MANTENIMIENTO
talones hacia el aire libre. El nivel de
ruido es menor cuando se descarga
en una llanta y un rin.)
PROTECCIÓN PARA LOS OJOS
SIEMPRE use lentes de protección
aprobadas por OSHA y ANSI Z87.1-
2003 cuando use el aparato para
asentar talones. Asegúrese de que no
haya materias peligrosas ni otras per-
sonas cerca del área de trabajo antes
de usar el aparato. Tenga en cuenta a
las personas que se encuentran a su
alrededor cuando use este aparato y
adviértalos en consecuencia.
LLANTAS - RIESGO DE EX-
PLOSIÓN
Antes de usar el aparato para asentar
talones en una llanta o cuando infle
cualquier llanta:
• Asegúrese SIEMPRE de que la llanta
no esté averiada.
• Asegúrese SIEMPRE de que todas
las abrazaderas estén en su lugar y
bien apretadas.
• Use SIEMPRE una jaula de seguri-
dad para inflar llantas grandes o con
presión alta.
• NO infle la llanta en exceso.
• NO infle llantas dañadas.
OTROS USOS
No utilice el asentador de talones para
ningún otro propósito que para el cual
fue diseñado. Particularmente:
• NO almacene ni transporte un
tanque lleno.
• NO lo use para quitar el polvo de
equipos o a personas.
• NO descargue el aparato para asen-
tar talones hacia las personas.
• NO limpie una llanta con un solvente
inflamable antes de usarlo.
• NO aplique ninguna tensión al
tanque ni le de golpes que puedan
dañarlo.
Verifique regularmente que el aparato
para asentar talones no esté da-
ñado o muestre señas de desgaste y
asegúrese de que se lleve a cabo una
inspección anual del interior y del ex-
terior del tanque. ¡NUNCA APRIETE
NI AFLOJE LOS ACCESORIOS
REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO.
90-404
CUANDO EL TANQUE ESTÁ
CARGADO!
Puntos a verificar:
• Asegúrese de que el tanque o los
racores no tengan grietas.
• De que la boquilla no esté dañada,
torcida ni obstruida.
• NUNCA apriete o afloje los racores
cuando el tanque esté cargado.
VACIADO
Vacíe el aparato para asentar talones
con regularidad. Para proceder, cuel-
gue el aparato arriba con la boquilla
hacia abajo y abra la válvula de salida
de aire.
JUEGO DE ACCESORIOS
Se ofrece un juego de accesorios para
facilitar el asentamiento de talones
con este aparato. Se ofrecen tam-
bién otros accesorios enumerados a
continuación:
SOPORTE PARA CAMBIO DE
LLANTAS (ACCESORIO NO IN-
CLUÍDO)
También tenemos un soporte para
cambio de llantas que fue diseñado
para sostener la rueda y la llanta en la
mejor posición para el uso del aparato
para asentar talones.
CUÑA DE BLOQUEO DE RUEDA
(ACCESORIO NO INCLUÍDO)
La cuña de bloqueo de rueda se
utiliza para maximizar el contacto
del talón con el rin. Coloque la cuña
debajo de la llanta, del lado de la
válvula de escape. De este modo, se
asegurará de que el aire que pasa por
la válvula entre en la llanta y no se
escape enseguida.
MEDIDAS DE SEGURIDAD – CUÑA
La cuña está diseñada para elevar el
rin del piso y asegurar un asentamien-
to adecuado del talón de la llanta.
Ayuda a dirigir la línea de suministro
de aire y previene la fuga de aire.
Coloque la cuña debajo de la llanta,
cerca de la válvula de escape. Si es
posible, coloque la llanta como para
que cubra la válvula.
LÍNEA DE AIRE DE BAJA
CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.
PRESIÓN (ACCESORIO NO
INCLUÍDO)
Esta línea de aire funciona con
una válvula de bola que permite al
mecánico un fácil manejo de la línea
de aire conectada a la válvula de
escape de la llanta mientras manipula
el aparato para asentar talones. El
mecánico puede tener un control total
del suministro de aire, lo cual mejora
la seguridad de uso del producto.
MEDIDAS DE SEGURIDAD – LÍNEA
DE AIRE
La línea de aire está diseñada para
proveer un volumen de aire y un
control máximo al mismo tiempo que
permite al utilizador tener las manos
libres (de la línea de aire) mientras se
asiente el talón de la llanta. Use siem-
pre una línea adecuada teniendo en
cuenta el tipo de llanta que infle.
17
rev. 11/10/11