Página 1
TH5110D Termostato no programable INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El termostato no programable TH5110D proporciona un control electrónico para sistemas de calefacción y enfriamiento de una etapa de 24 VCA o para sistemas de calefacción de 750 mV. Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome...
Contenido Características.............. 3 Conozca su termostato..........4 Termostato ............... 4 Pantalla ..............5 Opere su termostato ............. 6 Configure los ajustes del sistema ......6 Configure los ajustes del ventilador ......8 Cambie el ajuste de temperatura......9 Reemplace las baterías ..........10 Sugerencias para revisar la batería......
Características • Pantalla grande, clara y con luz de fondo: Fácil de ver y de leer, aún en la oscuridad. • Control de comodidad preciso: ±1ºF de su temperatura configurada. • Operación simplificada: Controles de teclas en pantalla. Muestra al mismo tiempo la temperatura de la habitación y el ajuste de la temperatura.
Conozca su termostato Termostato PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS PANTALLA DIGITAL PRESIONE PARA LIBERAR EL SOPORTE DE LAS BATERÍAS SOPORTE DE LAS BATERÍAS DOS BATERÍAS ALCALINAS AAA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA AUMENTA EL AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA REDUCE EL AJUSTE BOTÓN VENTILADOR...
Conozca su termostato (continuación) Pantalla TEMPERATURA INDICA QUE LAS BATERÍAS ESTÁN INTERIOR Replace Battery Inside Heat Cool Setting AJUSTE DE TEMPERATURA Heat INDICA QUE Cool EL TERMOSTATO "LLAMA" System LA CALEFACCIÓN O EL ENFRIAMIENTO Heat Cool On Auto AutoOff AJUSTE ACTUAL AJUSTE ACTUAL DEL VENTILADOR DEL SISTEMA...
Opere su termostato Configure los ajustes del sistema Presione el botón System (Sistema) para seleccionar Heat, Off, Cool o Auto (Calefacción, Apagado o Enfriamiento o Automático): Heat (Calefacción)—El termostato controla el sistema de calefacción. Off (Apagado)—Los dos sistemas (calefacción y enfriamiento) están apagados.
Opere su termostato (continuación) Configure los ajustes del ventilador Presione el botón Ventilador para seleccionar Automático o Encendido: Auto (Automático)—Ajuste normal para la mayoría de las casas. El ventilador funciona solamente cuando está encendido el sistema de calefacción o enfriamiento. On (Encendido)—El ventilador funciona continuamente.
Opere su termostato (continuación) Cambie el ajuste de la temperatura Presione la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste deseado de temperatura. AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE BOTÓN Replace Batt Inside PARA AUMENTAR EL AJUSTE DE TEMPERATURA PRESIONE ESTE BOTÓN Service Needed CoolOn...
Reemplace las baterías Baterías alcalinas AAA. 1. Cuando vea parpadear el indicador de reemplazo de baterías, reemplace oportunamente las baterías con dos baterías alcalinas tamaño AAA nuevas. INDICADOR PARA REEMPLAZAR BATERÍAS Replace Battery Inside Cool Setting Service Needed System Cool Auto MS22110 El termostato no pierde sus ajustes al reemplazar...
Reemplace las baterías (continuación) 2. Presione el pasador del soporte de las baterías para liberarlo. 3. Retire el soporte de las baterías del termostato. SOPORTE DE LAS BATERÍAS PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS Replace Battery Inside Service Needed System Cool Auto MS22111...
Reemplace las baterías (continuación) 4. Retire las baterías usadas e inserte dos baterías alcalinas AAA nuevas, tal como se indica en el soporte de baterías. SOPORTE DE LAS BATERÍAS SAQUE LAS BATERÍAS POR ESTE ORIFICIO DIRECCIÓN DE LA BATERÍA MS22017 69-1713S...
Reemplace las baterías (continuación) 5. Inserte el soporte de las baterías como se ilustra. Sugerencias para las baterías SOPORTE DE LAS BATERÍAS PASADOR DEL SOPORTE DE LAS BATERÍAS Replace Battery Inside Service Needed System Cool Auto MS22111 69-1713S...
Sugerencias para revisar las baterías 1. Reemplace las baterías tan pronto como vea parpadear el mensaje Replace Battery (Reemplazar baterías) en la pantalla. El indicador para reemplazar baterías parpadea en la pantalla dos meses antes de que las baterías se descarguen totalmente.
Protección integrada del compresor El termostato TH5110D tiene protección integrada para el compresor (temporizador de apagado mínimo) que previene que el compresor se reinicie demasiado pronto después de una interrupción. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor.
Conmutación automática La conmutación automática es una función para climas donde el mismo día se usan la calefacción y el aire acondicionado. El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró el termostato para conmutación automática. En algunas instalaciones, tal vez la única selección de su sistema sea la de automático.
Página 16
Conmutación automática (continuación) 1. Presione el botón System (Sistema) para cambiar el ajuste a automático. Replace Batt Service Needed CoolOn System Auto Cool PRESIONE EL BOTÓN DEL SISTEMA PARA CAMBIAR EL AJUSTE DEL SISTEMA A AUTOMÁTICO. MS22113 El ajuste automático sólo aparece si su distribuidor de calefacción y aire acondicionado configuró...
Página 17
Conmutación automática (continuación) 2. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de enfriamiento. 3. Presione el botón Select Heat/Cool (seleccionar calefacción/enfriamiento) para mostrar el ajuste de temperatura de calefacción. El mensaje “Select Heat/Cool”...
Conmutación automática (continuación) 4. Presione el botón de la flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el ajuste de temperatura de la calefacción. 5. El mensaje “Select Heat/Cool” deja de parpadear seis segundos después de presionar el último botón.
1. Soporte de las baterías de repuesto: Número de pieza: 50000951-001 Soporte de las baterías. Para hacer un pedido, llame a su distribuidor de calefacción y aire acondicionado o llame a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. M22018 69-1713S...
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . La pantalla • Revise el interruptor de circuitos para está en estar seguro de que no se desconectó. blanco. • Revise el interruptor de alimentación en el sistema de calefacción y/o enfriamiento para asegurarse de que está...
Página 21
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Calefacción calefacción presionando el botón Sistema. no enciende. • Revise que el ajuste de temperatura de calefacción esté configurado por arriba de la temperatura de la habitación y que aparezca “Heat On”...
Página 22
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . El sistema de • Configure el sistema en Enfriamiento enfriamiento presionando el botón Sistema. no enciende. • Revise el ajuste de temperatura de enfriamiento para asegurarse de que está...
Página 23
Sugerencias para resolución de problemas Si . . . Entonces . . . No se ve en Ajuste el sistema a calefacción y configure pantalla la temperatura por arriba de la temperatura “Heat On”. ambiente. Si aparece “Heat On” de manera constante en la pantalla, pero no enciende el sistema de calefacción, vea “El sistema de calefacción no enciende”...
Asistencia al cliente Si desea ayuda para su producto Honeywell, visite www.honeywell.com/yourhome o llame sin costo a Atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Antes de llamar, tenga a la mano el número de modelo del termostato y el código de la fecha.
Golden Valley, MN 55422 Esta garantía no cubre costos de desmontaje ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento fue provocado por daños que ocurrieron mientras el producto estaba en posesión del consumidor.
Página 26
Garantía limitada de cinco años (continuación) ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA A ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR SE LIMITA POR LA PRESENTE A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA.
Página 28
Soluciones de automatización y control Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1713S G.H. 5-04 www.honeywell.com/yourhome...