Rotel RMB-1504 Manual De Instrucciones
Rotel RMB-1504 Manual De Instrucciones

Rotel RMB-1504 Manual De Instrucciones

Etapa de potencia de 4 canales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RMB-1504
Four Channel Power Amplifier
Amplifi cateur de Puissance 4 Canaux
Etapa de Potencia de 4 Canales
Finale di Potenza a 4 Canali
Vierkanal-Endstufe
4 Kanalen Eindversterker
4-Kanals Slutsteg
4-Канального Усилитель Мощности

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotel RMB-1504

  • Página 1 RMB-1504 Four Channel Power Amplifier Amplifi cateur de Puissance 4 Canaux Etapa de Potencia de 4 Canales Finale di Potenza a 4 Canali Vierkanal-Endstufe 4 Kanalen Eindversterker 4-Kanals Slutsteg 4-Канального Усилитель Мощности Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Do not modify the supplied cable. not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Rotel products are designed to comply with Do not use extension cords. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
  • Página 3 Figure 1: RMB-1504 Controls and Connections RMB-1504 Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements RMB-1504 RMB-1504 Controlli e connessioni RMB-1504 Bedienelemente und Anschlüsse RMB-1504: Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones de la RMB-1504 Органы управления и разъемы RMB-1504...
  • Página 4 RMB-1504 Four Channel Power Amplifier Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoge Eingänge und Anschließen der Lautsprecher Analoga ingångar och högtalaranslutningar Entradas Analógicas y Conexiones de Salida a las Cajas Acústicas...
  • Página 5: Important Notes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de RMB-1504, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de RMB-1504, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    About Rotel ........
  • Página 7: Placement

    The 12V TRIG jack labeled OUT is used to pass the remote turn-on signal Because of its high power rating, the amplifier can draw considerable to a second Rotel amplifier. Any 12V Trigger signal at the INPUT jack will current. Therefore, it should be plugged directly into a polarized wall be passed through to the OUT jack.
  • Página 8: Signal Connections

    RMB-1504. See your authorized Rotel dealer if you have systems where the RMB-1504 is being used to drive multiple pairs of speakers. any questions.
  • Página 9: Troubleshooting

    Rotel reserves the right to make improvements without notice. Power Indicator Is Not Illuminated Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan. No main power to the RMB-1504. Check AC power connections at the amplifier and the AC outlet.
  • Página 10: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    RMB-1504 Amplifi cateur de Puissance 4 Canaux Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée Vous devez réserver un espace libre d’une dizaine de par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
  • Página 11: Mise En Route

    A propos de Rotel ........
  • Página 12: Alimentation Secteur Et Commandes

    Prenez sur une prise commutée, déclenchée déjà par un autre maillon. conseil auprès de votre revendeur agréé Rotel sur un choix de meuble et pour une installation correcte de vos éléments audio.
  • Página 13: Connexions Du Signal

    Français ou préamplifi cateur Rotel. Pour être effi cace, le sélecteur doit être sur sa Il y a également une paire de prises RCA supplémentaire, repérée SIGNAL position la plus à gauche (voir paragraphe précédent). OUTPUT LINK, qui permet de renvoyer le signal branché sur la paire de canaux repérée «A»...
  • Página 14: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance vis, séparez les deux conducteurs et dénudez-en chaque extrémité. Faites minimale de 4 ohms ou plus avec le RMB-1504. Vous devez prendre attention à ne pas couper les fils constituant le câble. Dévissez (tournez certaines précautions si vous décidez d’alimenter plusieurs paires d’enceintes...
  • Página 15 14.9 kg, 32.8 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Página 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    RMB-1504 Amplifi cateur de Puissance 4 Canaux Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem gewährleistet ist.
  • Página 17: Zu Dieser Anleitung

    Die Firma Rotel ........
  • Página 18: Netzspannung Und Bedienung

    Netzaneingang Schiebeschalter ein 12-V-Trigger-Signal anliegt. Liegt kein +12-V-Signal Ihre Endstufe wird von Rotel so eingestellt, dass sie mit der in Ihrem Land an, schaltet die Endstufe in den Standby-Modus. Diese Funktion kann üblichen Wechselspannung (230 Volt bzw. 120 Volt) arbeitet. Die Einstellung nur genutzt werden, wenn der Netzschalter an der Gerätefront vorher...
  • Página 19: Anschließen Der Lautsprecher

    Reagieren die Schutzschaltungen wiederholt und können Sie die Ursache Über diese beiden Cinch-Ausgänge können die Eingangssignale unverändert für die Störung nicht finden, so setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten Rotel- zu einer anderen Audiokomponente geleitet werden. So kann z. B. eine Fachhändler in Verbindung.
  • Página 20: Bei Störungen

    Kein Ton Schalten Sie alle Geräte im System ab, bevor Sie die Lautsprecher anschließen. Die RMB-1504 verfügen an der Rückseite über zwei farbig gekennzeichnete Bekommt die Endstufe Strom und ist trotzdem kein Ton zu hören, prüfen Schraubklemmen für jeden Verstärkerkanal. An diese Klemmen können Sie, ob die Betriebsanzeige an der Gerätefront blinkt.
  • Página 21: Technische Daten

    3 U /132.6 mm / 5 ’’ Nettogewicht 14.9 kg, 32.8 lbs Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co., Ltd. Tokio, Japan.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    RMB-1504 Finale di Potenza a 4 Canali Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario El aparato se debe utilizar en el clima no tropical. en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento La ventilación no debe impedirse cubriendo las aberturas de ventilación debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
  • Página 23: Acerca De Rotel

    Acerca de Rotel ........
  • Página 24: Alimentación Y Control

    Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto de la RMB-1504 Como consecuencia de su elevada potencia, el amplificador puede incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones drenar una cantidad de corriente considerable.
  • Página 25: Conexión De La Señal De Entrada

    Si la circuitería de protección se activa repetidamente y usted se ve incapaz de aislar y corregir la condición de fallo, contacte con su detallista Rotel Entrada para Señal de Disparo de +12 V autorizado para que le ayude a resolver el problema.
  • Página 26: Conexión De Las Cajas Acústicas

    (excepto en los países de la Comunidad Europea, donde su empleo La RMB-1504 incorpora dos grupos –uno para cada par de canalesde no está permitido). terminales de conexión a cajas acústicas.
  • Página 27: Problemas Y Posibles Soluciones

    Si la anomalía no es corregida y vuelve a hacer acto de presencia, significa que hay un problema en su Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón. equipo o en el propio amplificador.
  • Página 28: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Plaats het apparaat niet op een bed, bank, tapijt of een vergelijkbaar exact equivalent daarvan aan op het lichtnet. Verander niets aan Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn oppervlak waardoor de ventilatieopeningen afgesloten kunnen worden. de meegeleverde kabel. Hij kan het stopcontact voor u vervangen.
  • Página 29: Aan De Slag

    Over Rotel ........
  • Página 30: Aansluiting Op Het Stroomnet En Bediening

    Houd bij het selecteren van een installatielocatie rekening met het gewicht • Met deze schakelaar in de uit (“OFF”) positie, kunt u de RMB-1504 middels de van de versterker. Controleer of het schap of de kast sterk genoeg is. Wij schakelaar “POWER”...
  • Página 31 We raden u aan luidsprekers te gebruiken met een nominale impedantie van voor die andere kanalen, wanneer u de versterker gaat gebruiken in een 4 ohm of hoger in combinatie met de RMB-1504. Wees voorzichtig als u systeem waarin hij meerdere paren luidsprekereenheden moet aansturen.
  • Página 32: Problemen Oplossen

    Mocht u tegen problemen aanlopen, Uw officiële Rotel-verkoper kan u helpen de juiste kabels voor uw systeem bepaal dan waar het probleem zich voordoet, controleer de instellingen te kiezen.
  • Página 33: Specificaties

    Gewicht (netto) 14,9 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. Rotel en het Rotel HiFi-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.
  • Página 34: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Collegare l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo fornito I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le un adeguato raffreddamento. o con un esatto equivalente. Non modificare il cavo in dotazione in normative internazionali: Restriction of Hazardous alcun modo.
  • Página 35: Per Cominciare

    Alcune informazioni su Rotel ........
  • Página 36: Alimentazione Ac E Comandi

    Questo connettore può ricevere un segnale trigger 12V da un preamplificatore dall’utente. All’interno sono infatti presenti tensioni potenzialmente o da un processore surrond Rotel per attivare l’accensione o lo spegnimento pericolose. Consultare il rivenditore Rotel o il servizio di assistenza automatico dell’unità.
  • Página 37 Connessioni di diffusori L’RMB-1504 è dotato di connessioni standard RCA non bilanciate, come quasi tutti i componenti audio. L’RMB-1504 è dotato di due coppie di connettori per i diffusori, una coppia VisonoancheunacoppiadiconnettoriSIGNAL OUTPUT LINK per trasmettere per ogni canale. il segnale in ingresso collegato alla coppia di canali “A” ad un altro Selezione dei diffusori componente audio.
  • Página 38: Risoluzione Dei Problemi

    Prima di procedere coi collegamenti verso i diffusori accertarsi che tutti nel qual caso si veda il paragrafo seguente. Assicurarsi che i collegamenti i componenti dell’impianto siano spenti. L’RMB-1504 possiedono sul del segnale audio siano corretti. Verificare che l’ingresso al quale viene...
  • Página 39: Caratteristiche Tecniche

    Peso (netto) 14,9 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Página 40: Viktig Säkerhetsinformation

    ändar. Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren. Använd endast stereorack, konsolhyllor, stativ eller hyllsystem som rekommenderats av Rotel. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter. Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om apparaten inte ska användas under en längre tid.
  • Página 41 Om Rotel ........
  • Página 42: Ström Och Strömfunktioner

    ”12V TRIG IN”-ingången. i ditt land. Säkringskrets På grund av RMB-1504:s relativt höga effekt kan den dra mycket ström. Därför Förstärkarens elektriska kretsar skyddas av en 16-amperes säkring på bör den anslutas direkt till ett polariserat vägguttag med den medföljande baksidan.
  • Página 43 Vi rekommenderar högtalare som har nominell impedans på 4 ohm eller RMB-1504 har anslutningar för vanliga, obalanserade RCA-kontakter som högre till RMB-1504. Du bör vara försiktig med att driva flera par högtalare är en vanlig typ av kontakter som används i nästan all ljudutrustning.
  • Página 44: Skyddsindikatorn Lyser

    Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Om felet inte rättas till beror det på något fel i anläggningen eller i själva slutsteget. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Página 45: Важные Инструкции По Безопасности

    изоляции и минимизации риска удара электричеством. Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или полку системы, рекомендованной компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении устройства на подставке или стойке во избежание ранения от опрокидывания. Сетевой шнур следует отсоединять от стенной розетки во...
  • Página 46: О Компании Rotel

    Важные инструкции по безопасности ..........45 Мы в компании Rotel, гордимся своим вкладом в общее дело. Во-первых, мы...
  • Página 47: Размещение

    вложенные упаковочные материалы для дальнейшего использования. Если Вы надолго уезжаете из дома, например, на месяц, разумно будет Транспортирование или перемещение RMB-1504 в любой таре и упаковке, вынуть вилки шнуров питания усилителя и других аудио-видео компонентов кроме оригинальной, может привести к серьезному повреждению вашего...
  • Página 48: +12 В Триггерный Выход

    Переключатель в режим Моно Схемы защиты Когда переключатель MONO находится в положении ON, вход “A” левого RMB-1504 оснащены схемами защиты, в том числе тепловой и от превышения канала соединен с правым каналом. тока нагрузки, которые предотвращают потенциальное повреждение Сопряжение входов...
  • Página 49: Подсоединение Акустических Систем

    Мы рекомендуем колонки, номинальное входное сопротивление которых, каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не повредить токопроводящие присоединенных к каждому каналу RMB-1504, не должно быть меньше 4 Ом. жилы. Отвинтите (против часовой стрелки) зажимную втулку разъема Как правило, только одна колонка должна подсоединяться к каждой паре...
  • Página 50: Технические Характеристики

    3U / 132,6 мм Вес (нетто) 14,9 кг Все характеристики являются точными на момент публикации. ROTEL оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. Rotel и логотип Rotel HiFi являются зарегистрированными торговыми марками компании The Rotel Co, Ltd., Токио, Япония.
  • Página 51 Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Phone: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.rotel-hi.de www.rotel.com RMB-1504 Owner’s Manual Ver D 071619 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Русский...

Tabla de contenido