É favor desdobrar a página 3. Pode assim ver
sempre os elementos de comando e as respec-
tivas ligações.
1 Comandos e Ligações
1.1 Painel da Frente
1 Filtro subsónico (Corte Baixo) 30 Hz/-3 dB
Tecla carregada:
Filtro Ligado
Tecla desprimida:
Filtro Desligado
2 Comutador para a escala de controlo dos contro-
los do igualizador (7)
Escala de controlo: ±6 dB com a tecla desligada
±15 dB com a tecla ligada
3 Indicador de imagem
4 Comutador ON/OFF do gerador de ruído rosa
5 Controlo do nível de entrada
6 Tecla para eliminar o igualizador
Tecla premida:
Todos os ajustes estão
efectivos
Tecla desligada:
Sem iqualizador
7 Controlos para aumentar ou atenuar o nível da
banda de frequência.
8 Interruptor geral de potência
9 LED indicador
1.2 Painel da Rectaguarda
10 Jack para ligar o cabo de corrente a 230 V~/
50 Hz
11 Suporte do fusível
12 Ligação ao ponto de terra comum
13 Comutador para separar a terra do sinal da
caixa.
Tecla premida:
A terra do sinal e da caixa
estão separadas
Tecla desligada:
A terra do sinal e da caixa
estão ligadas em comum
14 Entrada não balanceada por Jack de aperto
15 Saída não balanceada por Jack de aperto
Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de
beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger.
1 Oversigt over betjeningselementer
og tilslutninger
1.1 Forside
1 Basafskærings-filter (Low cut) 30 Hz/-3 dB
Knap nedtrykket:
Filter aktiveret
Knap ikke nedtrykket: Filter frakoblet
2 Omskifter til reguleringsområdet for equalizer-
kontrol (7)
Reguleringsområde: ±6 dB når knappen ikke er
nedtrykket
±15 dB når knappen er
nedtrykket
3 Overstyringsindikator
4 "Lyserød" støjgenerator ind/ud
5 Indgangsniveauregulering
6 Knap til brokobling af equalizer
Nedtrykket knap:
Alle indstillinger er aktive
Ikke nedtrykket knap: Equalizer er brokoblet
7 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de
pågældende frekvensbåndniveauer
8 Tænd/sluk knap
9 Indikator for drift
1.2 Bagsiden
10 Bøsninger til netledning for 230 V~/50 Hz tilslut-
ning
11 Sikringsholder
12 Tilslutning til fælles stelpunkt
13 Omskifter til hævet stel til adskillelse af "signal-
stel" fra "kabinetstel", for at undgå brumsløjfer
Nedtrykket knap:
Signal- og kabinetstel er
adskilt
Ikke nedtrykket knap: Signal- og kabinetstel er
fælles
14 Ubalanceret indgang via phonobøsning
15 Ubalanceret udgang via phonobøsning
16 Saída balanceada por Jack de 6,3 mm. Para
ligação não balanceada, não ligue o contacto "-"
na ficha (Fig. 3)
17 Saída balanceada por Jack de XLR. Para ligação
não balanceada, não ligue o pino 3 na ficha
(Fig. 3)
18 Entrada balanceada por Jack XLR. Para ligação
não balanceada, chante os pinos 1 e 3 da ficha
(Fig. 3)
19 Entrada balanceada por Jack de 6,3 mm. Com
ligação não balanceada, chante os pinos "GND"
e "-" na ficha (Fig. 3)
2 Recomendações
Esta unidade está conforme as Directivas EC, N°
89/366/EWG, para compatibilidade electromagne-
tica, e N° 73/23/EWG para equipamentos de baixa
voltagem.
Esta unidade usa alta-voltagem (230 V~). Para
evitar um choque mortal, não abra a caixa. Entre-
gue a assistência, apenas a pessoal devidamente
autorizado. Além disso, se a unidade for aberta, a
garantia expira.
Para funcionamento, tenha também em atenção os
seguintes itens:
•
Cuidado! Com amplificação excessiva, principal-
mente dos baixos e dos agudos, os altifalantes
podem ficar rapidamente sobrecarregados e ser
destruídos.
•
A unidade está preparada para funcionamento
somente em interiores.
•
Evite locais excessivamente quentes e muito
húmidos.
•
Não o ponha em funcionamento e retire imediata-
mente a ficha da tomada se:
1. Se verificar alguma avaria na unidade ou no
cabo de alimentação de corrente,
2. Se ocorrer alguma avaria depois de uma queda
ou acidente similar,
3. Verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
16 Balanceret udgang via 6,3 mm jackbøsning; ved
ubalanceret tilslutning skal "-" kontakten (bil-
lede 3) ikke forbindes
17 Balanceret udgang via XLR-bøsning; ved ubalan-
ceret tilslutning anvendes ben 3 ikke (billede 3)
18 Balanceret indgang via XLR-bøsning; ved uba-
lanceret tilslutning skal ben 1 og ben 2 forbindes
(billede 3)
19 Balanceret indgang via 6,3 mm jackbøsning; ved
ubalanceret tilslutning skal "GND" og "-" forbindes
(billede 3)
2 Gode råd om sikker brug
Dette apparat opfylder EU-retningslinierne nr.
89/336/EMC for elektromagnetisk kompatibilitet og
nr. 73/23/EMC for lavspændingsapparater.
Der er stærkstrøm i apparatet, derfor må service-
ring kun udføres af autoriseret personale. Ved et-
hvert indgreb fra andre end MONACOR DAN-
MARK A/S bortfalder garantien. Udsæt ikke
apparatet for fugtighed og høje temperaturer.
Før ibrugtagning skal følgende punkter ubetinget
iagttages:
•
Forsigtig! Ved overdrevet fremhævelse af bas- og
diskantområdet kan højttalerne hurtigt blive over-
belastet eller beskadiget.
•
Apparatet er kun egnet til indendørs brug.
•
Beskyt apparatet mod fugtighed og varme.
•
Anvend ikke apparatet og træk straks netstikket ud
af kontakten hvis:
1. Der er synlige skader på apparatet eller netka-
blet,
2. En skade er opstået efter apparatet er tabt eller
tilsvarende hændelse,
3. Der er fejlfunktioner.
Apparatet skal under alle omstændigheder repare-
res af autoriseret personel.
•
Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække
i ledningen.
•
Hvis apparatet anvendes til andre formål end det
er beregnet til, hvis det betjenes forkert eller ikke
reparada por pessoal habilitado.
•
Nunca desligue a ficha da tomada, puxando pelo
cabo de energia.
•
Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, se for manuseada incorrecta-
mente ou reparada por pessoal não qualificado,
não assumiremos qualquer responsabilidade
pelos possíveis danos ou avarias.
•
Para limpeza use apenas um pano seco para
remover o pó e nunca água ou produtos químicos.
3 Aplicações
O igualizador MEQ-2311 destina-se principalmente
a ser ligado a um sistema HI-FI de uma sala. Para
isso, cada canal dispõe de 31 controlos para aumen-
tar ou atenuar os níveis da banda de frequência na
escala de 20 Hz a 20 000 Hz. A escala pode ser
comutada deste ±6 dB a ±15 dB. O gerador de ruído
rosa, em ligação com o analisador de espectro, ou
um ouvido bem treinado, servem para um ajuste
óptimo. Devido ás possibilidades de ajuste, o MEQ-
2311, pode também ser usado para qualquer cor-
recção e ajuste de unidades com nível de linha.
4 Montagem
O igualizador está preparado para montagem numa
rack de 19". Para outras colocações os suportes
podem ser retirados.
5 Ligações
O igualizador pode ser colocado entre o pré-amplifi-
cador e o amplificador de potência, entre o mistu-
rador e o amplificador de potência, ou numa linha de
efeitos de um misturador.
Naturalmente que para os sinais de estéreo, são
necessários dois igualizadores.
5.1 Entradas
O sinal de entrada tem de ter nível de linha. Como en-
trada para cada canal, podem usar-se Jacks XLR (18)
e Jacks de 6,3 mm (19), ou jacks de aperto RCA (14).
repareres af autoriseret personel, garanteres ikke
for mulige skader.
•
Anvend kun en tør støveklud til rengøring af kabi-
nettet, under ingen omstændigheder kemikalier
eller vand.
3 Anvendelsesmuligheder
MEQ-2311 equalizeren er hovedsageligt udviklet til
at tilpasse et musikanlæg til lytterummets akustik. Til
dette brug er equalizeren forsynet med 31 kontroller
til fremhævelse og dæmpning af frekvensbåndni-
veauer i området fra 20 Hz til 20 kHz. Disse kontrol-
lers reguleringsområde kan omstilles fra ±6 dB til
±15 dB. Den integrerede "lyserød" støjgenerator tje-
ner i forbindelse med en Spectrum Analyzer eller et
veltrænet øre til optimal indstilling. På grund af de
mangfoldige indstillingsmuligheder kan MEQ-2311
også anvendes til korrektion af frekvensgangen/-til-
pasningen på apparater med linieniveau.
4 Placeringsmuligheder
Equalizeren er beregnet til placering i et 19" rack.
Hvis en anden placering ønskes, f. eks. som bord-
model, kan sidebeslagene skrues af.
5 Tilslutning af equalizer
Equalizeren kan efter ønske indkobles mellem forfor-
stærker og effektforstærker, mellem mixerpult og
effektforstærker eller i en mixerpults effektkanal. Ved
stereosignaler er det naturligvis nødvendigt med 2
equalizere.
5.1 Indgange
Indgangssignalet skal have linieniveau. Som ind-
gang kan man anvende XLR-bøsningen (18), jack-
bøsningen (19) eller phono-bøsningen (14). XLR- og
jackbøsningerne er balancerede, men kan også til-
sluttes ubalanceret. I så fald skal ben 1 og 3 på XLR-
stikket forbindes, henholdsvis kontakten til "GND"
(stel) og signal "-" forbindes på jackstikket. Forbin-
delserne ses på billede 3.
P
DK
13