Página 1
FastMig MS 200, MS 300 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册...
......... . . Códigos de error FastMig ................Cómo desechar el equipo ................Números de pedido ..................ES ES FastMig MS 200, MS 300...
Kemppi. ES ES Los paneles de control FastMig MS 200 y MS 300 fueron diseñados para ser usados únicamente con fuentes de potencia sinérgicas FastMig M 320, 420 o 520. El panel MS 200 puede montarse en un alimentador de alambre MXF 63 (carretes de alambre de 200 mm) y el panel MS 300, a alimentadores de alambre MXF 65 y 67 (carretes de alambre de 300 mm).
Por último, asegure el panel en su sitio con la abrazadera plástica de color negro provista como complemento (solo en MXF 65). Verifique que la abrazadera esté posicionada correctamente. Notará que la abrazadera no se ajusta correctamente si se coloca al revés. MXF 63 + MXF 67 MXF 63 MXF 67 FastMig MS 200, MS 300...
**) Los productos Wise están disponibles como soluciones opcionales para procesos de soldadura. No se incluye en el envío estándar. Visite www.kemppi.com o el DataStore de Kemppi. En los paneles MS 200 y MS 300 los botones 'Wire Inch' (avance de alambre) y 'Gas IMPORTANTE: Test' (prueba de gas) deben usarse desde dentro de la unidad de alimentación de alambre.
Si el indicador led (14) está encendido, se ha activado la refrigeración por líquido en el sistema. En ese caso, asegúrese de haber conectado una pistola MIG refrigerada por líquido al equipo. La unidad de refrigeración se activará la siguiente vez que encienda el equipo. FastMig MS 200, MS 300...
WiseThin (al hacerlo, se enciende el led WISE). La soldadura Wise se provee en forma separada, por lo que puede no estar disponible en todos los equipos. WiseRoot y WiseThin requieren licencias; puede adquirirlas en el DataStore de Kemppi. Selección del proceso de funcionamiento MIG (5)
Crater Level (nivel de cráteres), junto con el programa de soldadura usado. El pulsado corto selecciona las ubicaciones de memoria. El pulsado largo guarda las configuraciones actuales en la ubicación de memoria seleccionada. Uso de las configuraciones almacenadas El pulsado corto selecciona las ubicaciones de memoria. FastMig MS 200, MS 300...
Página 12
Consulte información adicional sobre los programas de soldadura disponibles, los procesos modificados y las soluciones especiales de arco mejorado en el sitio web de Kemppi en www. kemppi.com o comuníquese con su representante local de Kemppi. FastMig MS 200, MS 300...
Página 14
Gas de protección AlMg5 AlMg5 AlMg5 AlSi5 AlSi5 AlSi5 Grupo SPE Alambre (mm) Material Gas de protección CuSi3 CuSi3 CuSi3 CuSi3 CuSi3 Ar+2% CO₂ CuSi3 Ar+2% CO₂ CuSi3 Ar+2% CO₂ CuAl8 CuAl8 CuAl8 ES ES FastMig MS 200, MS 300...
Página 15
CuAl8 *) Los procesos WiseRoot y WiseThin no se incluyen en el envío estándar. Están disponibles como soluciones opcionales para procesos de soldadura. Visite www.kemppi.com o el DataStore de Kemppi. Hay más programas de soldadura disponibles en el DataStore de Kemppi.
Página 18
OFF (APAGADO) Función de restablecimiento del panel de control. Factory OFF = Sin restablecimiento Settings PAn = Se restablecen las configuraciones, pero no se cambian los canales de memoria ALL = Se restablecen todos los valores a los de fábrica. FastMig MS 200, MS 300...
La función del protector de gas se ha activado, porque la presión se redujo. Posibles motivos: El gas no está conectado al alimentador de alambre. Se terminó el gas, la manera de gas tiene una FastMig MS 200, MS 300...
El propietario del equipo debe entregar la unidad fuera de servicio a un centro de recolección regional, siguiendo las instrucciones de las autoridades locales o de un representante de Kemppi. Si respeta esta Directiva Europea, ayudará a mejorar la salud de las personas y el medio ambiente.
Página 22
Tel. +61 2 9605 9500 sales.india@kemppi.com DK-2740 SKOVLUNDE Telefax +61 2 9605 5999 DANMARK info.au@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD Tel +45 4494 1677 No 12A, Jalan TP5A, OOO KEMPPI Telefax +45 4494 1536 Taman Perindustrian UEP, Polkovaya str. 1, Building 6 sales.dk@kemppi.com...