Descargar Imprimir esta página

Consignas De Seguridad; Mantenimiento; Safety Instructions - Mega CVT-2A Instrucciones De Uso

Curvadoras hidráulicas

Publicidad

1

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

1.1
Lea las instrucciones antes de utilizar la curvadora.
1.2
Utilice esta curvadora solamente con tubos según normas DIN 2440 y 2441.
1.3
Si utiliza trípode, éste debe ser apoyado en una superficie firme, regular y horizontal. Asegúrese de que el conjunto queda
equilibrado y estable.
1.4
Al accionar el aparato, no introduzca los dedos ni parte alguna del cuerpo en el dispositivo de curvado.
1.5
Como medida de seguridad, la curvadora dispone de una válvula de sobrepresión nº 12, que ha sido tarada en fábrica a su
presión máxima de trabajo. Esta válvula no debe ser en ningún caso manipulada.
1.6
El recorrido máximo de la unidad hidráulica, que está indicado en la etiqueta, no debe ser nunca sobrepasado.
1.7
Este es un aparato exclusivamente diseñado para curvar tubos y, por lo tanto, no debe ser utilizado para otras aplicaciones.
1.8
El incumplimiento de estas consignas esenciales de seguridad puede causar daños al usuario, a la curvadora o al tubo.
2
USO Y FUNCIONAMIENTO
2.1
Monte primeramente el bastidor en la curvadora, que deberá estar situada en una
superficie horizontal. Nunca sobre el trípode.
2.2
Acople el bastidor nº 42 al conjunto hidráulico nº 18 y fíjelo con el eje nº 26. Apriete la
tuerca nº 28 hasta que el tirante del bastidor nº 42 haga contacto con el plano inclinado
de la pieza nº 29, tal y como se indica en la ilustración, con lo que el bastidor quedará
rígidamente unido al conjunto hidráulico.
2.3
Monte la unidad hidráulica sobre el trípode de modo que el conjunto quede equilibrado
y permanezca estable.
2.4
Antes de utilizar la curvadora, es necesario eliminar el aire del sistema de válvulas.
Para ello, abra la llave descarga nº 17 girando el pomo en sentido contrario a las
agujas del reloj. A continuación, con ayuda de la palanca, bombee varias veces.
2.5
Vuelva a cerrar la llave de descarga, girando el pomo nº 17 en el sentido de las agujas
del reloj. A partir de este momento, la curvadora está lista para funcionar.
2.6
Asegúrese de utilizar la horma correspondiente al tubo a curvar y de que los rodillos
estén situados en la posición correcta.
correspondientes.
2.7
Una vez curvado el tubo y para que éste quede libre, gire la llave de descarga nº 17 en
sentido contrario a las agujas del reloj. El pistón volverá automáticamente a su posición
recogida.
2.8
Una vez terminado el trabajo, mantenga el aparato con el pistón principal y el de bomba recogidos.
3

MANTENIMIENTO

3.1
Engrase periódicamente los ejes y las partes móviles de la curvadora.
3.2
Mantenga siempre la curvadora limpia y protegida de ambientes agresivos.
3.3
Verifique el nivel de aceite con el pistón totalmente recogido y repóngalo en caso necesario. El volumen de aceite necesario
para la curvadora de 2" es de 850 cm
IMPORTANTE: Un exceso de aceite puede impedir el funcionamiento de la curvadora.
3.4
Utilice aceite de uso hidráulico, tipo HL o HM, con un grado ISO de viscosidad cinemática de 30 cSt a 40º C, o de una
viscosidad Engler de 3 a 50º C.
MUY IMPORTANTE: No utilice nunca líquido de frenos.
3.5
Para pedidos de piezas de recambio, indique el número de la pieza según el dibujo así como la referencia de la curvadora.
Disponemos de un juego de repuestos que contiene exclusivamente los retenes y las juntas de la curvadora.
4
REPARACION
Tanto el mantenimiento como la reparación de esta curvadora deben ser llevados a cabo por personal cualificado que, por su
formación y experiencia, sea conocedor de los sistemas hidráulicos utilizados en estos aparatos.
1

SAFETY INSTRUCTIONS

1.1
Read carefully these instructions prior to use.
1.2
Use this pipe bender only on pipes to DIN 2440 and 2441 standard.
1.3
If the use of the tripod is required, place it on a solid, firm and horizontal surface. When mounting the pipe bender on the tripod,
make sure the whole equipment remains balanced and stable.
1.4
Do not engage fingers or any part of body near bending cage while pumping.
1.5
As an additional safety measure, this pipe bender is fitted with an overload safety valve nº 12, factory set, which must not be
tampered with.
1.6
Do not operate this unit beyond the maximum stroke indicated in the label.
1.7
This unit has been designed for bending pipes only and must not be used for other purpose.
1.8
If these basic rules are not followed, injury to the user or damage to the unit or the pipe may result.
2
USE AND OPERATION
2.1
The flap should be assembled first on the pipe bender.This one will be set on a horizontal surface. Never on the tripod.
2.2
Secure the lower flat nº 42 to the hydraulic unit nº 18 by inserting pin nº26. Tighten the nut nº 28 until the flap leg is completely
flush with the inclined side of part nº 29, as indicated in the figure. Then, the flap should remain firmly secured to the hydraulic
assembly.
2.3
Position the pipe bender on the tripod to ensure that the whole unit remains balanced and stable.
2.4
Before using this pipe bender, you must purge air from the valve system by turning the release valve knob nº 17 anti-clockwise
and pumping the unit several times with the handle.
2.5
Close the release valve knob nº 17 by turning it clockwise. The pipe bender is now ready for use.
E
Para ello, guíese de las marcas
3
3
y de 1.500 cm
para la de 3".
GB
28
26
27
29
42

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cvt-3a