2. Resumen rápido para usted / 3. Signos, símbolos y abrevaciones / 4. Función
. Resumen rápido para usted
Si quiere un resumen rápido, léase las secciones , 5, 7 y 11. Allí, encontrará instrucciones
para su seguridad y importantes informaciones sobre su producto y la puesta en funciona-
miento. Es imprescindible leerlas.
. Signos, símbolos y abrevaciones
Peligro potencial para su
!
vida o lesiones graves.
Advertencia
Indicaciones para Ex:
Peligro potencial para su
vida o lesiones graves.
Advertencia
Peligro potencial para su
vida o lesiones graves por
coponentes proyectados.
Advertencia
Peligro potencial de
quemaduras por superfi-
cies calientes.
Advertencia
2 hilos
Dos conexiones sirven para la energía auxiliar.
El corriente de alimentación es el señal de medición.
FDA
Food and Drug Administration
4. Función
IS-10:
Conexión de presión (Seguridad intrínseca) with internal diaphragm(versión estándar).
IS-11:
Conexión de presión (Seguridad intrínseca) con membrana enrasada para medios
altamente viscosos o cristalizantes pudiendo embotar el agujero de la conexión de
presión.
Función Mediante un elemento sensor y el suministro de energía auxiliar, la presión existente
en su aplicación se convertirá en una señal eléctrica reforzada, estandarizada , a través de la
deformación de una membrana. Esta señal eléctrica cambia de forma proporcional respecto
de la presión y puede ser evaluada respectivamente.
5 WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-10, IS-11
E
5. Para su securidad
5. Para su securidad
Advertencia
Nota, información impor-
tante, falla de funciona-
miento.
El producto cumple con las
directivas europeas respec-
tivas.
ATEX
Directiva europea de
protección contra explo-
siones (Atmosphäre=AT,
Explosion=EX)
El producto cumple los
requisitos de la directiva
europea de protección
contra explosiones
94/9/EG.
Avertissement
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio IS-10, IS-11
Seleccione el transmisor de presión adecuado con respecto al rango de
!
medición, versión, condiciones de medición específicas antes de instalar o
poner en servicio el instrumento.
Observe el reglamento nacional relevante (p.ej. EN 50178) y, para aplica-
ciones especiales, tenga en cuenta las normas y directivas vigentes (p.ej.
en medios de medición peligrosos tales, materias inflamables o tóxicas así
como en instalaciones de refrigeración y compresores). Si no se observan
las prescripciones de seguridad, ¡eso puede tener consecuencias
graves como lesiones físicas graves y daños materiales!
¡Abrir las conexiones de presión sólo en estado sin presión!
Hay que respetar los límites de sobrecarga del rango de medición correspondiente.
Observe los parámetros de servicio según sección 7 „Datos técnicos".
Asegurése de que se utilizen los instrumentos de acuerdo con su destinación, comode-
scrito en las siguientes instrucciones.
Abstenerse de intervenciones y modificaciones en el transmisor de presión no descritas
en estas instrucciones de servicio.
Ponga fuera de servicio el instrumento y protejalo contra la puesta en servicio por error, si
no puede eliminar las perturbaciones.
¡Tome medidas de precaución en cuanto a residuos de medios de medición en trans-
misores de presión desmontados. Medios residuales pueden causar daños en
personas, medio ambiente y equipo!
Sólo el fabricante puede efectuar reparaciones.
Observe las especificaciones del certificado de ensayo de tipo en vigor, así
como el reglamento específico del país respecto a la utilización en zonas
explosibles (p.ej.: IEC 60079-14, NEC, CEC). En caso de no observar esas
especificaciones pueden resultar lesiones graves y daños materiales.
E
5