VT-evo 8mt 4x290W LED ÍNDICE – INDEX MARCADO CE - CE MARK ....................5 USO Y MANTENIMIENTO - USE & MAINTENANCE ............5 INFORMACIÓN GENERAL - GENERAL INFORMATION ..........6 DOCUMENTOS ENTREGADOS CON LA TORRE FARO - EQUIPMENT DOCUMENTATION OF THE LIGHTING TOWER .............. 6 CERTIFICADO DE CALIDAD - QUALITY SYSTEM ............
Página 3
VT-evo 8mt 4x290W LED IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS - IDENTIFICATIONS OF THE EXTERNAL COMPONENTS ....................24 12.1 COMPOSICIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER COMPOSITION....24 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS – CONTROLS DESCRIPTION ........26 13.1 PAEL DE CONTROL - COMMAND PANEL ...............26 13.2 BATERÍA - BATTERY .......................28 13.3...
Página 4
VT-evo 8mt 4x290W LED PEDIDO DE REPUESTOS - SPARE PARTS ORDER ............66 PEDIDO DE REPUESTOS - PARTS LIST .................67 LISTA DE REPUESTOS FRONTAL – SPARE PARTS LIST COMMAND PANEL ....67 19.1 19.2 LISTA DE REPUESTOS BASE - SPARE PARTS LIST FOR BASE ........69 19.3 LISTA DE REPUESTOS CARPINTERÍA - SPARE PARTS LIST FOR CARPENTRY ..71 19.4...
GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l., GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. at the llamando al número: number: +39 0382 567011 Este manual instrucciones parte present manual instruction integrante de la máquina y debe mantenerse...
European rule and to europeas vigentes que regulan la reducción al reduce at the minimum the electrical risks in mínimo de los riesgos eléctricos y respetando compliance the actually laws. la ley vigente. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
VT-evo 8mt 4x290W LED SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - SAFETY SIGNS Estos símbolos advierten al usuario sobre los These signs inform the user of any danger posibles peligros que pueden causar daños a which may cause damages to persons. las personas. Lea el significado y las precauciones descritas Read the precautions and meant described in en el manual.
Página 9
VT-evo 8mt 4x290W LED Peligro, posibles escapes Danger possible spillage of de sustancias corrosivas. corrosive substances Peligro de aplastamiento de los miembros Danger of hand crush superiores. Símbolos de prohibición Significado Meant Prohibition signs Prohibido limpiar, lubricar y It is prohibited to clean, to regular mecanismos en...
VT-evo 8mt 4x290W LED NORMAS DE SEGURIDAD OBLIGATORIAS - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE fabricante responsable The manufacturer is not responsible of eventuales daños a personas y cosas any damage at things or person, in derivados incumplimiento consequence at the inobservance of normas de seguridad.
La conexión de tierra se debe realizar cuando Earthing should be executed whenever sea posible, aunque no es un requisito para practicable, but is not required for generating generadores de potencia nominal inferior a 10 sets ratings below 10 kW GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
VT-evo 8mt 4x290W LED (2) el borne de tierra de una instalación fija (2) the earth terminal of an adjacent fixed adyacente; installation; (3) carpintería estructural permanente; (3) permanent structural steelwork; (4) barras de refuerzo a vista en fundación o (4) exposed reinforcement bars in concrete estructuras de cemento;...
Página 13
VT-evo 8mt 4x290W LED (2) para la protección de las personas en el (2) for user protection in case of contact caso de contacto entre un conductor activo y between a live conductor and true earth or tierra o estructura metálica. metallic enclosure.
VT-evo 8mt 4x290W LED DURANTE EL MANTENIMIENTO - DURING THE MAINTENANCE Apague siempre la máquina antes de Turn always off the machine before any realizar cualquier intervención maintenance operation. mantenimiento. El mantenimiento extraordinario deberá ser Extraordinary maintenance must always llevado a cabo por personal autorizado.
VT-evo 8mt 4x290W LED INFORMACIÓN GENERAL SOBRE PELIGROS - GENERAL DANGER INFORMATION PELIGRO DE QUEMADURAS - DANGER OF BURN No toque con las manos superficies Do not touch with the hands the hot calientes, como marmitas surfaces, like silencers with relatives correspondientes alargos y el cuerpo del extension and engine body when it is in motor cuando éste esté...
VT-evo 8mt 4x290W LED PELIGRO DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN DURANTE LAS OPERACIONES DE REPOSICIÓN - WARNING OF FIRE OR EXPLOSION DURING OPERATIONS OF REFUELLING Apague siempre el motor antes de llenar el Turn off the engine before refuelling depósito de combustible.
VT-evo 8mt 4x290W LED DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA - GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE La torre faro VT-evo es una torre de The lighting tower VT-evo has been studied iluminación diseñada teniendo en cuenta tres taking consideration fundamental características fundamentales: characteristics: ...
VT-evo 8mt 4x290W LED 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL SPECIFICATION 11.1 ALTERNADOR - ALTERNATOR Modelo Linz Alumen MD Model 11.2 GENERADOR – GENERATOR Modelo Sincrónico Model Synchronous Tensión monofásica 3,5 kVA - 230÷240 V Single phase voltage Salida auxiliar monofásica 2 kVA - 230÷240 V Single phase auxiliary Frecuencia...
VT-evo 8mt 4x290W LED CABESTRANTE MANUAL 900 Kg - 900 Kg MANUAL WINCH 11.6 Modelo AL-KO AL-KO model Tratamiento Galvanización en caliente Treatment Hot-galvanization Carga máxima 900 kg Maximum load Tracción Rotación dextrógira - Rotate in clockwise Traction direction Liberar Rotación levógira - Rotate in Release...
árbol antes de resolver tales problemas proceed to the raising of the mast until en colaboración con el personal de to the resolution of such problems in GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. collaboration with staff GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
VT-evo 8mt 4x290W LED 11.8 PROYECTOR CON OPTICA REDONDA COLOR NEGRO – FLOODLIGHT WITH ROUND OPTICAL BLACK COLOR Bombilla Lamp Potencia 4x290 W Power Flujo luminoso 39652 lm Luminous Flux Grado de protección de los IP 65 Degree of protection módulos Temperatura de ejercicio -30°C to +45°C...
VT-evo 8mt 4x290W LED PROYECTOR CON OPTICA CUADRADO COLOR GRIS – FLOODLIGHT WITH SQUARE 11.9 OPTICAL GREY COLOR Bombilla Lamp Potencia 4x290 W Power Flujo luminoso 39652 lm Luminous Flux Grado de protección de los IP 65 Degree of protection módulos Temperatura de ejercicio -30°C to +50°C...
VT-evo 8mt 4x290W LED 12 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES EXTERNOS - IDENTIFICATIONS OF THE EXTERNAL COMPONENTS 12.1 COMPOSICIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER COMPOSITION Pos. Descripción Description Items Remolque lento Trailer for slow towing Perno de bloqueo de la rotación de los Floodlights blocking rotation pin proyectores Cabrestante manual...
VT-evo 8mt 4x290W LED Pos. Descripción Description Items Puntos de elevación Lifting points Estabilizadores fijos Fixed stabilizer Rejilla salida aire Air outlet Puerta de inspección de nivel del radiator Water radiator level inspection cap Salida gas de escape Gas exhaust outlet Palo telescópico Telescopic mast Estabilizadores extraíbles...
VT-evo 8mt 4x290W LED 13 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS – CONTROLS DESCRIPTION 13.1 PANEL DE CONTROL - COMMAND PANEL Pos. Descripción Description Items Toma monofásica 230÷240 V 16 A 2p+T 230÷240 V 16 A 2p+T EEC single phase socket Pulsador de parada de emergencia Emergency stop button Borne de puesta a tierra Main Earth Terminal...
Página 27
VT-evo 8mt 4x290W LED 25 26 27 28 29 30 Pos. Descripción Description Items Interruptor Combinado 16 A 16 A RCBO combined RCD/MCB device Fuel gauge – Monitor fuel level Indicador nivel de carburante Cuentahoras Hour meter Indicador luminoso E.C.U. E.C.U.
VT-evo 8mt 4x290W LED 13.2 BATERÍA - BATTERY Pos. Descripción Description Items Batería 44 Ah 12 V 44 Ah 12 V battery La máquina se entrega con la batería The machine is supplied with the battery not desconectada. connected. Conecte batería cables Connect the battery with cables already...
VT-evo 8mt 4x290W LED 13.3 DEPÓSITO CARBURANTE - FUEL TANK Pos. Descripción Description Items Tapón depósito carburante Fuel tank cap Llene el depósito con gasóleo, según su Fill up the tank of diesel fuel respecting the capacidad (120 l). El instrumento (23) situado tank capacity (lt.
VT-evo 8mt 4x290W LED 13.4 CONTROL DE ACEITE MOTOR – CHECK ENGINE OIL Pos. Descripción Description Items Tapón aceite motor Engine oil cap Varilla nivel de aceite Oil level indicator Controle el nivel de aceite del motor antes de Check the engine oil level before starting or poner en marcha, o cuando hayan pasado more than five minutes after stopping.
VT-evo 8mt 4x290W LED 13.5 BOMBA DE SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR - CHANGE ENGINE OIL Pos. Descripción Description Items Bomba manual para la extracción del aceite Manual pump for extracting the oil from del motor the engine Tapón depósito aceite Engine oil drain cap Para sustituir el aceite del motor se ha For the oil change it has been prearranged a...
Página 32
VT-evo 8mt 4x290W LED Cambie el aceite (capacidad cárter del aceite Change oil (2,5 l oil sump capacity) after the 2,5 l) transcurridas las primeras 50 horas de initial 50 hours of operation and every 100 funcionamiento, a continuación cada 100 horas. hours thereafter.
VT-evo 8mt 4x290W LED 13.6 CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE DEL MOTOR - CHECK WATER LEVEL IN THE RADIATOR Descripción Description Pos. Items Tapón aceite motor Radiator cap Para llenar sustituir refrigerante, In order to fill up and replacement of the destornillar la tapa de protección (40).
VT-evo 8mt 4x290W LED 14 INSTRUCCIONES PARA EL USO - OPERATING INSTRUCTIONS 14.1 COLOCACIÓN DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER POSITIONING Escoja un lugar abierto y bien ventilado, de Choose an open location and very ventilated manera que el gas descargue lejos de la zona taking care that the discharge of the exhaust de trabajo.
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.4 COMPROBACIONES PRELIMINARES - PRELIMINAR CHECKS La máquina se entrega con aceite motor y At the moment of the purchase, the machine refrigerante en el radiador. is supplied of engine oil and coolant in the radiator. Antes de cada uso sucesivo, compruebe los Before every next use, verify the relative niveles.
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.7 UTILIZACIÓN DEL GRUPO - USE OF MACHINE RCD/MCB. Interruptor magnetotérmico diferencial. The unit is equipped with an Earth Leakage La máquina está equipada con un interruptor Magneto Thermic Circuit Breaker magnetotérmico diferencial (22) capaz de (RCD/MCB) (22) which guarantees user asegurar la protección del usuario en caso de protection...
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.8 ALARMAS DEL GRUPO ELECTRÓGENO - GENERATOR ALARMS El grupo electrógeno está dotado con un The generating set is equipped by a sistema de protección del motor que apaga la protection engine system that turn off the máquina para la detección de un fallo, machine in case of a failure.
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.9 ADVERTENCIAS - REMARKS Es importante que el operador esté siempre It is important that the operator will be always atento a cualquier inconveniente que pudiera careful at every eventual disadvantage had at surgir debido a desgaste o a avería. usury or breakdown.
Página 39
VT-evo 8mt 4x290W LED No permita el uso de la torre faro a personal It is allowed the use of the lighting tower only no cualificado. at a qualified staff. Antes de utilizar la torre faro, se recomienda al Before to use the lighting tower it is personal encargado leer...
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.10 UTILIZACIÓN DE LA TORRE FARO – USE OF THE LIGHTING TOWER Incline manualmente los proyectores aflojando Tilt manually the floodlights unscrewing the la palanca (Fig. 2) situada en el soporte del lever (Fig. 2) placed on the support of the proyector.
Página 41
VT-evo 8mt 4x290W LED Lower rear stabilizer by loosening the Baje los estabilizadores posteriores aflojando blocking lever (Fig. 5). la palanca de bloqueo (Fig. 5). Observe los niveles de burbuja para una Make reference to the spirit level for the correcta estabilidad de la estructura (Fig.
Página 42
VT-evo 8mt 4x290W LED Tire del perno de bloqueo del palo (Fig. 7) Pull the locking pin of the mast (Fig. 7) in way para permitir la rotación del palo. to concur the rotation of it.. Antes de levantar el árbol, averigüe que la Before raise up the mast check that the “arrow”...
Página 43
VT-evo 8mt 4x290W LED Encender las luce de Led utilizando los Turn on the Led lamps using the switches interruptores (Fig. 9). (Fig. 9). Posicione el haz de luz rotando el palo hacia la Rotate the mast on the opportune way to posición deseada.
VT-evo 8mt 4x290W LED 14.11 PARADA DEL GRUPO - STOPPING THE ENGINE At the end of use lower the telescopic mast Al terminar su uso, baje el palo girando la through manual winch rotating the crank in manivela del cabrestante en el sentido anticlockwise direction until all the telescopic contrario a las agujas del reloj hasta que las section are contained into the first one.
VT-evo 8mt 4x290W LED 15 MANTENIMIENTO DEL MOTOR - ENGINE MAINTENANCE Es importante mantener el motor en perfectas In order to preserve the engine performance condiciones, aconseja respetar strongly suggests following the maintenance rigurosamente las normas de mantenimiento operations and the maintenance schedules reported in the engine “Operator’s manual”...
Página 46
VT-evo 8mt 4x290W LED *1 En condiciones trabajo *1 Air cleaner should be cleaned more often polvorientas, el filtro del aire se debe in dusty conditions than in normal limpiar más a menudo. conditions. *2 Tras 6 operaciones de limpieza. *2 After 6 times of cleaning.
VT-evo 8mt 4x290W LED 15.1 SUSTITUCIÓN DEL PRE-FILTRO DEL CARBURANTE - REPLACEMENT OF FUEL PRE- FILTER Sustitúyalo cada 50 horas de funcionamiento Replace the fuel pre-filter with new one every 50 operating hours or so. Operaciones: Operations: Afloje las dos abrazaderas de apriete Unloose the two clamps with a del tubo con un destornillador.
VT-evo 8mt 4x290W LED 15.2 LIMPIEZA TAZA FILTRO CARBURANTE - CLEANING THE FUEL FILTER POT Cada 100 horas de funcionamiento limpie el Every 100 hours of operation, clean the fuel filtro del carburante. Operación que se debe filter. And so on in a clean place to prevent realizar en un lugar limpio, para evitar que se dust intrusion.
VT-evo 8mt 4x290W LED 15.3 ACEITE DEL MOTOR - ENGINE OIL CUIDADO: Para evitar lesiones CAUTION: To avoid personal injury, personales, asegúrese haber be sure to stop the engine before apagado el motor antes de controlar el checking the oil level, changing the oil nivel de aceite y antes de cambiar el and the oil filter cartridge.
VT-evo 8mt 4x290W LED Si el nivel de aceite es demasiado bajo, If the oil level is too low, remove the quite el tapón del aceite y añada aceite oil filter plug and add new oil to the hasta que alcance el nivel adecuado.
VT-evo 8mt 4x290W LED ATENCIÓN: cuando haya terminado Contact with engine oil can damage de utilizar la bomba, enrosque bien your skin. Put on gloves when using el tapón y compruebe que el apriete engine oil. If you come in contact with sea correcto antes cada encendido engine oil, wash it off immediately.
VT-evo 8mt 4x290W LED sustituido cartucho, After the new cartridge has been normalmente el nivel del aceite baja un replaced, the engine oil level normally poco. Por este motivo, haga girar el decreases a little. Thus, run the motor un poco y compruebe que no engine for a while and check oil leaks haya perdidas de aceite en la junta de...
VT-evo 8mt 4x290W LED 15.8 CONTROL DEL NIVEL DE REFRIGERANTE, AÑADIDO DE REFRIGERANTE - CHECKING COOLANT LEVEL, ADDING COOLANT Operaciones: Operations: Quite tapón radiador Remove the radiator cap, and check compruebe que el refrigerante haya to see that coolant reaches the supply alcanzado la boca de llenado.
Página 54
VT-evo 8mt 4x290W LED Cuando el nivel de refrigerante baja When the coolant level drops due to debido a una evaporación, añada sólo evaporation, add water only up to the agua hasta alcanzar el nivel de lleno. full level. ...
VT-evo 8mt 4x290W LED No supere el nivel “FULL - lleno” cuando llene Do not refill reserve tank over the “FULL” el depósito de reserva. level mark. Asegúrese de que ha cerrado bien el tapón del Be sure to close the radiator cap securely. If radiador.
VT-evo 8mt 4x290W LED 15.10 FILTRO DEL AIRE - AIR CLEANER Si el elemento del filtro del aire utilizado en As the element of the air cleaner employed este motor es de tipo seco, no se debe untar on this engine is a dry type never apply oil to nunca con aceite.
Página 57
VT-evo 8mt 4x290W LED Cartucho del filtro del carburante. Fuel filter cartridge. Elemento. Element. Tapa Wing bolt Valvula de descarga. Evacuator valve. Marca “TOP”. “TOP” markt. Taza para el polvo. Dust cup. IMPORTANTE: Asegúrese de que el tornillo IMPORTANT: Make sure the wing bolt for de aletas para el elemento esté...
VT-evo 8mt 4x290W LED 16 MANTENIMIENTO DE LA TORRE FARO - LIGHTING TOWER MAINTENANCE Se aconseja una limpieza periódica de la We suggest a frequent cleaning of the máquina para evitar depósitos de suciedad machine in order to avoid the presence of dirt que puedan comprometer su eficiencia.
VT-evo 8mt 4x290W LED 17 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING GUIDE A continuación se indican los inconvenientes Listed below are the most common troubles más comunes que pueden surgir durante el that may occur during use of the lighting uso de la torre faro y sus posibles soluciones.
Página 61
(make reference to desconectados; para ello, consulte el esquema wiring diagram), eventually contact eléctrico y, de ser necesario, póngase en directly GENERAC MOBILE PRODUCTS contacto directamente GENERAC S.r.l. MOBILE PRODUCTS S.r.l. ANOMALÍA ANOMALY ...
Página 62
El motor está calibrado a un régimen de The engine is set at the exactly speed revoluciones adecuado (1500 r.p.m.), si se (1500 r.p.m.), in case of un setting contact pierde la calibración, póngase en contacto directly GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. directamente GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l.
Página 63
VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY La máquina se para con el indicador The machine stops with the oil low luminoso de baja presión del aceite pressure signal lamp blinking E,C.U. intermitente E.C.U. (25). (25). CAUSA CAUSE El nivel del aceite es bajo. The oil level is low.
Página 64
VT-evo 8mt 4x290W LED ANOMALÍA ANOMALY La máquina se para con el indicador The machine stops with the battery luminoso de carga de la batería charge signal lamp ignited. encendido. CAUSA CAUSE La batería es defectuosa. The battery is defective. SOLUCIÓN REMEDY Sustituya la batería.
Página 65
Controle la instalación eléctrica y, de ser Control the external electrical system and necesario, póngase en contacto directamente contact eventually GENERAC MOBILE con GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. PRODUCTS S.r.l. CAUSA CAUSE Connection to Earth not correctly carried out. Puesta a tierra no realizada correctamente. SOLUCIÓN REMEDY Vuelva a comprobar que la conexión a tierra...
200,00 €, la única forma de payment method accepted is advanced pago aceptada es la transferencia bancaria bank transfer. For knowing ulterior details anticipada. Para conocer las coordinadas contact directly GENERAC MOBILE bancarias necesarias, consulte PRODUCTS S.r.l. at the number: +39 0382 directamente...
VT-evo 8mt 4x290W LED 19 PEDIDO DE REPUESTOS - PARTS LIST 19.1 LISTA DE REPUESTOS FRONTAL – SPARE PARTS LIST COMMAND PANEL TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
Página 68
VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 6803 230÷240 V 16 A 2p+T EEC single phase socket 6188-01 Emergency stop button 6189-01 Contact for emergency stop button 16275-58-X Aluminium front plate 16275-20 Box instruments 7806-150 Omega 11327 Stop terminal board 16320 2,5 mm²...
VT-evo 8mt 4x290W LED 19.4 LISTA DE REPUESTOS DE CARENADO - SPARE PARTS LIST FOR CANOPY TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
Página 74
VT-evo 8mt 4x290W LED Items Code Denomination 16306-Z Hook plate 6237 Hook M30 16429 Discharge silencer 16275-105 Silencer cover 7324 D.42-44 rain cover for silencer 13539 D.205 inspection cap 16275-18 Top panel 16275-96 Right radiator fan cover 16275-95 Bracket for fan cover 16275-97 Left radiator fan cover 15771-103...
VT-evo 8mt 4x290W LED 19.6 LISTA DE REPUESTOS GRUPO PROYECTORES - SPARE PARTS LIST FOR FLOODLIGHTS GROUP Items Code Denomination 16333-02 Electric box support 7739 Electric box complete 16333-03 Electric box cover 16333-04 Cruise tubular 10255 60x60 cap 13636-04 H 15 spacer 16427-04-Z Floodlight support 7217...
VT-evo 8mt 4x290W LED 19.8 LISTA DE REPUESTOS PARA REMOLQUE LENTO - SPARE PARTS LIST FOR SLOW TOWING Items Code Denomination 16275-78-DX Right support rudder 16275-07-DX Right plate fender 12277-Z Stabilizer 16275-05A Slow towing upper rudder 16275-78-SX Left support rudder 16275-05B Slow towing lower rudder 16275-04...
VT-evo 8mt 4x290W LED 20 ESQUEMA ELÉCTRICO - WIRING DIAGRAM ALTERNADOR Y CONTROL DE LÁMPARAS – ALTERNATOR /LAMP CONTROL 20.1 TL184-01-00-04 KUBOTA ENGINE 24-07-2017...
GENERAC MOBILE PRODUCTS GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. or the S.r.l. o de sus talleres autorizados. authorized workshops. La garantía en el resto de los países consiste...