Honeywell FocusPRO TH5320R Manual De Instrucciones

Honeywell FocusPRO TH5320R Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FocusPRO TH5320R:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
FocusPRO
®
TH5320R
Wireless Thermostat
Termóstato inalámbrico
Thermostat Sans Fil

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell FocusPRO TH5320R

  • Página 1 Operating Manual FocusPRO ® TH5320R Wireless Thermostat Termóstato inalámbrico Thermostat Sans Fil...
  • Página 2: Need Help

    50°F (10°C). Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Read and save these instructions ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 About your new thermostat Appendices Initial setup ........2 Battery replacement....11 Quick reference to controls ..3 In case of difficulty ....13 Quick reference to display ..4 Limited warranty......14 Regulatory information....45 Operation Fan settings (auto/on) ....5...
  • Página 4: About Your New Thermostat

    About your new thermostat Your new wireless thermostat is pre-set for immediate use. All you have to do is choose the settings you prefer: 1 Select fan setting (Auto/On)............See page 5 2 Select system setting (Heat/Cool) .........See page 6...
  • Página 5: Quick Reference To Controls

    Quick reference to controls Digital display (see page 4) Battery holder (see page 11) Temperature buttons Press to adjust temperature Function buttons Press to select the function displayed just above each button. (Functions change depending on the task.)
  • Página 6: Quick Reference To Display

    Quick reference to display screen Current inside temperature Low battery warnings (see pages 11-12) Temperature setting Heat Indoor Replace Battery Setting ° ° Auxiliary heat (Only for heat pumps with auxiliary heat) Heat On System status System More Heat Auto Heat On/Cool On (If flashing, see p.
  • Página 7 Select the fan setting Press to select Auto or On. System More Auto Heat In “Auto” mode (the most commonly used setting), the fan runs only when the heating or cooling system is on. System More If set to “On,” the fan runs continuously. Heat Note: Options may vary depending on your heating/...
  • Página 8: System Settings (Heat/Cool)

    Select the system setting Press to select: SYSTEM System More Auto Heat • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the cooling system. System More Auto • Off: All systems are off. Cool • Auto: Thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature.
  • Página 9: Auto-Changeover (Heat/Cool)

    Auto Changeover (heat/cool) Auto Changeover is a feature used in System More Auto climates where both air conditioning and Auto heating are often used on the same day. When the system is set to Auto, the ther- mostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor Press until screen temperature.
  • Página 10: Remote Control

    Remote control Temperature is measured at The optional remote control can act as a location of remote control mobile thermostat, to maintain a comfortable temperature as you move from room to room. ° ° Remote When the system is responding to has Control Reading temperatures measured at the Remote,...
  • Página 11: Additional Features

    Additional features To display outdoor climate System More Auto Heat If you have an outdoor air sensor, press Press to display to display the current outdoor tem- MORE more options perature and humidity. Press to exit. DONE Outdoor Outdoor temperature humidity To find a lost remote control Outdoor...
  • Página 12: Compressor Protection

    Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the compressor in your air condition- ing or heat pump system. Damage can occur if the compressor is re-started too soon after shutdown. This feature forces the compressor to wait for a few minutes before restarting.
  • Página 13: Battery Replacement

    Battery replacement (thermostat) Press and pull to remove Install fresh batteries when the REPLACE warning begins flashing. The warn- BATTERY ing flashes about two months before the batteries are depleted. Remove the battery holder and install 2 fresh AA alkaline batteries. After batteries are installed, the thermo- stat will automatically restore communi- cation with the wireless network within a...
  • Página 14 Battery replacement (outdoor air sensor) Remove sensor Replace outdoor sensor batteries when from bracket warning begins REPLACE BATTERY OUTDOOR flashing on the thermostat. The warning flashes about two months before the bat- teries are depleted. Remove the sensor from the bracket, remove the cover and install 2 fresh AA lithium batteries.
  • Página 15: In Case Of Difficulty

    In case of difficulty Heating or • Check circuit breaker and reset if necessary. cooling system • Make sure power switch at heating & cooling system is on. does not respond • Make sure furnace door is closed securely. • Wait 5 minutes for the system to respond. Screen displays Thermostat has lost radio contact with the wireless network (usually “No Signal”...
  • Página 16: Limited Warranty

    This warranty does not cover removal or reinstallation costs. write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, the defect or malfunction was caused by damage which...
  • Página 17: Necesita Ayuda

    50 °F (10 °C). ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
  • Página 18 Índice Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Acerca de su termostato nuevo Búsqueda del control remoto Configuración inicial....17 extraviado ........24 Referencia de los controles ..18 Protección del compresor ..35 Referencia de la pantalla ..19 Apéndices Funcionamiento Reemplazo de las baterías ..26...
  • Página 19: Acerca De Su Termostato Nuevo

    Acerca de su termostato nuevo Su termostato inalámbrico nuevo está configurado previamente para el uso inmediato. Todo cuanto tiene que hacer es elegir las configuraciones que prefiere: 1 Selección de la configuración del ventilador (Auto/On) ..Vea la pág. 26 1 Selección de la configuración del sistema (Heat/Cool)...Vea la pág. 27...
  • Página 20: Referencia De Los Controles

    Referencia rápida de los controles Pantalla digital (vea la pág. 19) Soporte de las baterías (vea la pág. 26) Botones de la temperatura Presione para ajustar las configuraciones de temperatura Botones de funciones Presione para elegir la función que se muestra encima de cada botón.
  • Página 21: Referencia De La Pantalla

    Referencia rápida de la pantalla Temperatura interior actual Avisos de batería baja (vea págs. 26-27) Config. de la temp. Heat Indoor Replace Battery Setting ° ° Calefacción auxiliar (solo para bombas de calor con calefacción Heat On auxiliar) System More Estado del sistema Heat Auto...
  • Página 22: Configuración Del Ventilador

    Selección de la configuración del ventilador Presione para seleccionar Auto u On. System More Auto Heat En el modo “Auto”, la configuración más comúnmente utilizada, el ventilador fun- ciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o refrigeración. System More Heat Si se configura en “On,”...
  • Página 23: Configuración Del Sistema

    Selección de la configuración del sistema Presione para seleccionar: SYSTEM System More Auto Heat • Heat: el termostato controla sola- mente el sistema de calefacción. • Cool: el termostato controla sola- mente el sistema de refrigeración. System More • Off: los sistemas de calefacción y Auto Cool refrigeración están apagados.
  • Página 24: Función Auto Changeover (Heat/Cool)

    Función Auto Changeover (Heat/Cool) Auto Changeover es una función utiliza- System More Auto da en climas donde, a menudo, se usan Auto el acondicionador de aire y la calefac- ción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto, el termostato elige automáticamente cuándo calentar Presione hasta que la o refrigerar, según la temperatura interior.
  • Página 25: Control Remoto

    Control remoto La temperatura se mide en la El control remoto opcional puede ubicación del control remoto funcionar como termostato móvil para mantener una temperatura agradable ° mientras pasa de una habitación a otra. ° Remote Cuando el sistema responda a las tem- has Control Reading peraturas medidas en el control remoto,...
  • Página 26: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Visualizar la temperatura exterior System More Auto Heat Si tiene un sensor de aire exterior, pre- sione para visualizar la temperatura Presione para mostrar MORE más opciones y la humedad exteriores actuales. Temperatura Humedad Presione para salir. DONE exterior exterior Outdoor...
  • Página 27: Protección Del Compresor

    Protección del compresor incorporada Esta función ayuda a evitar daños al compresor en su acondicionador de aire o en sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inme atamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor dem unos minutos antes de volver a iniciarse.
  • Página 28: Reemplazo De Las Baterías

    Reemplazo de las baterías (termostato) Presione y jale para retirar Instale las baterías nuevas cuando el aviso comience a destellar. REPLACE BATTERY El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías. Retire el soporte de las baterías e instale 2 baterías alcalinas AA nuevas.
  • Página 29: Reemplazo De Las Baterías (Sensor De Aire Exterior)

    Reemplazo de las baterías (sensor de aire exterior) Retire el sensor Reemplace las baterías del sensor exteri- del soporte or cuando el aviso REPLACE BATTERY OUTDOOR comience a destellar en el termostato. El aviso destellará durante, aproximada- mente, dos meses antes de que se agoten las baterías.
  • Página 30: En Caso De Inconvenientes

    En caso de inconvenientes El sistema de • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. calefacción o • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración no efrigeración esté encendido. responde • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. •...
  • Página 31: Garantía Limitada

    Garantía limitada por hasta 5 años Honeywell garantiza, por el término de tres (3) años a partir INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O de la fecha de compra por parte del consumidor, que este IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRO- producto, sin incluir las baterías, no presentará...
  • Página 32: Español: Vea La Página 15 • Français : Voir La

    Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au 1-800-468-1502 Lisez et sauvez ces instructions ® Marque de commence enregistrée aux États-Unis. Brevets en instance. Copyright © 2008 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
  • Página 33 Table des matières Español: vea la página 15 • Français : voir la page 30 Un mot sur votre nouvel appareil Retrouver une télécommande Programmation en un coup d’œil..32 égarée ........39 Coup d’œil sur les commandes 33 Protection du compresseur ..40 Coup d’œil sur l’affichage ..34 Annexes Fonctionnement...
  • Página 34: Un Mot Sur Votre Nouvel Appareil

    Un mot sur votre nouvel appareil Votre nouveau thermostat est préréglé et prêt à l’emploi. Il suffit de choisir les réglages qui vous conviennent le mieux : 1 Sélectionner le réglage du ventilateur ........Voir page 35 2 Sélectionner le réglage du système ........Voir page 36...
  • Página 35: Coup D'œIl Sur Les Commandes

    Coup d’œil sur les commandes Affichage numérique (voir p. 34) Porte-piles (voir p. 41) Boutons de réglage de la température Appuyer sur le bouton pour régler la température Boutons de fonction Appuyer pour sélectionner la fonction affichée sous chaque bouton. (Le changement de fonction dépend de la tâche accomplie.)
  • Página 36: Coup D'œIl Sur L'aFfichage

    Coup d’œil sur l’affichage Température ambiante Avertissement de piles (voir p. 41-42) Point consigne de Heat Indoor Replace Battery temp. Setting ° ° Chauffage auxiliaire (Pour thermopompes avec chauffage auxil- Heat On iaire seulement) System More État du système Heat Auto Heat On/Cool On (Si l’affichage...
  • Página 37: Sélectionner Le Réglage Du Ventilateur

    Sélectionner le réglage du ventilateur Appuyer sur la touche du ventilateur ( System More Auto Heat pour sélectionner son mode de fonction- nement (Auto ou On). En mode de fonctionnement automa- tique (AUTO), qui est le réglage le plus System More Heat fréquent, le ventilateur fonctionne seule-...
  • Página 38: Sélectionner Le Réglage Du Système

    Sélectionner le réglage du système Appuyer pour sélectionner : SYSTEM System More Auto Heat • Heat : Thermostat commande le fonc- tionnement du système de chauffage. • Cool : Thermostat commande le fonctionnement du système de System More refroidissement. Auto Cool •...
  • Página 39: Commutation Chaud-Froid Automatique

    Commutation chaud-froid automatique Cette caractéristique est employée dans System More Auto les endroits où le chauffage et le Auto refroidissement sont parfois en service le même jour. Lorsque le système fonc- tionne en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le Appuyer jusqu’à...
  • Página 40: Télécommande

    Télécommande La température est mesurée à La télécommande optionnelle peut servir l’emplacement de la télécommande de thermostat mobile afin de maintenir une température agréable à mesure ° qu’on se déplace de pièce en pièce. ° Remote Lorsque le système réagit aux tempéra- has Control Reading tures mesurées à...
  • Página 41: Caractéristiques Additionnelles

    Caractéristiques additionnelles Pour afficher la température extérieure System More Auto Heat S’il y a un capteur d’air extérieur, appuy- pour afficher la température et MORE Appuyer pour afficher l’humidité extérieures. Appuyer pour d’autres options DONE quitter. Température Humidité extérieure extérieure Outdoor Outdoor Pour retrouver une télécommande égarée...
  • Página 42: Protection Du Compresseur

    Protection intégrée du compresseur Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe. Le compresseur pourrait en effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer.
  • Página 43: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles (thermostat) Appuyer et tirer pour retirer les piles Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles commence à clignoter REPLACE BATTERY à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées.
  • Página 44 Remplacement des piles (capteur d’air extérieur) Retirer le capteur Remplacer les piles du capteur extérieur de son support lorsque l’avertissement REPLACE BATTERY OUT commence à clignoter au thermostat. DOOR Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées.
  • Página 45: En Cas De Difficulté

    En cas de difficulté Le système de • S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en chauffage ou de position de marche au besoin. refroidissement • S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou ne répond pas de refroidissement est à...
  • Página 46: Garantie Limitée

    Produits de détail, consommateur l’avait en sa possession. Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à rem- Scarborough (Ontario) M1V 4Z9. placer le produit conformément aux modalités susmention- Lorsque le produit est inscrit en ligne à...
  • Página 47: Regulatory Information

    Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) Exposure Limits This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits subject to the following two conditions: for general population/uncontrolled exposure, the antenna(s) 1 This device may not cause harmful interference, and used for this transmitter must be installed to provide a sepa- 2 This device must accept any interference received, includ-...
  • Página 48: Información Reguladora

    Información reguladora Declaración de conformidad con las regulaciones FCC habrá interferencia en una instalación particular. Si este (Sección 15.19) (solo en los EE. UU.) equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y FCC.
  • Página 52 Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en http://yourhome.honeywell.com o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Vous faut-il de l’aide ? Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com ou appelez gratuitement l’assistance client d’Honeywell au...

Tabla de contenido