Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VILLEROY&BOCH
DE
Dornbracht Hotline Technische Beratung
E-Mail tservice@dornbracht.de
AT
Dornbracht Zentraleuropa GmbH
BE, LU
Gils & Gils BVBA
CH
Sadorex Handels AG
CZ, SK
agentura kramárová
ES
Dornbracht España S.L.
FR
Dornbracht France SARL
GR
Kallergis S.A.
HU
Z-A DESIGN Stúdió Kft.
IT
Dornbracht Italia s.r.l.
LB
Naji Kanafani & Fils
LT, EE, LV
Arunas Jazukevicius
NL
Dornbracht Nederland B.V.
PL
Honorata Broniowska
PT
AzurAmbiente Lda.
RO
Reallize Consult SRL
RU
OSA GmbH & Co. KG
DK, SE, NO, FI
Dornbracht Nordic A/S
SI, HR
Irena Jesenšek
SRB, BiH, MNE, MK
Nenad Djukic
TR
Kent Yapi Sanayi
UA
Alexej Khelemendik
UK, IE
Dornbracht UK Ltd.
América Central
Dornbracht México S.A. de C.V.
US, CA, South America
Dornbracht Americas Inc.
Far East, Australasia, India
Dornbracht Asia Pacifi c Ltd.
CN
Dornbracht (Shanghai) Commercial Ltd.
IN
Dornbracht India Private Ltd.
AE, BH, EG, IQ, IR, JO, KW,
Dornbracht International Holding GmbH
LB, OM, PK, QA, SA, SY, YE
Official licensee for Villeroy&Boch fittings and accessories
Aloys F. Dornbracht GmbH&Co. KG Armaturenfabrik
Köbbingser Mühle 6 · D-58640 Iserlohn
Phone +49 23 71 433 - 59 00 · Fax +49 23 71 433 - 59 01
01 03 07 960 00 / 01.13
headline: Werbeagentur . Iserlohn
Tel. +49 (0) 2371-433-480
Fax +49 (0) 2371-433-175
Tel. +43 (0) 2236-677360
Tel. +32 (0) 3-235 636 6
Tel. +32 (0)3-235 252 1
Tel. +41 (0) 62-787 20 30
Tel. +420 724 207 528
Tel. +420 233 372 617
Tel. +34 93-272 391 0
Tel. +33 (0) 1 40 21 10 70
Tel. +30 210 515 6756
Tel. +36 26 38 1553
Tel. +39 02 81 83 43 1
Tel. +961 1 307 400
Tel. +370 686 303 13
Tel. +31 (0) 10 5243400
Tel. +48 (0) 95-728 261 7
Tel. +351 219 498 210
Tel. +40 21 528 03 91
Tel. +49 (0) 2371-233 11
Tel. +45 50 84 54 00
Tel. +386 (0) 128 314 67
Tel. +381 (0) 65 2000 977
Tel. +90 216-363 224 1
Tel. +38 (0) 44-244 7682
Tel. +44 (0) 2476-717 129
Tel. +52 (55) 5281 0022
Tel. +52 (55) 5343 8450
Tel. +1 800-774-1181
Tel. +852 2505 6254
Tel. +86 (0) 21-6360 6930
Tel. +86 (0) 21-5150 6775
Tel. +91 22 407 004 44
Tel. +91 22 407 004 45
Tel. +971 4 - 3350731
by
WWW.VILLEROY-BOCH.COM
MONTAGEANLEITUNG
13 512 960 · 27 312 960 · 27 702 960 · 29 200 960
13 512 965 · 27 312 965 · 29 200 965
Installation instructions · Montageaanwijzing · Instructions de montage · Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje · Assembly Instructions · Monteringsanvisning · Montážní návod
Instrukcja montażu · Инструркция по монтажу · 维修保养
Bad
Wellness
Fliesen
Tischkultur
Küche

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Villeroy & Boch 13 512 960

  • Página 1 Tel. +32 (0) 3-235 636 6 Tel. +32 (0)3-235 252 1 Sadorex Handels AG Tel. +41 (0) 62-787 20 30 13 512 960 · 27 312 960 · 27 702 960 · 29 200 960 CZ, SK agentura kramárová Tel. +420 724 207 528 Tel.
  • Página 2: Technische Daten

    Haftung nur bei Montage durch einen Fachinstallateur // Warranty is void unless installed by a Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // professional plumber // Aansprakelijkheid uitsluitend bij montage door een erkend installateur // Notre Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres responsabilité...
  • Página 3 Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объем поставки // 供货范围 27 312 965...
  • Página 10 Durchflussbegrenzung // Flow limitation // Doorstroombegrenzer // Limitation du débit // Limitazione del flusso // Limitador de paso // Flow limitation // Flödesbegränsning // Omezení průtoku // Ograniczenie przepływu // Ограничение расхода // 流量限制...
  • Página 11 Durchflussbegrenzung // Flow limitation // Doorstroombegrenzer // Limitation du débit // Verbrühschutz // Protection against scalding // Beveiliging tegen verbranden // Protection Limitazione del flusso // Limitador de paso // Flow limitation // Flödesbegränsning // Omezení contre l’échaudure // Protezione antiscottatura // Dispositivo antiescaldaduras // Protection průtoku // Ograniczenie przepływu // Ограничение...
  • Página 12 13 512 960 27 702 960 G 3/4 M 30x1,5 G 1/2 27 312 960 29 200 960 G 3/4 M 34x1,5 G 1/2 M 30x1,5 G 1/2 M 34x1,5 Inch = mm x 0,0394 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 13 13 512 965 29 200 965 M 34x1,5 G 3/4 G 1/2 G 1/2 27 312 965 G 3/4 G 1/2 M 30x1,5 M 34x1,5 Inch = mm x 0,0394 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 14 Betriebsbedingungen Operating conditions Condizioni di funzionamento Condiciones de operación Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Temperatura di mandata consigliata ≤ 65°C Temperatura de entrada recomendada ≤ 65°C Maximale Vorlauftemperatur ≤ 90°C Maximum flow temperature ≤ 90°C Temperatura di mandata massima ≤...
  • Página 15 Provozní podmínky Warunki robocze Doporučená přívodní teplota ≤ 65ºC Zalecana temperatura zasilania ≤ 65ºC Maximální přívodní teplota ≤ 90ºC Maksymalna temperatura zasilania ≤ 90ºC Minimální hydraulický tlak 1 barů Min. ciśnienie hydrauliczne 1 bar Maximální hydraulický tlak 5 barů Maks. ciśnienie hydrauliczne 5 bar Doporučený...

Este manual también es adecuado para:

27 312 96027 702 96029 200 96013 512 96527 312 96529 200 965