página 34 Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996 Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.protemp.us • Courriel : info@pinnacleclimate.com © 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 35 PRODUCTOS COMO GASOLINA, DISOLVENTES, SOLVENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCONOCIDAS. Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc. PTTF-403...
  • Página 36 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ÍNDICE Información de seguridad ........2-5 Mantenimiento y almacenamiento ......13 Especificaciones ............6 Guía para la solución de problemas .......14 Características ............6-7 Vista detallada ..............15 Qué...
  • Página 37 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡EL PROPANO ES UN GAS ¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN ADVERTENCIA PELIGRO DEL AIRE INTERIOR! EXPLOSIVO! QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: Los productos descritos en este manual son –...
  • Página 38 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO PARA LA CALIDAD DEL AIRE – No use este calentador para calentar las seguridad para dispositivos y equipos portátiles habitaciones de seres humanos.
  • Página 39 Arriba: 5 pies (1.5 m) Frente: 5 pies (1.5 m) Lados: 3 pies (0.9 m) Presión de entrada mínima y máxima Atrás: 3 pies (0.9 m) Piso: Combustible PT-16-TTC PT-32-TTC El propietario es el responsable de comunicar las separaciones de materiales combustibles de los otros Mín.
  • Página 40 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ESPECIFICACIONES N.° de modelo PT-16-TTC PT-32-TTC 16,000 32,000 Ajustes de Calor Bajo/Medio/Alto Bajo/Medio/Alto Consumo de combustible - Lb/h 0.56 / 0.65 / 0.74 1.16 / 1.30 / 1.49...
  • Página 41 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE CARACTERÍSTICAS (CONT.) PT-32-TTC Rejilla protectora Reflector de calor Orificio de Protección encendido delantera Manguera Válvula de seguridad Regulador Interruptor antivuelco Perilla del perno de montaje ©...
  • Página 42 CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE QUÉ HAY EN LA CAJA PT-16-TTC (1) Soporte y unidad con un solo cabezal de quemador PT-32-TTC (1) Unidad con dos cabezales (1) Soporte de quemador © 2020, Pinnacle Climate Technologies, Inc. Manual del usuario del calentador para tanque de propano...
  • Página 43 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ARMADO Modelo PT-32-TTC: Herramientas necesarias: – Destornillador Phillips mediano. 1. Coloque la pieza de montaje del collarín del tanque encima de la placa central. Asegúrese de que la perilla del perno de montaje se encuentre en la parte inferior, según se muestra...
  • Página 44 ARMADO Conexión del calentador al tanque de LP: Asegúrese de leer y comprender toda la Modelos PT-32-TTC: información de seguridad en este manual antes 1. Asegúrese de que la perilla de control del de conectar el calentador al tanque de LP. La regulador esté...
  • Página 45 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO Suministro de propano/información: – El calentador debe funcionar con recuperación del vapor del tanque. Propano (LP) Este calentador no se entrega con tanque de La cantidad de gas propano (LP) que utiliza este propano.
  • Página 46 100,000 BTU / h (29 kWh) de emisión del en rojo (continúa en la página 12). calentador. Si utiliza más calentadores, provea una abertura más grande. Abertura de ventilación mínima necesaria PT-16-TTC PT-32-TTC Orificio de 0.5 pies 1.0 pies encendido 460 cm...
  • Página 47 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) Instrucciones de encendido (cont.) Para apagar el calentador: 9. Una vez encendido, mantenga el émbolo 1. Gire la válvula del tanque de LP HACIA oprimido por treinta (30) segundos.
  • Página 48 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución 1. La válvula en el tanque de 1. Abrir la válvula del tanque propano está...
  • Página 49 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE VISTA DETALLADA PT-16-TTC / PT-32-TTC LISTA DE PIEZAS Pieza # Descripción PT-16-TTC PT-32-TTC Conjunto de la manguera – 20-051-0001 Termopar 20-091-0002 20-091-0002 Perilla del perno de montaje –...
  • Página 50 NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. descubre que el calentador únicamente al comprador minorista original, artículo está en condiciones normales de funcionamiento o como libre de defectos en materiales y mano de obra que no está...
  • Página 51 Sauk Rapids, MN 56379, EE. UU. • Llamada sin costo (800) 641-6996 Fax: 320-251-2922 • Web: www.protemp.us • Correo electrónico: info@pinnacleclimate.com © 2020 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Este manual también es adecuado para:

Pt-16-ttc