IMG STAGELINE PAS-300SUB Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Subwoofer-versterkermodule
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de module in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening
van de module nodig hebben, lees dan de Engelse
tekst van deze handleiding.
Veiligheidsvoorschriften
De volledige versterkermodule (voor- en eindtrap)
is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/336/
EEG voor elektromagnetische compatibiliteit en
73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Opgelet!
De module wordt met netspanning (230 V~) ge-
voed. Let er in elk geval op dat u de module bij in-
bouw in een luidsprekerbox niet op de netspanning
aansluit. Trek de netstekker uit het stopcontact! An-
ders loopt u het risico van een elektrische schok.
Subwoofer-forstærkermodul
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af modulet. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel-
ske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Det komplette forstærkermodul (forforstærker og
effektforstærker) overholder EU-direktivet 89/336/
EØF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Forsigtig!
Forstærkermodulet benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå elektrisk stød må modulet
derfor aldrig være tilsluttet lysnettet under installa-
tion af modulet i højttalerkabinet.
Sub-bas-förstärkaremodul
Innan modulen tas i bruk, läs först igenom säkerhets-
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs
igenom den engelska texten som medföljer.
Säkerhetsföreskrifter
Hela förstärkarmodulen (både förförstärkare och
effektslutsteg) uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG
avseende elektromagnetiska störfält samt EG-direk-
tiv 73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS!
Modulen använder hög spänning internt (230 V~).
Vid installation i högtalarlåda skall modulen vara
urkopplad från elnätet. Risk finns annars för elek-
triska överslag för vilket inget ansar tas.
Vahvistinmoduuli
Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista,
jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä.
Turvallisuudesta
Vahvistinmoduuli kokonaisuutena (etu- ja pääteas-
te) vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömagneetti-
sesta yhteensopivuudesta sekä matalajännitedirek-
tiiviä 73/23/EEC.
Huomio!
Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä
(230 V~). Älä koskaan kytke verkkovirtaa, kun lai-
tetta asennetaan kaiutinkoteloon, sekä pidä virta-
pistoke irrotettuna pistorasiasta! Muutoin seurauk-
sena saattaa olla hengenvaarallinen sähköisku.
Let eveneens op het volgende:
De module is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
Na de inbouw van de module wordt de in de luid-
sprekerbox ontstane warmte via de koelribben
(18) afgegeven. Dek ze daarom niet af. Plaats de
box niet direct tegen een muur; zorg dat er vol-
doende afstand tussen de muur en de box is.
De impedantie van de aangesloten luidspreker
moet minstens 8 Ω bedragen. Bij gebruik van meer-
dere luidsprekers moet de totale impedantie van
het luidsprekersysteem minstens 8 Ω bedragen.
Schakel de module niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer de module of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat de module bijvoorbeeld gevallen is,
Vær altid opmærksom på følgende:
Forstærkermodulet er kun beregnet til indendørs
brug. Beskyt modulet mod vanddråber og -stænk,
høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur 0 – 40 °C).
Efter installation af modulet afledes varmeud-
viklingen i højttalerkabinettet via køleprofilerne
(18). Profilerne må derfor ikke tildækkes. Placer
aldrig kabinettet direkte op ad en væg; sørg for en
fornuftig afstand.
En tilsluttet højttaler skal have minimum 8 Ω impe-
dans. I tilfælde af flere tilsluttede højttalere må
den samlede impedans for højttalersystemet ikke
komme under 8 Ω.
Tag ikke modulet i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på modulet eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at modu-
let er tabt eller lignende,
Ge ovillkorligen även akt på följande:
Förstärkaremodulen är endast avsedda för inom-
husbruk. Skydda modulen mot vätskor, hög luftfuk-
tighet och hög värme (tillåten omgivningstempe-
ratur 0 – 40 °C).
Efter installation av modulen avleds värmen som
alstras vid användning i chassiet genom kylkrop-
pen (18). Täck därför aldrig över kylkroppen. Pla-
cera aldrig enheten direkt mot en vägg utan ha ett
mellanrum mellan enheten och väggen.
Ansluten högtalare skall vara på minst 8 Ω. Om
flera högtalare ansluts får totalimpedansen inte
understiga 8 Ω.
Använd inte modulen och ta omedelbart kontakten
ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Modulen eller elsladden har synliga skador.
2. Modulen är skadad av fall e. d.
Huomioi seuraavat seikat:
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
Asennettu moduuli tuottaa käytettäessä lämpöä,
jota haihdutetaan jäähdytysrivoituksen (18) avul-
la. Siksi on tärkeää, ettei jäähdytysrivoitusta pei-
tetä. Myöskin tulee huomioida se, ettei laitetta
sijoiteta suoraan vasten seinää, vaan aina jäte-
tään ilmatilaa jäähdytystä varten.
Laitteeseen kytkettävän elementin tai elementtien
kokonaisimpedanssi tulee olla vähintään 8 Ω, ei
koskaan alle tämän.
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
3. wanneer de module slecht functioneert.
De module moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde montage, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer de module definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg ze dan voor milieuvriendelijke ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Modulet skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis modulet benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.
Hvis modulet skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3. Modulen har andra felfunktioner.
Modulen skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.
Drag aldrig ut nätdelens kontakt genom att dra i
elsladden utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an-
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengöring.
Om modulen används för andra ändamål än av-
sett, om den monteras eller används på fel sätt
eller inte repareras av auktoriserad personal upp-
hör alla garantier att gälla. I dessa fall tas inget
ansvar för uppkommen skada på person eller ma-
teriel.
Om modulen skall kasseras bör de lämnas in till
återvinning.
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
asennettu, tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.
NL
B
DK
S
FIN
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

32.0700

Tabla de contenido