Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4 INPUT 4 ZONE STEREO MIXER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson Audio S-zone

  • Página 1 4 INPUT 4 ZONE STEREO MIXER...
  • Página 2: Safety Instructions/Consignes De Sécurité/Sicherheitsvorkehrungen

    Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage"...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos”...
  • Página 4 Copyright 2004 - 2006, Samson Technologies Corp. Version 5.0 Printed October, 2006 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ENGLISH S zone Eingangssektion einsetzen ................50 Introduction .........................2 Monitor-Sektion verwenden ..................51 S zone Features ........................3 Zone-Ausgänge steuern ....................52 Controls and Functions ....................4 Pegel-Fernbedienung für Zone-Ausgang einsetzen ..........52 Front Panel Layout ......................4 Equalizer verwenden ......................53 Controls and Functions ....................5 Ducker einsetzen ........................54 Rear Panel Layout .......................5 S zone Systemkonfigurationen ..................56 Designing an Installation Plan ..................6...
  • Página 6: Introduction

    Introduction Congratulations on purchasing the Samson S zone, four With proper care and adequate air circulation, your S channel, stereo zone mixer! Although this product is zone will operate trouble free for many years. We recom- designed for easy operation, we suggest you take some mend you record your serial number in the space pro- time out first to go through these pages so you can fully vided below for future reference.
  • Página 7: S Zone Features

    S zone Features The Samson S zone four-channel stereo zone mixer utilizes state-of-the-art, high quality audio circuit technol- ogy for precise tonal and level control. Here are some of the S zone’s main features: • The S zone has four stereo Input Channels with a •...
  • Página 8: Controls And Functions

    Controls and Functions Front Panel Layout ZONE SELECT switch – This four-position switch is INPUT SECTION VOLUME – Rotary control used to adjust the level of used to assign any of the four Zones to play in the signal source connected to channel 1. MONITOR SPEAKER or HEADPHONE JACK.
  • Página 9: Controls And Functions

    Controls and Functions Rear Panel Layout MIC TRIM – The rotary control is used to adjust AC INPUT FUSE HOLDER – Connect the supplied 3- the input sensitivity of the microphone pre pin IEC power cable here. amplifier on channel 2. ZONE 1 OUTPUT –...
  • Página 10: Designing An Installation Plan

    Designing an Installation Plan Designing an Installation Plan Now, take some time to consider where you need to If you are a professional installer, you’ll probably want to have sound in your particular installation. After you have skip over this section, however if you are setting up your decided where you need to create sound zones, you can system for the first time this section can help make your consider your speaker selection, but first decide where you...
  • Página 11 Designing an Installation Plan Using Passive Speakers If you are using passive (un-powered) speakers you need to first decide where you will place your power amplifier. If the speakers in a particular sound zone are less than 100 feet away you can locate your power amplifier in the same rack as the S zone and wire the speaker wires from the amplifier to your sound zone.
  • Página 12: Setting Up The S Zone

    Setting up the S zone Quick Start • On the front panel of the S zone, set all the VOLUME We recommend that you take the time to read through control knobs to their bottom-most “OFF” setting. this manual, and then, use it as a reference guide. If you are installing your first system you should read through the •...
  • Página 13 Setting up the S zone Quick Start - continued Note: The MIC TRIM level control allows you to set the best sig- • Once you get a good level reading on the ZONE nal to noise level. Very simply put, this means the hottest mic OUTPUT VU meter, you can begin to slowly raise the level with the least amount of distortion.
  • Página 14: Connecting The S Zone

    Connecting the S zone Get Connected ! Next connect your line inputs to channels 1 and 2 using The S zone’s rear panel is where you will find all (except the the wiring guide below. headphone jack) of the input and output connections. The S zone provides four input channels that can accept up These inputs are set to accept –10 dBV levels, which is the to four line level sources and two microphones and four...
  • Página 15: Connecting The S Zone Zone Outputs

    Connecting the S zone Connecting the S zone Zone Inputs - continued Connecting the S Zone Outputs - continued. If you need to connect one or two microphones, along To connect the S zone’s Zone Outputs to an unbalanced with more than two line level input sources, you can use input using standard 1/4-inch connectors, follow the wir- the mic and line inputs for channel 1 and 2 at the same ing diagram below.
  • Página 16: Operating The S Zone

    Operating the S zone Using the S zone Input Section Using the Zone Assignment switches The S zone provides four stereo inputs that can also be set The S zone channel input strips each have assignment to accept mono signals. The input channels are where you switches for the four output zones, labeled ZONE 1, ZONE will connect your sound sources like CD, DVD player, AV 2, ZONE 3 and ZONE 4.
  • Página 17: Using The Monitor Section

    Operating the S zone Using the Monitor Section Using the headphone The S zone features a unique monitor section located in Any standard headphone with an impedance of 8 – 200 the center of the unit allowing the operator or installer to ohms can be plugged into the front panel PHONES 1/4- listen to each of the zones in headphones or in the internal inch jack.
  • Página 18: Controlling The Zone Outputs

    Operating the S zone Controlling the Zone Outputs Setting the Output level The S zone has four output zones, which are controlled It’s always a good idea to start with all the Zone Volume using the four ZONE output strips located on the right controls turned all the way down (fully counter-clockwise).
  • Página 19: Using The Equalizer

    Operating the S zone Using the Equalizer Setting the Zone Output EQ For Voice Each of the four Zone Outputs includes a two-band equal- To set the Zone Output equalizer for vocal operation you izer allowing individual equalization settings on each want to emphasize the midrange response.
  • Página 20: Using The Ducker

    Operating the S zone Using the Ducker Channel 2 DUCK ENABLE The S zone allows you to set up a sophisticated music and When the Channel 2 DUCK ENABLE switch is pressed in, paging system where the background music will auto- when ever signal is present at the input of Channel 2 the matically lower when an announcement is made.
  • Página 21 Operating the S zone Using the Ducker - continued You can set the S zone’s ducking matrix to seven settings. The diagram below shows the possible settings for using the DUCK ENABLE and MASTER switches. Follow the grid below and set the S zone Ducker switches to the positions that are best suited for your application.
  • Página 22: S Zone System Configurations

    S zone System Configurations Using the S zone with Active Speakers Using the S zone with Passive Speakers ® ® ® ® ® ®...
  • Página 23: S Zone's Four Room Set-Up

    S zone System Configurations S zone’s Four Room Set-up...
  • Página 24: S Zone Wiring Guide

    S zone Wiring Guide S zone Wiring Guide There are several ways to interface the S zone, depending on your exact monitoring set-up. Follow the cable diagrams below for connecting your monitor system. Mic Input Wiring for Channel 1 and 2 Line Input Wiring for Channel 1 and 2 Line Input Wiring for Channel 3 and 4 Zone Output...
  • Página 25: Introduction

    Introduction Merci d’avoir choisi le mélangeur quatre voies/quatre Installez et utilisez votre S zone avec soin et veillez à assu- zones stéréo Samson S zone ! Bien que ce produit soit rer une ventilation suffisante. Nous vous conseillons de simple d’utilisation, nous vous conseillons de lire ce mode noter le numéro de série ci-dessous pour toute référence d’emploi afin que vous puissiez comprendre comment ultérieure :...
  • Página 26: S Zone - Caractéristiques

    S zone - Caractéristiques Le mélangeur quatre voies/quatre zones stéréo Samson S zone est doté de circuits audio de haute qualité très perfectionnés permettant un réglage précis du son et du niveau. Voici quelques-unes de ses caractéristiques principales : • Les quatre entrées stéréo du S zone sont pourvues •...
  • Página 27: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Face avant ZONE SELECT – Ce sélecteur à quatre positions SECTION D’ENTRÉE VOLUME – Ce bouton sert à déterminer le niveau de permet d’assigner l’une des quatre zones au haut- la source du signal relié à l’entrée 1. parleur ou à...
  • Página 28: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Face arrière MIC TRIM – Ce bouton sert à déterminer le EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur IEC niveau de sensibilité du préamplificateur micro à trois broches fourni à cette embase. de l’entrée 2. ZONE 1 – Ce connecteur comporte les sorties symé- MIC/LINE 1 –...
  • Página 29: Élaboration D'uN Plan D'iNstallation

    Élaboration d’un plan d’installation Élaboration d’un plan d’installation Prenez maintenant le temps de déterminer quelles sont les S’il s’agit de la première fois que vous installez votre sys- pièces où vous souhaitez que le signal soit diffusé. Une fois tème, consultez cette section afin de faciliter l’installation. les zones créées, vous pouvez sélectionner les enceintes, Si vous êtes expérimenté, vous pouvez passer aux autres mais vous devez tout d’abord déterminer l’endroit où...
  • Página 30 Élaboration d’un plan d’installation Utilisation d’enceintes passives Avant d’utiliser des enceintes passives (non amplifiées), vous devez tout d’abord déterminer l'emplacement de l’amplificateur de puissance. Si les enceintes d’une zone se trouvent à environ 30 mètres, vous pouvez placer l’amplifi- cateur de puissance dans le même Rack que le S zone et le relier aux enceintes.
  • Página 31: Configuration Du S Zone

    Configuration du S zone Prise en main • Tournez tous les boutons VOLUME, à l’avant du S zone, Nous vous conseillons de prendre le temps de lire ce mode complètement à gauche, sur “OFF”. d’emploi, puis de l’utiliser par la suite comme guide de référence.
  • Página 32 Configuration du S zone Prise en main - suite REMARQUE : Le réglage MIC TRIM permet d’obtenir un rapport • Lorsque le VU-mètre de la sortie ZONE OUTPUT affiche signal/bruit optimal. En d’autres mots : un niveau micro maxi- un niveau convenable, augmentez progressivement le mum avec un minimum de distorsion.
  • Página 33: Connexion Du S Zone

    Connexion du S zone Connexions du S zone Connectez ensuite les sources à niveau ligne à l’entrée 1 et Tous les connecteurs d’entrée et de sortie (sauf l’embase 2 en respectant le schéma de câblage plus bas. casque) se trouvent à l’arrière du S zone. Le S zone est équipé...
  • Página 34: Connexion Aux Sorties Zone Du S Zone

    Connexion du S zone Connexion aux entrées du S zone - suite Connexion aux sorties Zone du S zone - suite Si vous devez connecter un ou deux micros et plus de Pour relier une sortie Zone du S zone à une entrée asy- deux sources à...
  • Página 35: Utilisation Du S Zone

    Utilisation du S zone Utilisation de la section d’entrée du S zone Utilisation des touches d’assignation aux zones Le S zone est équipé de quatre entrées stéréo pouvant Chacune des entrées du S zone est équipée de touches également accepter des signaux mono. Connectez vos permettant d’assigner le signal aux quatre zones de sortie lecteurs de CD ou de DVD, vos micros d’annonces ou toute (ZONE 1, ZONE 2, ZONE 3 et ZONE 4).
  • Página 36: Utilisation De La Section Monitor

    Utilisation du S zone Utilisation de la section Monitor Utilisation de l’embase casque Le S zone est doté d’une section d’écoute, au centre de L’embase casque à l’avant permet la connexion d'un l’appareil, permettant à l’utilisateur d’obtenir un aperçu casque standard dont l’impédance est de 8 à 200 Ohms. du signal de chacune des zones à...
  • Página 37: Utilisation Des Sorties Zone

    Utilisation du S zone Utilisation des sorties Zone Réglage du niveau de sortie Le S zone est équipé de quatre sorties, contrôlées à l’aide Il est préférable de réduire tous les réglages de niveau des des quatre sections de sortie ZONE à la droite de la face zones au maximum, en les tournant complètement à...
  • Página 38: Utilisation De L'éGaliseur

    Utilisation du S zone Utilisation de l’égaliseur Réglage de l’égalisation pour la voix Les quatre sorties Zone sont équipées d’un égaliseur deux Pour régler l’égaliseur d’une sortie Zone afin d’optimiser la bandes permettant d’apporter des corrections à chacune voix, vous devez accentuer les fréquences médiums. Pour d'entre elles, indépendamment.
  • Página 39: Atténuation Automatique

    Utilisation du S zone Atténuation automatique Touche DUCK ENABLE du canal 2 Le S zone est un système de diffusion de musique et Lorsque la touche DUCK ENABLE du canal 2 est enfoncée, d’annonces de pointe permettant d'atténuer automati- la présence d’un signal à l’entrée du canal 2 atténue quement le niveau de la musique de fond lorsque vous automatiquement les signaux reliés aux canaux 3 et 4.
  • Página 40 Utilisation du S zone Atténuation automatique - suite Le circuit d’atténuation automatique du S zone peut être réglé de sept façons. Le tableau ci-dessous présente toutes les possibilités de réglage avec les touches DUCK ENABLE et MASTER. Consultez ce tableau et réglez les touches du S zone en fonction de vos besoins.
  • Página 41: Schémas D'iNstallation

    Schémas d’installation Utilisation du S zone avec des enceintes actives Utilisation du S zone avec des enceintes passives ® ® ® ® ® ®...
  • Página 42: Utilisation Du S Zone Pour La Diffusion Dans Quatre Pièces

    Schémas d’installation Utilisation du S zone pour la diffusion dans quatre pièces...
  • Página 43: Connexion Des Entrées Du S Zone

    Connexion des entrées du S zone Plan de câblage du S zone Il y a plusieurs façons d’utiliser le S zone selon votre configuration matérielle. Suivez les plans de câblage suivants pour réaliser les connexions de votre système. Câblage de l’entrée micro des canaux 1 et 2 Câblage de l’entrée ligne des canaux 1 et 2 Câblage de l’entrée ligne des canaux 3 et 4 Zone Output...
  • Página 44: Deutsche Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Samson S zone, Bei sorgfältiger Pflege und ausreichender Luftzirkulation einem 4-Kanal Stereo-Zonenmischer! Obwohl dieses Pro- wird Ihr S zone über Jahre hinaus problemlos funktionie- dukt einfach zu bedienen ist, sollten Sie zunächst diese ren. Die Seriennummer des Mischers sollten Sie für den Seiten lesen, um genau zu verstehen, wie wir eine ganze zukünftigen Gebrauch in die folgende Zeile eintragen.
  • Página 45: S Zone Features

    S zone Features Der 4-kanalige Samson S zone Stereo-Zonenmischer verwendet für seine präzise Klang- und Pegelsteuerung modernste, hochwertige Audio-Schaltungstechnologie. Die wichtigsten Funktionen des S zone sind: • Der S zone verfügt über vier Stereo-Eingangskanäle • Extrem rauscharme Schaltung mit hochwertigen OP- mit Volume-Regler, Stereo/Mono-Schalter und unse- Amps für eine überragende Klangtreue.
  • Página 46: Regler Und Funktionen

    Regler und Funktionen Layout der Vorderseite ZONE SELECT-Schalter – Mit diesem 4-Weg-Schal- INPUT-SEKTION VOLUME – Drehregler zum Einstellen des Pegels der ter wählen Sie eine der vier Zonen für die Ausgabe an Kanal 1 angeschlossenen Signalquelle. über den MONITOR SPEAKER oder die HEADPHONE- BUCHSE.
  • Página 47: Regler Und Funktionen

    Regler und Funktionen Layout der Rückseite MIC TRIM – Mit diesem Drehregler stellen Sie NETZEINGANG/SICHERUNGSHALTERUNG – Schlie- die Eingangsempfindlichkeit des Mikrofon-Vor- ßen Sie hier das mitgelieferte 3-polige IEC-Netzkabel verstärkers von Kanal 2 ein. MIC/LINE 1 – Hier können Sie ein Stereo-Ein- ZONE 1 OUTPUT –...
  • Página 48: Installationsplan Entwickeln

    Installationsplan entwickeln Installationsplan entwickeln Überlegen Sie jetzt genau, wo Sie bei Ihrer speziellen Als Profi-Installateur können Sie diesen Abschnitt wahr- Installation Sound benötigen. Nachdem Sie entschieden scheinlich überspringen. Wenn Sie Ihr System allerdings haben, wo Sie die Beschallungszonen einrichten möchten, zum ersten Mal einrichten, kann dieser Abschnitt das können Sie Ihre Boxen-Wahl treffen.
  • Página 49 Installationsplan entwickeln Passive Boxen verwenden Beim Einsatz von Passivboxen (ohne Amp) müssen Sie zu- erst entscheiden, wo Sie die Endstufe aufstellen. Wenn die Boxen einer bestimmten Beschallungszone weniger als 35 Meter entfernt sind, können Sie Ihre Endstufe im gleichen Rack wie den S zone unterbringen und die Boxenkabel von der Endstufe zur Beschallungszone verlegen.
  • Página 50: S Zone Einrichten

    S zone einrichten Schnellstart • Drehen Sie auf der Vorderseite des S zone alle Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch durchzulesen und VOLUME-Drehregler auf “OFF” zurück. es dann als Referenz zu verwenden. Wenn Sie zum ersten • Stellen Sie alle LOW und HIGH EQ-Drehregler des Mal ein System installieren, sollten Sie den Abschnitt ZONE OUTPUTs auf die lineare (“0”), mittig einrastende “Installationsplan entwickeln”...
  • Página 51 S zone einrichten Schnellstart - Fortsetzung Hinweis: Mit dem MIC TRIM-Pegelregler können Sie den opti- • Sobald auf der ZONE OUTPUT VU-Anzeige ein guter malen Geräuschspannungsabstand einstellen. Einfach aus- Pegel angezeigt wird, können Sie die Pegelregler Ihrer gedrückt: Den höchsten Mikrofon-Pegel mit den geringsten Aktivboxen oder Endstufe langsam aufdrehen.
  • Página 52: S Zone Anschließen

    S zone anschließen Verbindungen herstellen Schließen Sie dann Ihre Line-Eingänge entsprechend den Auf der Rückseite des S zone finden Sie alle Ein- und Aus- folgenden Verdrahtungsanleitungen an Kanal 1 und 2 an. gänge (außer der Kopfhörer-Buchse). Der S zone verfügt über vier Eingangskanäle, die vier Line-Pegel-Quellen und Diese Eingänge akzeptieren Pegel von –10 dBV, was bei zwei Mikrofone akzeptieren, und vier Ausgangskanäle zum...
  • Página 53: S Zone Zone-Ausgänge Anschließen

    S zone anschließen S Zone-Ausgänge anschließen - Fortsetzung. S zone Zone-Eingänge anschließen - Fortsetzung Um die Zone-Ausgänge des S zone über standard 1/4" Wenn Sie ein oder zwei Mikrofone und mehr als zwei Ein- Anschlüsse mit asymmetrischen Eingängen zu verbinden, gangsquellen mit Line-Pegel anschließen müssen, können gehen Sie nach folgendem Verdrahtungsdiagramm vor.
  • Página 54: S Zone Bedienen

    S zone bedienen S zone Eingangssektion einsetzen Zone Assignment-Schalter verwenden Der S zone bietet vier Stereo-Eingänge, die auch auf Die Eingangskanalzüge des S zone verfügen über Zuord- Mono-Signale umschaltbar sind. An die Eingangskanäle nungsschalter für die vier Ausgangszonen, die mit ZONE schließen Sie Ihre Klangquellen an, z.
  • Página 55: Monitor-Sektion Verwenden

    S zone bedienen Monitor-Sektion verwenden Kopfhörer verwenden Der S zone verfügt in der Mitte über eine neuartige Moni- Sie können jeden standard Kopfhörer mit einer Impedanz tor-Sektion, mit der der Anwender oder Installateur jede von 8 – 200 Ohm an die vorderseitige PHONES 1/4" Buchse Zone über Kopfhörer oder den internen Super-Lautsprech- anschließen.
  • Página 56: Zone-Ausgänge Steuern

    S zone bedienen Zone-Ausgänge steuern Ausgangspegel einstellen Die vier Ausgangszonen des S zone werden mit den vier Anfänglich sollten Sie alle Zone Volume-Regler ganz zu- ZONE-Ausgangssektionen auf der rechten Seite des vor- rückdrehen (ganz nach links). Gehen Sie dann schrittweise deren Bedienfelds gesteuert.
  • Página 57: Equalizer Verwenden

    S zone betreiben Equalizer verwenden Zone Output EQ für Stimmen einstellen Jede der vier Zone Output-Sektionen auf der rechten Um den Zone Output EQ für Stimmen einzustellen, müs- Seite des vorderen Bedienfelds verfügt über einen 2- sen Sie die Mitten betonen. Drehen Sie hierzu die LOW- Band-EQ, mit dem Sie pro Ausgangskanal individuelle und HIGH-Regler um etwa 3 dB auf die 11:00 Position EQ-Einstellungen vornehmen können.
  • Página 58: Ducker Einsetzen

    S zone betreiben Ducker einsetzen Channel 2 DUCK ENABLE Mit dem S zone können Sie ein komplexes Musik- und Bei gedrückter Channel 2 DUCK ENABLE-Taste: Sobald ein Paging-System einrichten, bei dem die Background-Musik Signal am Eingang von Kanal 2 anliegt, werden die Pegel automatisch bedämpft wird, sobald Sie eine Durchsage der an die Kanäle 3 und 4 angeschlossenen Eingangssig- machen.
  • Página 59 S zone bedienen Ducker verwenden - Fortsetzung Sie können die Ducking-Matrix des S zone auf sieben Einstellungen setzen. Das folgende Diagramm zeigt die möglichen Einstellungen bei der Verwendung der DUCK ENABLE- und MASTER-Schalter. Gehen Sie nach der Tabelle unten vor und stellen Sie die Ducker-Schalter des S zone auf die Positionen ein, die für Ihre Anwendung am besten geeignet sind.
  • Página 60: S Zone Systemkonfigurationen

    S zone Systemkonfigurationen S zone mit Aktivboxen betreiben S zone mit Passivboxen betreiben...
  • Página 61: 4-Raum-Setup Des S Zone

    S zone Systemkonfigurationen 4-Raum-Setup des S zone...
  • Página 62: S Zone Verdrahtungsanleitung

    S zone Verdrahtungsanleitung S zone Verdrahtungsanleitung Abhängig von Ihrem genauen Monitoring-Setup lässt sich der S zone auf verschiedene Weise in ein System integrieren. Gehen Sie nach den folgenden Kabeldiagrammen vor, um Ihr Monitorsystem anzuschließen. Verdrahtung des Mikrofon-Eingangs von Kanal 1 und 2 Verdrahtung des Line-Eingangs von Kanal 1 und 2 Verdrahtung des Line-Eingangs von Kanal 3 und 4 Zone Output...
  • Página 63: Español Introducción

    Introducción ¡Felicidades y gracias por la compra de la mesa de Con unos cuidados mínimos y una correcta circulación de mezclas zonal stereo de cuatro canales Samson S zone! aire, su S zone funcionará sin problemas durante muchos Aunque hemos diseñado este producto para que resulte años.
  • Página 64: Características Del S Zone

    Características del S zone La mesa de mezclas zonal stereo de cuatro canales Samson S zone utiliza una tecnología vanguardista y de alta calidad para ofrecerle un previso control tonal y de nivel. Estas son algunas de sus características principales: •...
  • Página 65: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Distribución del panel frontal Interruptor ZONE SELECT – Interruptor de cuatro SECCION DE ENTRADA VOLUME – Control giratorio usado para ajustar el posiciones que sirve para que cualquiera de las nivel de la fuente de señal conectada al canal 1. cuatro zonas sea escuchada a través del ALTAVOZ DE MONITORIZACION o la salida de auriculares.
  • Página 66: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Distribución del panel trasero MIC TRIM – Control giratorio que se usa para TOMA DE CORRIENTE CON FUSIBLE – Conecte aquí ajustar la sensibilidad de entrada del previo de el cable IEC de 3 bornes incluido con la unidad. micrófono del canal 1.
  • Página 67: Planificación De Una Instalación

    Planificación de una instalación Panificación de una instalación Ahora, pasemos a tomar en consideración en qué punto Si trabaja como instalador profesinal probablemente necesita tener sonido en su instalación concreta. Una vez querrá saltarse esta sección, pero si va a configurar su que haya decidido donde tiene que crear zonas audio, sistema por primera vez, esta sección le servirá...
  • Página 68 Planificación de una instalación Uso de altavoces pasivos Si utiliza altavoces pasivos (no amplificados), primero deberá decidir dónde va a colocar la etapa de potencia que les dé señal. Si los altavoces de una zona concreta están a menos de 30 metros de la etapa de potencia, puede colocar esta en el mismo rack que el S zone y colocar directamente los cables de altavoz desde el amplificador a su zona de sonido.
  • Página 69: Configuración Del S Zone

    Configuración del S zone Arranque rápido • En el panel frontal del S zone, ajuste todos los mandos Le recomendamos que dedique unos minutos a leer por VOLUME a su valor inferior “OFF”. completo este manual y que después lo use como guía de referencia.
  • Página 70 Configuración del S zone Arranque rápido - continuación Nota: El control de nivel MIC TRIM le permite ajustar la • Una vez que haya conseguido un buen nivel en el mejor relación señal-ruido. En resumen, el máximo nivel medidor ZONE OUTPUT VU, puede empezar a subir de micro con la menor cantidad de distorsión.
  • Página 71: Conexión Del S Zone

    Conexión del S zone ¡Vamos a conectarlo! Conecte después sus entradas de línea a los canales 1 y 2 El panel trasero del S zone es el lugar en el que encontrará usando la guía de cableado siguiente. todas las conexiones de entrada y salida (excepto la de auriculares).
  • Página 72: Conexión De Las Salidas Del S Zone

    Conexión del S zone Conexión de las entradas del S Zone - continuación Conexión de las salidas del S Zone - continuación. Si necesita conectar uno o dos micros, junto con más de Para conectar las salidas de zona del S zone a una entrada dos fuentes de nivel de línea, podrá...
  • Página 73: Uso Del S Zone

    Uso del S zone Uso de la sección de entrada del S zone Uso de los interruptores de asignación de zona El S zone le ofrece cuatro entradas stereo que también Las bandas de canal de entrada del S zone disponen de pueden ser ajustadas para aceptar señales mono.
  • Página 74: Uso De La Sección Monitor

    Uso del S zone Uso de la sección Monitor Uso de los auriculares El S zone dispone de una exclusiva sección de monitor en En la toma de 6,3 mm PHONES del panel frontal puede el centro de la unidad que permite al usuario o instalador conectar cualquier par de auriculares standard con una escuchar cada una de las zonas a través de auriculares o impedancia de entre 8 –...
  • Página 75: Control De Las Zonas De Salida

    Uso del S zone Control de las zonas de salida Ajuste del nivel de salida El S zone tiene cuatro zonas de salida, que son controladas Siempre es una buena idea empezar con todos los por las cuatro bandas de salida ZONE de la parte derecha controles de volumen de zona al mínimo (en el tope del panel frontal.
  • Página 76: Uso Del Ecualizador

    Uso del S zone Uso del ecualizador Ajuste del EQ de zona de salida para voces Cada una de las cuatro zonas de salida incluye un EQ de Para ajustar el ecualizador de zona de salida para un uso dos bandas que le permite realizar ajustes de ecualización vocal le interesará...
  • Página 77: Uso Del Ducker

    Uso del S zone Uso del Ducker DUCK ENABLE del canal 2 El S zone le permite configurar un sofisticado sistema de Cuando pulse el interruptor DUCK ENABLE del canal 2, emisión de música y megafonía en el que el nivel de la el nivel de las entradas conectadas a los canales 3 y 4 música de fondo puede verse reducido automáticamente también será...
  • Página 78 Uso del S zone Uso del Ducker - continuación Puede ajustar la matriz ducking del S zone a siete posibles configuraciones. El diagrama siguiente le muestra los ajustes posibles que puede conseguir con los interruptores DUCK ENABLE y MASTER. Siga lo indicado en la tabla de abajo y ajuste los interruptores del ducker del S zone a las posiciones que mejor se adapten a su aplicación concreta.
  • Página 79: Configuraciones Del Sistema S Zone

    Configuraciones del sistema S zone Uso del S zone con altavoces activos Uso del S zone con altavoces pasivos...
  • Página 80: Configuración De Cuatro Salas Con El S Zone

    Configuraciones del sistema S zone Configuración de cuatro salas con el S zone...
  • Página 81: Guía Del Cableado Del S Zone

    Guía del cableado del S zone Guía de cableado del S zone Existen varias formas de interconectar el S zone, dependiendo de su montaje de monitorización concreto. Siga los diagramas de cables que le mostramos aquí abajo para conectar su sistema de monitorización. Cableado de entrada de micro para canal 1 y 2 Cableado de entrada de línea para canal 1 y 2 Cableado de entrada de línea para canal 3 y 4...
  • Página 82: Introduzione

    Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del mixer di zona stereo Se lo trattate con cura permettendo una corretta circola- a quattro canali S zone Samson! Anche se si tratta di un zione dell'aria, il vostro S zone sarà in grado di funzionare prodotto progettato per essere di uso immediato vi sug- senza problemi per molti anni.
  • Página 83: S Zone - Le Caratteristiche

    S zone - le Caratteristiche Il mixer di zona stereo a quattro canali S zone Samson sfrutta una tecnologia di circuito audio di qualità eleva- ta, allo “stato dell'arte” che gli permette un controllo di livello e di timbro di precisione. Ecco di seguito alcune delle sue caratteristiche principali.
  • Página 84: Controlli E Funzioni

    Controlli e Funzioni Il Pannello Frontale Interruttore di SELEZIONE DELLA ZONA – inter- SEZIONE INGRESSI ruttore a quattro posizioni che permette di asse- VOLUME – controllo rotativo che permette di rego- gnare all'ALTOPARLANTE MONITOR o alla PRESA PER lare il livello del segnale in sorgente collegato al LA CUFFIA una qualsiasi delle quattro Zone.
  • Página 85: Trimmer Del Mic

    Controlli e Funzioni Il Pannello Posteriore TRIMMER DEL MIC – controllo rotativo che per- PRESA IN CA CON FUSIBILE – è qui che va colle- mette di regolare la sensibilità in ingresso del gato il cavo di alimentazione a 3 pin IEC in dota- preamplificatore microfonico del canale 2.
  • Página 86: La Progettazione Del Piano Di Installazione

    La Progettazione del Piano di Installazione La Progettazione del Piano di Installazione A questo punto, riflettete su dove, nella vostra particolare Se siete installatori professionisti, probabilmente salterete installazione, avete bisogno di segnale sonoro. Dopo aver questi paragrafi. Se invece configurate il vostro sistema per deciso dove avete bisogno di creare zone sonore, riflettete la prima volta, questi paragrafi vi potranno aiutare renden- sulla scelta delle casse acustiche, ma decidete prima dove...
  • Página 87: La Progettazione Del Piano Di Installazione

    La Progettazione del Piano di Installazione L'Uso di Casse Acustiche Passive Se usate casse acustiche passive (non amplificate), prima di tutto avete bisogno di decidere dove mettere il finale di potenza. Se le casse acustiche di una particolare zona di suono sono a meno di 30 metri, potete mettere il finale di potenza nello stesso rack dell'S zone e far correre cavi da cassa acustica dall'amplificatore alla zona sonora.
  • Página 88: La Messa In Opera Dell'S Zone

    La Messa in Opera dell'S zone Uso Immediato • Chiudete completamente tutti i controlli di volume del Vi raccomandiamo di dedicare del tempo alla lettura di pannello fontale dell'S zone. questo manuale e, in seguito, di usarlo come guida di rife- •...
  • Página 89: La Messa In Opera Dell'S Zone

    La Messa in Opera dell'S zone Uso Immediato - continua • Raggiunta una lettura di buon livello sulla misura VU Nota: il controllo di livello MIC TRIM permette di ottenere il di USCITA della ZONA, potete iniziare ad alzare len- miglior rapporto segnale - rumore.
  • Página 90: Il Collegamento Dell'S Zone

    Il Collegamento dell'S zone I Collegamenti Poi, collegate i segnali di linea agli ingressi dei canali 1 e 2 Il pannello posteriore dell'S zone è dove si trovano tutte le rispettando il diagramma di cablaggio qui di seguito. connessioni di ingresso e di uscita (esclusa la presa per la cuffia).
  • Página 91: Il Collegamento Dell'S Zone

    Il Collegamento dell'S zone Il Collegamento degli Ingressi di Zona dell'S zone Il Collegamento delle Uscite di Zona dell'S Zone - Se avete bisogno di collegare uno o due microfoni insie- continua. me a più di due sorgenti a livello di linea, potete usare Per collegare le Uscite di Zona dell'S zone ad un ingresso contemporaneamente gli ingressi mic e di linea dei canali sbilanciato tramite un connettore jack standard da 1/4”, ri-...
  • Página 92: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone L'Uso della Sezione di Ingresso dell'S zone L'Uso degli Interruttori di Assegnazione di Zona L'S zone dispone di quattro ingressi stereo che possono an- Ognuna delle sezioni degli ingressi di canale dell'S zone di- che essere regolati in modo da accettare segnali mono. È ai spone di interruttori di assegnazione verso le quattro zone canali di ingresso che vanno collegate sorgenti sonore come di uscita, etichettate come ZONE (ZONA) 1, ZONE 2, ZONE...
  • Página 93: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone L'Uso della Sezione Monitor L'Uso della Cuffia L'S zone dispone di una sezione monitor del tutto unica, po- All'ingresso PHONES (CUFFIA) da 1/4” del pannello fron- sizionata al centro dell'apparecchio, che permette a chi lo tale può essere collegata qualsiasi cuffia standard con installa e a chi lo usa di ascoltare ognuna delle zone in cuffia impedenza da 8 a 200 ohm.
  • Página 94: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone La Regolazione delle Uscite di Zona La Regolazione del Livello in Uscita L'S zone dispone di quattro zone di uscita che si controlla- È sempre una buona idea iniziare con i controlli di Volume no tramite le quattro sezioni di ZONA in uscita poste alla di tutte le Zone del tutto chiusi (completamente in senso destra del pannello frontale.
  • Página 95: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone L'Uso dell'Equalizzatore La Regolazione dell'EQ dell'Uscita di Zona per la Voce Ognuna delle quattro Zone di Uscita dispone di un equa- Per regolare l'equalizzatore dell'Uscita di Zona per l'uso lizzatore a due bande che permette regolazioni di equaliz- con la voce, probabilmente vorrete enfatizzare la rispo- zazione individuali su ognuno dei canali in uscita.
  • Página 96: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone L'Uso del Ducker (Attenuatore Automatico) la musica in sottofondo verrà riportata al livello originale. L'S zone vi permette di organizzare un sofisticato sistema Potete attivare l'interruttore DUCK ENABLE del Canale 1 per la musica e gli annunci dove la musica di sottofondo singolarmente o insieme all'interruttore DUCK ENABLE del si abbassa automaticamente quando viene effettuato un Canale 2, nel caso in cui vi servano due microfoni in grado...
  • Página 97: L'USo Dell'S Zone

    L'Uso dell'S zone L'Uso dell'Attenuatore (Ducker) - contina Avete a disposizione sette diverse regolazioni per la matrice di attenuazione (ducking) dell'S zone. Il diagramma sotto mostra le regolazioni possibili per l'uso degli interruttori DUCK ENABLE (ATTIVAZIONE DELL'ATTENUAZIONE) e MASTER (CONTROLLO PRINCIPALE). Fate riferimento alla tabella qui di seguito per regolare gli interruttori di Attenuazione dell'S zone nelle posizioni che meglio si adattano alla vostra applicazione.
  • Página 98: S Zone - Configurazioni Di Sistema

    S zone - Configurazioni di Sistema L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Attive CUCINA RISTORANTE RICEZIONE BAR - SALA D’ATTESA L'Uso dell'S zone con Casse Acustiche Passive ® ® CUCINA Amplificatore Amplificatore RISTORANTE Amplificatore ® ® ® ® Amplificatore BAR - SALA D’ATTESA RICEZIONE...
  • Página 99: S Zone - Configurazioni Di Sistema

    S zone - Configurazioni di Sistema Configurazione dell'S zone per la gestione di 4 ambienti...
  • Página 100: S Zone - Guida Al Cablaggio

    S zone - Guida al Cablaggio Guida al Cablaggio dell'S zone È possibile interfacciare l'S zone in molti modi diversi, a seconda dell'esatta configurazione di monitorizzazione in uso. Ecco di seguito i diagrammi di cablaggio per il collegamento del vostro sistema di monitor. Cablaggio dell'Ingresso Microfonico dei Canali 1 e 2 Ingresso Mic - da Euroblock a XLR Femmina Caldo...
  • Página 101: S Zone Specifications

    S zone Specifications S zone Specifications Input Impedance: 600Ω XLR balanced Line 22K Ω Max Input Level -14 dBV balanced Line +24 dBV Maximum Gain 60 dB Line 26 dB Output Level +17 dBV max. Output Impedance Balanced 200 Ohms Unbalanced 100 Ohms Max.
  • Página 102: S Zone - Caractéristiques Techniques

    S zone - Caractéristiques techniques S zone - Caractéristiques techniques Impédance d’entrée Micro 600 Ω, XLR symétrique Ligne 22 kΩ Niveau d’entrée max. Micro -14 dBV symétrique Ligne +24 dBV Gain maximum Micro 60 dB Ligne 26 dB Niveau de sortie +17 dBV max.
  • Página 103: S Zone Technische Daten

    S zone Technische Daten S zone Technische Daten Eingangsimpedanz: 600Ω XLR symmetrisch Line 22K Ω Max. Eigangspegel -14 dBV symmetrisch Line +24 dBV Max. Gain 60 dB Line 26 dB Ausgangspegel +17 dBV max. Ausgangsimpedanz symmetrisch 200 Ohm asymmetrisch 100 Ohm Max.
  • Página 104: Especificaciones Técnicas Del S Zone

    Especificaciones técnicas del S zone Especificaciones del S zone Impedancia de entrada: Micro 600 Ω XLR balanceado Línea 22 KΩ Nivel de entrada máximo Micro -14 dBV balanceado Línea +24 dBV Ganancia máxima Micro 60 dB Línea 26 dB Nivel de salida +17 dBV máximo Impedancia de salida Balanceado...
  • Página 105: S Zone - Specifiche

    S zone - Specifiche Le Specifiche dell'S zone Impedenza in Ingresso: 600Ω XLR Bilanciato Linea 22K Ω Massimo Livello in Ingresso -14 dBV Bilanciato Linea +24 dBV Guadagno Massimo 60 dB Linea 26 dB Livello di Uscita +17 dBV max. Impedenza in Uscita Bilanciata 200 Ohm...
  • Página 106: S Zone Block Diagram

    S zone Block Diagram...
  • Página 108 Samson Technologies Corp. 575 Underhill Blvd. P.O. Box 9031 Syosset, NY 11791-9031 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 516-364-3888 www.samsontech.com...

Tabla de contenido