Publicidad

Enlaces rápidos

EN / Installation / User Instructions / Warranty
FR / Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES / Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR MyEdition
47060XX1
47062001
I N S T A L L A T I O N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axor MyEdition 47060 1 Serie

  • Página 1 EN / Installation / User Instructions / Warranty FR / Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES / Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR MyEdition 47060XX1 47062001 I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    E N G L I S H F R A N  A I S D ONN ÉES TEC H NIQ UES T EC HN I C A L I N FO RMATIO N Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS T EC N ICO S T O O L S R E Q U I R E D / O U T I L E S U T I L E S / H E R R A M I E N T A S Ú...
  • Página 4 AXOR MyEdition 47060XX1 47062001 7⅛" (180 mm) 3¹⁵⁄ ₁ ₆ (100 mm) 9⅝" (245 mm) 3¼" (82 mm) 3⅛" (78 mm) 1⅛" ¾" (30 mm) (19 mm) 2⅜" 2¾" 2¾" 3" (77 mm) (60 mm) (69 mm) (69 mm) 4¼" (107 mm) 8¾"...
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N ¹ ⁄ ₁ ₆ "...
  • Página 6 30 mm 17 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Seal the wall around the plaster Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor de shields using waterproof sealant.
  • Página 7 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Lightly lubricate the o-ring on the Lubrifiez légèrement le joint Lubrique ligeramente el retén anu- cartridge adapter. torique de l’adaptateur de lar en el adaptador del cartucho.
  • Página 8 24 mm 10 ft-lb /14 Nm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Insert the cartridge and the seal. Insérez la cartouche et le joint Inserte el cartucho y el sello.
  • Página 9 ⅞" - 1¼" 1¼" 22 - 32 mm 33 mm 1¼" - 1⅝" ⅞" 32 - 41 mm 23 mm 1⅝" - 2" ½" 41 - 50 mm 14 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ...
  • Página 10 3 mm 3.6 ft-lb 5 Nm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the seal and the handle Installez le joint d’étanchéité et Instale el sello y el escudo de la escutcheon.
  • Página 11 X + ⁹⁄₁₆" X + 14 mm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Measure the distance between Mesurez la distance entre le Mida la distancia entre el borde the outside edge of the spout rebord extérieur du protecteur de externo del protector de yeso...
  • Página 12 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Install the retainer plate and the Installez la plaque d’arrêt et le Instale la placa de retención y el spout nipple using a 10 mm allen raccord de bec en utilisant une niple del surtidor con una llave...
  • Página 13 Ø 6 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Remove the nipple and the Retirez le raccord et la plaque Retire el niple y la placa de retainer plate.
  • Página 14 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Wrap the threads on the nipple Enroulez les filets sur le raccord à Envuelva las roscas del niple con using plumber’s tape.
  • Página 15 3 . 6 f t - l b E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Flush the hot and cold supplies. Rincez les conduites Purgue los suministros de agua d’alimentation de l’eau chaude et caliente y fría de l’eau froide.
  • Página 16 E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Remove the cover from the spout. Retirez le couvercle du bec. Retire la tapa del surtidor. Angle the spout onto the Placez le bec en angle sur le Direccione el surtidor hacia el connector.
  • Página 17 2.5 mm 3.6 ft-lb 5 Nm 2.5 mm 1.5 ft-lb 2 Nm E N G L I S H F R A N  A I S E S P A Ñ O L Tighten the screws. Serrez les vis. Apriete los tornillos.
  • Página 18 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR MyEdition...
  • Página 19 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Página 20 C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A 2.5 mm 2.5 mm 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Página 21: Co Nse I L De N E T Toyag E Po U R L Es P Rod U Its Ha Nsgrohe

    C L E A N I N G R E C O M M E N D A T I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 22: Para Obtener Mejores Resultados

    IMPORTANT ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. ⁄...
  • Página 23: To Obtain Warrant Y Parts Or Information

    TO OBTAIN WARRANT Y PARTS OR INFORMATION (i) for 1 year, with respect to hansgrohe brand products and commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to AXOR products. The Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: warranty starting on the date of purchase.
  • Página 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...

Este manual también es adecuado para:

Myedition 47062001

Tabla de contenido